Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 15 juni 2017 hatte deutlich werden " (Duits → Nederlands) :

Die Auswirkungen der Abschaffung der Roamingaufschläge für die Mobilfunknutzung im Ausland zeigen sich auch beim Vergleich mit den Ergebnissen einer einschlägigen Eurobarometer-Umfrage von 2014, die ein noch restriktiveres Nutzungsverhalten beim Roaming als in den Monaten vor dem 15. Juni 2017 hatte deutlich werden lassen.

Dat de afschaffing van de extra kosten voor roaming het smartphonegebruik op reis heeft aangemoedigd, blijkt vooral uit een vergelijking met een Eurobarometer-enquête uit 2014. Toen lag het gebruik immers nog veel lager dan in de laatste maanden voor 15 juni 2017.


Im Juni 2017 hatte die Kommission Europäischen Verteidigungsfonds auf den Weg gebracht, der Kooperationsprojekte im Bereich der Verteidigungsforschung, die Prototypentwicklung und die gemeinsame Beschaffung von Verteidigungsgütern voranbringen wird. Die heute unterzeichnete gemeinsame Mitteilung ist ein wichtiger Schritt hin zu einer funktionierenden Europäischen Verteidigungsunion, die bis 2025 erreicht werden sollte, wie Präsiden ...[+++]

Het in juni 2017 door de Commissie opgezette Europees defensiefonds zal samenwerkingsprojecten stimuleren op het gebied van defensieonderzoek, ontwikkeling van prototypes en gezamenlijke capaciteitsopbouw. De gezamenlijke kennisgeving van vandaag is een belangrijke stap naar de oprichting van een volwaardige Europese defensie-Unie in 2025, zoals voorzitter Juncker heeft benadrukt in zijn toespraak over de Staat van de Unie op 13 september 2017.


Der Anteil der Reisenden, die Datendienste im Ausland genauso oft wie im Heimatland nutzt, hat sich unter den Personen, die nach dem 15. Juni 2017 verreist sind, im Vergleich zu den in den Monaten zuvor verreisten Personen von 15 % auf 31 % verdoppelt. Der Anteil der Reisenden, der im Ausland nie Datendienste in Anspruch nimmt, hat sich gegenüber den Vormonaten nach dem 15. Juni 2017 von 42 % auf 21 % halbiert. Generell werden Datendienste im Aus ...[+++]

Het percentage vakantiegangers dat in het buitenland net zo vaak mobiel surft als thuis, is dubbel zo hoog onder degenen die na 15 juni op reis zijn geweest (31%) als onder degenen die in de maanden daarvoor op reis gingen (15%). Het percentage reizigers dat nooit mobiel surft, is na 15 juni gehalveerd (21%) in vergelijking met de maanden voor die datum (42%).


Ab morgen, dem 15. Juni 2017, werden innerhalb der Europäischen Union keine Roaminggebühren mehr gelten.

Met ingang van morgen, 15 juni 2017, worden er in de Europese Unie geen roamingtarieven meer gehanteerd.


Ab 15. Juni 2017 wird es möglich, Mobilgeräte im EU-Ausland zu demselben Tarif zu nutzen wie zu Hause („Roam like at Home“), sofern die sogenannten „Fair Use“-Regeln der Betreiber (zur Vermeidung einer missbräuchlichen Nutzung) eingehalten werden.

Vanaf 15 juni 2017 kun je met je mobiele toestel op reis in de EU roamen tegen thuistarief, onder voorbehoud van het beleid inzake redelijk gebruik van je provider.


Daher sieht die vorliegende Verordnung vor, dass die Roamingaufschläge für Endkunden bis zum 15. Juni 2017 abgeschafft werden, vorausgesetzt, die derzeit beobachteten Fragen auf den Großkunden-Roamingmärkten sind geklärt worden.

Daarom wordt in deze verordening bepaald dat retailroamingtoeslagen met ingang van 15 juni 2017 moeten worden afgeschaft, op voorwaarde dat de problemen die momenteel op de wholesaleroamingmarkten worden waargenomen, zijn aangepakt.


Gemäß dem Kompromiss werden die Roamingaufschläge auf Endkundenebene in der Europäischen Union ab dem 15. Juni 2017 abgeschafft.

Overeenkomstig het compromis worden de retailroamingtoeslagen in de Europese Unie per 15 juni 2017 afgeschaft.


Voraussetzung für die Abschaffung der Roamingaufschläge bis zum 15. Juni 2017 ist, dass bis zu diesem Zeitpunkt ein Gesetzgebungsvorschlag angenommen wurde, mit dem die derzeit durch die Verordnung (EU) Nr. 531/2012 regulierten maximalen Großkundenentgelte geändert werden oder der eine andere Lösung für die auf Großkundenebene festgestellten Probleme bietet.

De afschaffing van de roamingtoeslagen op 15 juni 2017 wordt onderworpen aan de vaststelling tegen die datum van een wetgevingsvoorstel tot wijziging van de maximale wholesaletarieven die momenteel worden gereguleerd in Verordening (EU) nr. 531/2012 of dat een andere oplossing biedt voor het aanpakken van problemen die zijn geconstateerd op wholesaleniveau.


3. begrüßt die Veröffentlichung der Mitteilung der Kommission vom 17. Dezember 2002 über die „Modernisierung des Rechnungswesens der Europäischen Gemeinschaften“, die auf dem Memorandum vom Juli 2002 und dem Aktionsplan vom Juni 2001 aufbaut, sowie das deutliche Engagement für eine Verbesserung und Modernisierung des Rechnungsführungssystems der Gemeinschaft, ist jedoch der Auffassung, das dieses Dokument bereits vor 12 bis 18 Monaten ...[+++]

3. verwelkomt de publicatie van de mededeling van de Commissie van 17 december 2002 over "Modernisering van het boekhoudsysteem van de Europese Gemeenschappen", welke is gebaseerd op het memorandum van 2002 en het actieplan van 2001, alsook de expliciete toezegging om het boekhoudsysteem van de Gemeenschap te verbeteren en te moderniseren, maar is van mening dat deze mededeling 12 tot 18 maanden eerder had kunnen worden ingediend; stelt evenwel vast dat de zwakke punten van het huidige boekhoudkader expliciet worden erkend en dat er ...[+++]


(9) Der Aktionsplan, der - wie unter anderem das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 28. Februar 2002 zum Strafgerichtshof gefordert hatte - auf den Gemeinsamen Standpunkt 2001/443/GASP des Rates vom 11. Juni 2001 zum Internationalen Strafgerichtshof(1) folgen sollte, wurde am 15. Mai 2002 angenommen und kann gegebenenfalls angepasst werden.

(9) Het actieplan waartoe, onder andere, is opgeroepen in een resolutie betreffende het Hof die het Europees Parlement op 28 februari 2002 heeft goedgekeurd als follow-up van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/443/GBVB(1) betreffende het Internationaal Strafhof, is op 15 mei 2002 aangenomen en kan indien nodig worden aangepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 15 juni 2017 hatte deutlich werden' ->

Date index: 2022-02-03
w