Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet
Urteil auf erfolgten Klagerückzug hin
Verzichturteil

Vertaling van " 2005 erfolgten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urteil auf erfolgten Klagerückzug hin | Verzichturteil

vonnis op intrekking van de rechtsvordering


der Hinweis auf die erfolgten Vorschläge,Stellungnahmen und Anhörungen

de vermelding van voorstellen,adviezen en raadplegingen die zijn gevraagd


die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet

monsters werden genomen met een stafvergaarapparaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die 2005 erfolgten Zahlungen haben eine Höhe von 82% der Zahlungen im Zeitraum 2000–2004.

De in 2005 verrichte betalingen vertegenwoordigen 82 % van de betalingen verricht tussen 2000 en 2004.


Zugleich tätigte die Kommission für Bulgarien Zahlungen in Höhe von 67,2 Mio. EUR, womit die 2000–2005 erfolgten Zahlungen von EU-Mitteln zum 31.12.2005 einen kumulativen Betrag von 158,2 Mio. EUR erreichten (43% der verfügbaren EU-Mittel).

Ook in 2005 verrichte de Commissie betalingen aan Bulgarije ten belope van 67,2 miljoen euro, waarmee het gecumuleerde bedrag van EU-betalingen voor de periode 2000–2005 op 31 december 2005 uitkwam op 158,2 miljoen euro (43 % van de beschikbare EU-middelen).


Im selben Jahr tätigte die Kommission für Rumänien Zahlungen in Höhe von 187,2 Mio. EUR, womit die 2000–2005 erfolgten Zahlungen von EU-Mitteln zum 31.12.2005 einen kumulativen Betrag von 385,4 Mio. EUR erreichten (39,8% der verfügbaren EU-Mittel).

In 2005 verrichte de Commissie betalingen aan Roemenië ten belope van 187,2 miljoen euro, waarmee het gecumuleerde bedrag van EU-betalingen voor de periode 2000–2005 op 31 december 2005 uitkwam op 385,4 miljoen euro (39,8 % van de EU-middelen).


Aufgrund der 2005 erfolgten Überarbeitung des Paktes können die konjunkturellen Bedingungen besser berücksichtigt und die mittel- und langfristige Finanzdisziplin gestärkt werden.

De in 2005 doorgevoerde herziening van het pact maakt het mogelijk beter rekening te houden met het conjuncturele klimaat en tegelijkertijd de begrotingsdiscipline op middellange en lange termijn te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den Berechnungen hat der Vorschlag der Kommission, 31 % des von 1983 bis 2005 erfolgten Inflationszuwachses ab 1. Januar 2008 zurückzuholen, keine Auswirkungen auf die meisten Staaten, die höhere Mindestsätze haben, auch wenn dies zu einem augenfälligen Anstieg bei anderen führen und sich negativ auf die Produzenten, die Beschäftigung und die Preiskontrolle auswirken kann.

Volgens berekeningen zal het Commissievoorstel om met ingang van 1 januari 2008 31 procent van de inflatiestijging die zich heeft voorgedaan tussen 1983 en 2005 te recupereren, in de meeste lidstaten geen effect sorteren, daar zij hogere minimumtarieven hebben, al zal het vermoedelijk leiden tot een sterke stijging van de tarieven in andere lidstaten en negatieve gevolgen hebben voor de producenten, de werkgelegenheid en de prijsbeheersing.


3. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Rechnungshofs in Ziffer 10.16 seines Jahresberichts 2005, dass ungeachtet der im Jahr 2005 erfolgten Einrichtung eines Referats "Programmierung, Haushaltsführung und Vertragsverwaltung" im Rahmen der gemeinsamen Dienste des EWSA und des Ausschusses der Regionen (AdR) bei bestimmten Auftragsvergabeverfahren weiterhin Schwachstellen in Bezug auf das operative Management festgestellt wurden und die Verfahren für die Koordinierung zwischen dem neuen Referat und den operativen Referaten nicht klar definiert wurden;

3. neemt nota van de opmerking van de Rekenkamer in paragraaf 10.16 van zijn Jaarverslag 2005 dat ondanks het feit dat in de loop van 2005 een eenheid is opgezet die verantwoordelijk is voor het coördineren van de financiële en aanbestedingsactiviteiten in alle gemeenschappelijke diensten van het EESC en het Comité van de Regio's (CvdR), er zich nog enkele gebreken voordeden bij het operationeel beheer van bepaalde aanbestedingsprocedures en de coördinatieprocedures tussen de nieuwe eenheid en de operationele eenheden nog niet duidelijk waren omschreven;


3. nimmt Kenntnis von der Bemerkung des Europäischen Rechnungshofs in Ziffer 10.16 seines Jahresberichts 2005, dass ungeachtet der im Jahre 2005 erfolgten Einrichtung eines Referats „Programmierung, Haushaltsführung und Vertragsverwaltung“ im Rahmen der gemeinsamen Dienste des EWSA und des Ausschusses der Regionen (AdR) bei bestimmten Auftragsvergabeverfahren weiterhin Schwachstellen in Bezug auf das operative Management festgestellt wurden und die Verfahren für die Koordinierung zwischen dem neuen Referat und den operativen Referaten nicht klar definiert wurden;

3. neemt nota van de opmerking van de Europese Rekenkamer in paragraaf 10.16 van zijn Jaarverslag 2005 dat ondanks het feit dat in de loop van 2005 een eenheid is opgezet die verantwoordelijk is voor het coördineren van de financiële en aanbestedingsactiviteiten in alle gemeenschappelijke diensten van het EESC en het Comité van de Regio’s (CvdR), er zich nog enkele gebreken voordeden bij het operationeel beheer van bepaalde aanbestedingsprocedures en de coördinatieprocedures tussen de nieuwe eenheid en de operationele eenheden nog niet duidelijk waren omschreven;


Diese Entscheidung basierte noch auf den Zielen, die bei der 2005 erfolgten Aktualisierung des Konvergenzprogramms und der im Frühjahr 2006 erfolgten Übermittlung von Haushaltsdaten festgelegt wurden.

Dit besluit is nog genomen op grond van de doelstellingen die zijn vastgesteld in de bijgewerkte versie van het convergentieprogramma in 2005 en de begrotingskennisgeving in het voorjaar van 2006.


Ferner hat nunmehr die Europäische Polizeiakademie nach der am 20. September 2005 erfolgten Annahme eines Kommissionsvorschlags den Status eines Organs der Union erhalten, was ein wesentlicher Fortschritt auf dem Wege zur Stärkung der polizeilichen Zusammenarbeit und des gegenseitigen Verständnisses sein dürfte.

Bovendien heeft de Europese Politieacademie nu, na aanneming van een voorstel van de Commissie van 20 september 2005, de status van een orgaan van de Unie, wat een belangrijke stap vooruit dient te zijn voor de versterking van de politiesamenwerking en het wederzijds begrip.


Ferner hat nunmehr die Europäische Polizeiakademie nach der am 20. September 2005 erfolgten Annahme eines Kommissionsvorschlags den Status eines Organs der Union erhalten, was ein wesentlicher Fortschritt auf dem Wege zur Stärkung der polizeilichen Zusammenarbeit und des gegenseitigen Verständnisses sein dürfte.

Bovendien heeft de Europese Politieacademie nu, na aanneming van een voorstel van de Commissie van 20 september 2005, de status van een orgaan van de Unie, wat een belangrijke stap vooruit dient te zijn voor de versterking van de politiesamenwerking en het wederzijds begrip.




Anderen hebben gezocht naar : urteil auf erfolgten klagerückzug hin     verzichturteil      2005 erfolgten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2005 erfolgten' ->

Date index: 2023-07-01
w