Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 29 august 2001 bekannt » (Allemand → Néerlandais) :

Deutschland führt aus, dass der Kommission die Beihilfe bereits seit dem 29. August 2001 bekannt gewesen sei, die Kommission das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag jedoch erst am 22. Oktober 2005 eingeleitet habe.

Duitsland voert aan dat de Commissie reeds sinds 29 augustus 2001 op de hoogte was van de steunmaatregel, maar pas op 22 oktober 2005 de procedure is gestart conform artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag.


Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu gewährleisten, und aus den in B.3.1 angeführten Gründen konnte der Gesetzgeber die angefochtenen Massnahmen ergreifen, indem er je nach Fall ganz oder teilweise die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst von den obenerwähnten Gesetzen vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999, 24. Dezember 1999, 2. Januar 2001 und 10. August 2001 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formell rückwirkend ist, doch es enthält keine neue Bestimmung, die von denjenigen abweichen würde, die bereits in den ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1 vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele ...[+++]


Die Behörden des Vereinigten Königreichs gaben der Kommission im August 2001 bekannt, dass sie Regionalbeihilfen in Höhe von 10 Mio. GBP für eine Investition von Vauxhall Motors in Ellesmere Port gewähren wollten.

In augustus 2001 meldden de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk bij de Commissie het voornemen aan om voor 10 miljoen GBP regionale subsidies te verlenen voor een investering van Vauxhall Motors in Ellesmere Port.


Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu gewährleisten, und aus den in B.3.1 angeführten Gründen konnte der Gesetzgeber die angefochtenen Massnahmen ergreifen, indem er je nach Fall ganz oder teilweise die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst von den obenerwähnten Gesetzen vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999, 24. Dezember 1999, 2. Januar 2001 und 10. August 2001 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formell rückwirkend ist, doch es enthält keine neue Bestimmung, die von denjenigen abweichen würde, die bereits in den ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1 vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele ...[+++]


Der Inhalt des Notstandsplans war zu Beginn und gewisse Zeit während des Ausbruchs der Öffentlichkeit nicht bekannt (er erschien auf der Website des Ministeriums für Landwirtschaft erst im August 2001).

De inhoud van het rampenplan was aan het begin en tijdelijk tijdens het uitbreken niet bekend (zij verscheen pas in augustus 2001 op de website van het Ministerie van Landbouw).


Der Inhalt des Notstandsplans war zu Beginn und gewisse Zeit während des Ausbruchs der Öffentlichkeit nicht bekannt (er erschien auf der Website des Ministeriums für Landwirtschaft erst im August 2001).

De inhoud van het rampenplan was aan het begin en tijdelijk tijdens het uitbreken niet bekend (zij verscheen pas in augustus 2001 op de website van het Ministerie van Landbouw).


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 28. August 2001 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. August 2001 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob S. Behnous, wohnhaft in 4031 Angleur, rue Renory 339, Klage auf Nichtigerklärung gewisser Bestimmungen des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Übertragung verschiedener Zuständigkeiten an die Regionen und Gemeinschaften (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 3. August 2001).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 augustus 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 augustus 2001, heeft S. Behnous, wonende te 4031 Angleur, rue Renory 339, beroep tot vernietiging ingesteld van sommige bepalingen van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 3 augustus 2001).


Durch Anordnungen vom 29. Juni 2000 und vom 30. Januar 2001 hat der Hof die für die Urteilsfällung vorgesehene Frist bis zum 28. Februar 2001 bzw. 29. August 2001 verlängert.

Bij beschikkingen van 29 juni 2000 en 30 januari 2001 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 28 februari 2001 en 29 augustus 2001.


Die norwegische Regierung hat am 29. Mai 2001 bekannt gegeben, dass die gemeinsame Vermarktung von norwegischem Erdgas im Rahmen der sog. GFU-Regelung ab 1. Juni 2001 ausgesetzt wird.

Op 29 mei 2001 kondigde de Noorse regering aan dat de gezamenlijke verkoop van Noors gas in het kader van het zogenaamde GFU-regeling vanaf 1 juni 2001 tijdelijk zou worden stopgezet.


Das für Forschung zuständige Kommissionsmitglied Philippe Busquin verweist darauf, dass Geld allein nicht ausreicht, weshalb er vom 29. August bis zum 2. September Afrika bereisen wird, um das Programm für klinische Versuche besser bekannt zu machen und um die Länder Afrikas aufzufordern, sich dieser wegweisenden Initiative anzuschließen.

Europees Commissaris voor Onderzoek Busquin erkent dat fondsen alleen niet volstaan en hij gaat dan ook van 29 augustus tot en met 2 september naar Afrika om meer bekendheid te geven aan het klinische testprogramma, alsmede om Afrikaanse landen ertoe te bewegen actief mee te werken aan dit belangrijke initiatief.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 29 august 2001 bekannt' ->

Date index: 2021-01-30
w