Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 11 mai 2017 erneuert » (Allemand → Néerlandais) :

Durch ministeriellen Erlass von 5. Mai 2017 wird die der "SCRL Pluris", vertreten durch Frau Sophie Tilman, mit Gesellschaftsitz in 4020 Lüttich, rue Fétinne 85 für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen erteilte Zulassung für eine Dauer von vier Jahren ab dem 11. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 5 mei 2017 wordt de erkenning voor de opmaak of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg, toegekend aan de "SCRL Pluris", met maatschappelijke zetel rue Fétinne 85, te 4020 Luik en vertegenwoordigd door Mevr. Sophie Tilman, voor een duur van vier jaar, ingaand op 11 mei 201, verlengd.


Durch Ministeriellen Erlass vom 24. April 2017 wird die Herrn Damien Stassart, Val-Vert 39 in 6700 Arlon gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 24 april 2017 wordt de aan de heer Damien Stassart, Val-Vert 39, te 6700 Aarlen, toegekende erkenning voor de opmaak of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 4 mei 2017 verlengd.


Durch Ministeriellen Erlass vom 16. Februar 2017 wird die dem Studienbüro "MoDyVA SPRL" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 22. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2017 wordt de aan het "Bureau MoDyVA SPRL" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 22 mei 2017.


Durch Ministeriellen Erlass vom 16. Februar 2017 wird die dem Studienbüro "A.T.S. SPRL" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 9. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2016 wordt de aan het "Bureau ATS SPRL" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 9 mei 2017.


Durch Ministeriellen Erlass vom 16. Februar 2017 wird die dem Studienbüro "BANP SPRL" gewährte Zulassung in Sachen Lärm für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem 9. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 16 februari 2017 wordt de aan het "Bureau BANP SPRL" verleende erkenning inzake geluidshinder voor vijf jaar hernieuwd vanaf 9 mei 2017.


Januar 2017" ersetzt. Art. 6 - In Artikel 8 des Ministerialerlasses vom 2. Mai 2014 zur Gewährung einer zeitweiligen Abweichung von gewissen Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei zugunsten der Abteilung Biologie der Universität Namur wird die Wortfolge "31. Dezember 2015" durch die Wortfolge "1.

Art. 6. In artikel 8 van het ministerieel besluit van 2 mei 2014 waarbij ten gunste van het "Département de biologie de l'Université de Namur" tijdelijk afgeweken wordt van sommige bepalingen van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt de datum "31 december 2015" vervangen door de datum "1 januari 2017".


Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem Artikel 88 Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Dezember 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in der durch die zweite angefochtene Bestimmung abgeänderten Fassung eine günstigere Regelung für bestimme Kategorien von Beamten vorsehe, zu denen die Kläger nicht gehörten (erster Teil), und indem Artikel 46 §§ 3/1 und 3/2 des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen, eingefügt durch die erste angefochtene Bestimmung, eine Regelung für die Berechnung der Laufbahndauer vorsehe, di ...[+++]

Het enige middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat artikel 88, tweede lid, van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, zoals gewijzigd bij de tweede bestreden bepaling, in een gunstiger regeling voorziet voor bepaalde categorieën van ambtenaren, waartoe de verzoekers niet behoren (eerste onderdeel), en doordat artikel 46, §§ 3/1 en 3/2, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, zoals ingevoegd bij de eerste bestreden bepali ...[+++]


Der Generalsekretär/Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik hat am 11. Mai 2007 ein Schreiben an die Regierung der DR Kongo gerichtet, in dem er das erneuerte Engagement der Europäischen Union darlegt.

De secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger (SG/HV) voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid heeft de regering van de DRC op 11 mei 2007 een brief gestuurd waarin hij melding maakt van het hernieuwde engagement van de Europese Unie.


Durch Ministerialerlass vom 11. Mai 1998 wird die Zulassung der " sprl E.E.C. O». als Verfasser von Umweltverträglichkeitsprüfungen in der Wallonischen Region für eine Dauer von drei Jahren ab dem 19. März 1998 erneuert, und zwar für folgende Projektkategorien:

Bij ministerieel besluit van 11 mei 1998 wordt de erkenning van de " sprl E.E.C. O». als auteur van milieu-effectenonderzoeken in het Waalse Gewest met ingang van 19 maart 1998 voor een termijn van drie jaar hernieuwd voor de volgende categorieën ontwerpen :




D'autres ont cherché : mai     mai 2017 erneuert     april     februar     januar 2017 ersetzt     dezember     dem jahr     das erneuerte     märz 1998 erneuert      11 mai 2017 erneuert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 11 mai 2017 erneuert' ->

Date index: 2022-02-09
w