Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 1 januar 2014 berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0016 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 16/2014 der Kommission vom 9. Januar 2014 zur 209. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 16/2014 DER KOMMISSION // vom 9. Januar 2014 // zur 209. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung besti ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0016 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 16/2014 van de Commissie van 9 januari 2014 tot 209e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 16/2014 VAN DE COMMISSIE // van 9 januari 2014 // tot 209e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen s ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0021 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 21/2014 der Kommission vom 10. Januar 2014 zur 210. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit dem Al-Qaida-Netzwerk in Verbindung stehen // DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG (EU) Nr. 21/2014 DER KOMMISSION // vom 10. Januar 2014 // zur 210. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bes ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0021 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 21/2014 van de Commissie van 10 januari 2014 tot 210 e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 21/2014 VAN DE COMMISSIE // van 10 januari 2014 - wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0081 - EN - Durchführungsverordnung (EU) Nr. 81/2014 des Rates vom 30. Januar 2014 zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 101/2011 über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen, Organisationen und Einrichtungen angesichts der Lage in Tunesien - DURCHFÜHRUNGSVERORDNUNG - (EU) Nr. 81/2014 - DES RATES // vom 30. Januar 2014 // zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 101/2011 über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen, Organisationen und Einrichtungen angesicht ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0081 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 81/2014 van de Raad van 30 januari 2014 tot uitvoering van Verordening (EU) Nr. 101/2011 betreffende restrictieve maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten in verband met de situatie in Tunesië - UITVOERINGSVERORDENING - r. 81/2014 - VAN DE RAAD // van 30 januari 2014


Die in Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 des Energiedekrets enthaltenen Bedingungen, unter denen eine zusätzliche Investition für Anlagen mit Startdatum vor dem 1. Januar 2013 berücksichtigt wird, spielen ausschließlich eine Rolle im Rahmen der Beurteilung einer möglichen Verlängerung des regulären Förderzeitraums, während für Anlagen mit Startdatum ab dem 1. Januar 2013 keine Verlängerung des Förderzeitraums per Dekret vorgesehen ist.

De in artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet vervatte voorwaarden waaronder een extra investering in rekening wordt gebracht voor installaties met startdatum vóór 1 januari 2013, spelen uitsluitend een rol in het kader van de beoordeling van een mogelijke verlenging van de reguliere steunperiode, terwijl voor de installaties met startdatum vanaf 1 januari 2013 niet decretaal is voorzien in een verlenging van de steunperiode.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0039 - EN - 2014/39/EU: Beschluss der Kommission vom 27. Januar 2014 zur Bestätigung der Teilnahme Griechenlands an der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts - BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 27. Januar 2014 // (2014/39/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0039 - EN - 2014/39/EU: Besluit van de Commissie van 27 januari 2014 houdende bevestiging van de deelneming van Griekenland aan de nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed - BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 27 januari 2014 // (2014/39/EU)


In ihrer Mitteilung vom 22. Januar 2014 über die Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen (z. B. Schiefergas) durch Hochvolumen-Hydrofracking in der EU (1) umriss die Kommission die potenziellen neuen Möglichkeiten und Probleme der nicht konventionellen Förderung von Kohlenwasserstoffen in der Union sowie die wichtigsten Aspekte, die berücksichtigt werden müssen, um die Sicherheit dieser Technik zu gewährleisten.

In haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de exploratie en productie van koolwaterstoffen (zoals schaliegas) met gebruikmaking van grootvolumehydrofracturering in de EU (1), heeft de Commissie de potentiële nieuwe mogelijkheden en uitdagingen met betrekking tot de niet-conventionele winning van koolwaterstoffen in de Unie uiteengezet, alsmede de belangrijkste elementen die zij nodig acht om te waarborgen dat deze techniek veilig is.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0240 - EN - Delegierte Verordnung (EU) Nr. 240/2014 der Kommission vom 7. Januar 2014 zum Europäischen Verhaltenskodex für Partnerschaften im Rahmen der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds - DELEGIERTE VERORDNUNG - (EU) Nr. 240/2014 - DER KOMMISSION // vom 7. Januar 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0240 - EN - Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 240/2014 van de Commissie van 7 januari 2014 betreffende de Europese gedragscode inzake partnerschap in het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen - GEDELEGEERDE VERORDENING - r. 240/2014 - VAN DE COMMISSIE // van 7 januari 2014


Wie der vorlegende Richter anführt, geht aus der fraglichen Bestimmung hervor, dass der Kläger vor dem Staatsrat zwar über ein Zeugnis verfügt, das einem Befähigungszeugnis des Hochschulunterrichts des ersten Grades gleichgestellt ist (das Befähigungszeugnis für technische Normalkurse im Mittelschulunterricht), dass dieses aber nicht für die Anwendung der Artikel 12 und 14 des vorerwähnten Dekrets vom 4. Januar 1999 berücksichtigt werden kann, da es nicht das Basisdiplom dieser Lehrkraft ist.

Zoals de verwijzende rechter opmerkt, vloeit uit de in het geding zijnde bepaling voort dat, hoewel de verzoeker voor de Raad van State beschikt over een getuigschrift dat is gelijkgesteld met een bekwaamheidsniveau van het hoger onderwijs van de eerste graad (het getuigschrift middelbare technische normaalleergangen), dat laatste niet in aanmerking kan worden genomen voor de toepassing van de artikelen 12 en 14 van het voormelde decreet van 4 januari 1999, aangezien dat getuigschrift niet het basisdiploma van die leerkracht is.


Vorbehaltlich der Anwendung der Bestimmung von Buchstabe a) wird jedoch die als Ernennungsbedingung erforderliche Erfahrung im Privatsektor oder als Selbständiger nur für eine Höchstdauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2003 berücksichtigt ».

Onder voorbehoud van de toepassing van de bepaling van punt a), komt echter de als benoemingsvoorwaarde vereiste ervaring in de privé-sector of als zelfstandige, slechts in aanmerking voor een maximumduur van zes jaar vanaf 1 januari 2003 ».


Vorbehaltlich der Anwendung der Bestimmungen von Buchstabe a) wird die als Ernennungsbedingung vorgeschriebene Erfahrung im Privatsektor oder als Selbständiger jedoch nur für eine Höchstdauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2003 berücksichtigt ».

Onder voorbehoud van de toepassing van de bepaling van punt a), komt echter de als benoemingsvoorwaarde vereiste ervaring in de privé-sector of als zelfstandige, slechts in aanmerking voor een maximumduur van zes jaar vanaf 1 januari 2003 ».




D'autres ont cherché : vom 9 januar     nr 16 2014     vom 10 januar     nr 21 2014     vom 30 januar     nr 81 2014     dem 1 januar     januar     januar 2013 berücksichtigt     vom 27 januar     vom 22 januar     berücksichtigt     vom 7 januar     nr 240 2014     vom 4 januar     januar 1999 berücksichtigt     dem 1 januar     januar 2003 berücksichtigt      1 januar 2014 berücksichtigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1 januar 2014 berücksichtigt' ->

Date index: 2024-03-18
w