Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 18 juni 1994 nachzukommen » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 17 der Richtlinie sah vor, dass die Mitgliedstaaten dieser Richtlinie spätestens am 1. Februar 1994 nachzukommen hatten, um ihre Anwendung bei den Wahlen im Juni 1994 zu ermöglichen.

Volgens artikel 17 van de richtlijn moest de richtlijn uiterlijk 1 februari 1994 door de lidstaten zijn omgezet, zodat zij kon worden toegepast bij de verkiezingen van juni 1994.


(1) Die Mitgliedstaaten erlassen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie ab dem 18. Juni 2016 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 18 juni 2016 aan deze richtlijn te voldoen.


17. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Ministererlasses vom 11. Januar 2007 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekretes vom 18. April 1994 bezüglich der Einsetzung des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht sowie der Durchführung der Prüfungen vor diesem Ausschuss, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 27. Juni 2011; Aufgrund des ...[+++]

17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze examencommissie, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 27 juni 2011; Gelet op het ...[+++]


Anlagen und Maschinenteile, die sich am 18. Juni 1994 bereits im Betrieb befanden, bis diese Anlagen und Maschinenteile entsorgt werden,

installaties en apparaten die op 18 juni 1994 reeds in bedrijf waren, tot de afdanking van deze installaties en apparaten.


die Wartung von Anlagen und Maschinenteilen, die sich am 18. Juni 1994 bereits in einem Mitgliedstaat im Betrieb befanden.

het onderhoud van installaties en apparaten die op 18 juni 1994 reeds in een lidstaat in bedrijf waren.


Entschließung des Europäischen Parlaments vom 18. Juni 2008 zum Erlass eines Beschlusses des Europäischen Parlaments zur Änderung seines Beschlusses 94/262/EGKS, EG, Euratom vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten (2006/2223(INI))

Resolutie van het Europees Parlement van 18 juni 2008 over de aanneming van een besluit van het Europees Parlement tot wijziging van zijn Besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom van 9 maart 1994 inzake het statuut van de Europese ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt (2006/2223(INI))


(1) Die Mitgliedstaaten setzen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, um Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe m), Artikel 18 Absatz 3, Artikel 51 Absatz 2 Buchstabe g), Absatz 3 und Absatz 4, Artikel 60 Absatz 2 und Artikel 66 Absatz 1 spätestens am 19. Juni 2004 nachzukommen.

1. De lidstaten doen de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden die nodig zijn om uiterlijk op 19 juni 2004 te voldoen aan artikel 1, lid 1, onder m), artikel 18, lid 3, artikel 51, lid 2, onder g), lid 3 en lid 4, artikel 60, lid 2, en artikel 66, lid 1.


Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens ab dem 30. Juni 2006 [18 Monate nach ihrem Inkrafttreten] nachzukommen, vorbehaltlich jeglicher Übergangsbestimmungen, die unbedingt erforderlich sein könnten, um die Ausweitung von Lizenzierungsrechten abzudecken, insbesondere in Fällen, in denen neue Infrastruktursysteme (z. B. im Zusammenhang mit Transparenzanforderungen für Wertpapierhäuser und MTF) geschaffen werden oder neue Dokumentationen vorgele ...[+++]

De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk 30 juni 2006 [18 maanden nadat de richtlijn van kracht wordt], aan deze richtlijn te voldoen, behoudens eventuele overgangsbepalingen die absoluut noodzakelijk kunnen zijn voor de uitbreiding van licentierechten, inzonderheid wanneer er nieuwe systemen of structuren in het leven moeten worden geroepen (b.v. met betrekking tot de transparantievoorschriften voor beleggingsondernemingen en MTF's) of om nieuw documentatiemateriaal te vergaren .


Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts‑ und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens ab dem 30. Juni 2006 [18 Monate nach ihrem Inkrafttreten] nachzukommen, vorbehaltlich jeglicher Übergangsbestimmungen, die unbedingt erforderlich sein könnten, um die Ausweitung von Lizenzierungsrechten abzudecken, insbesondere in Fällen, in denen neue Infrastruktursysteme (z. B. im Zusammenhang mit Transparenzanforderungen für Wertpapierhäuser und MTF) geschaffen werden oder neue Dokumentationen vorgele ...[+++]

De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk 30 juni 2006 [18 maanden nadat de richtlijn van kracht wordt], aan deze richtlijn te voldoen, behoudens eventuele overgangsbepalingen die absoluut noodzakelijk kunnen zijn voor de uitbreiding van licentierechten, inzonderheid wanneer er nieuwe systemen of structuren in het leven moeten worden geroepen (b.v. met betrekking tot de transparantievoorschriften voor beleggingsondernemingen en MTF's) of om nieuw documentatiemateriaal te vergaren.


Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts‑ und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens ab dem 30. Juni 2006 [18 Monate nach ihrem Inkrafttreten] nachzukommen.

De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk 30 juni 2006 [18 maanden nadat de richtlijn van kracht wordt], aan deze richtlijn te voldoen.




D'autres ont cherché : wahlen im juni     februar     februar 1994 nachzukommen     dem 18 juni     juni 2016 nachzukommen     vom 27 juni     april     juni     vom 18 juni     märz     juni 2004 nachzukommen     dem 30 juni     ihrem inkrafttreten nachzukommen      18 juni 1994 nachzukommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 18 juni 1994 nachzukommen' ->

Date index: 2023-08-17
w