Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdruck
Ausdruck in der Umgangssprache
Bingo-Ausdrücke
Bingo-Begriffe
Bingo-Terminologie
Dekretgeber
Familiaerer Ausdruck
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck
Offline Ausdruck
Online Ausdruck
Rechnerabhaengiger Ausdruck
Rechnerunabhaengiger Ausdruck
Reguläre Ausdrücke verwenden
Schriftlicher Ausdruck

Traduction de «dekretgebers ausdruck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Online Ausdruck | rechnerabhaengiger Ausdruck

online afdruk | online printout


Ausdruck in der Umgangssprache | familiaerer Ausdruck

uitdrukking in de omgangstaal


offline Ausdruck | rechnerunabhaengiger Ausdruck

offline afdruk








reguläre Ausdrücke verwenden

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


Bingo-Begriffe | Bingo-Ausdrücke | Bingo-Terminologie

bingoterminologie


Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck

redactie in de praktijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus den Vorarbeiten ist ersichtlich, dass der Dekretgeber durch diese Änderung den Text von Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 des Energiedekrets besser mit der ursprünglichen Zielsetzung des Dekretgebers in Einklang bringen wollte, so wie diese unter anderem in der Begründung zum Dekretsvorschlag, der zu dem angefochtenen Dekret vom 13. Juli 2012 geführt hat, zum Ausdruck kam (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 2031/1, S. 11).

De parlementaire voorbereiding doet ervan blijken dat de decreetgever met die wijziging de tekst van artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet beter heeft willen laten aansluiten bij de oorspronkelijke bedoeling van de decreetgever, zoals die tot uiting kwam in de toelichting bij het voorstel van decreet dat heeft geleid tot het decreet van 13 juli 2012 (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2031/1, p. 11).


Aus den Vorarbeiten ist ersichtlich, dass der Dekretgeber durch diese Änderung den Text von Artikel 7.1.1 § 1 Absatz 4 des Energiedekrets besser mit der ursprünglichen Zielsetzung des Dekretgebers in Einklang bringen wollte, so wie diese unter anderem in der Begründung zum Dekretsvorschlag, der zu dem angefochtenen Dekret vom 13. Juli 2012 geführt hat, zum Ausdruck kam:

De parlementaire voorbereiding doet ervan blijken dat de decreetgever met die wijziging de tekst van artikel 7.1.1, § 1, vierde lid, van het Energiedecreet beter heeft willen laten aansluiten bij de oorspronkelijke bedoeling van de decreetgever, zoals die onder meer tot uiting kwam in de toelichting bij het voorstel van decreet dat heeft geleid tot het bestreden decreet van 13 juli 2012 :


Beiden Bestimmungen sind Ausdruck des Bemühens des Dekretgebers, im Interesse der Qualität des Unterrichts bei der Festlegung des Auftrags der Personalmitglieder Missbräuche angesichts dieser Personalmitglieder zu verhindern und Raum für lokale Autonomie zu lassen.

Beide bepalingen drukken het streven van de decreetgever uit om in het belang van de kwaliteit van het onderwijs bij de bepaling van de opdracht van de personeelsleden misbruiken te hunnen opzichte te voorkomen en ruimte te laten voor lokale autonomie.


Indem der Dekretgeber diese Kategorien von Personen in bezug auf Erbschaftsteuern unterschiedlich behandelt, hat er gemäss der im bürgerlichen Recht zum Ausdruck gebrachten Auffassung gehandelt, wonach eine Form des Familienlebens, die nach seiner Einschätzung grössere Aussichten auf Stabilität bietet, beschützt werden muss.

Door die categorieën van personen inzake successierechten verschillend te behandelen, heeft de decreetgever gehandeld conform de in het burgerlijk recht tot uiting gebrachte opvatting volgens welke een vorm van gezinsleven die, naar zijn oordeel, betere kansen op stabiliteit biedt, moet worden beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hilfsweise in der Annahme, dass der Hof die von der Flamischen Regierung angefuhrten Grunde prufe sei darauf hinzuweisen, dass diese Grunde in den Vorarbeiten keinerlei Unterstutzung fanden, da in diesen Vorarbeiten im Gegenteil der Wunsch des flamischen Dekretgebers zum Ausdruck komme, den Ausfuhrabgabensatz auf das gleiche Niveau anzusetzen wie den in der Flamischen Region anwendbaren Satz.

Subsidiair gesteld dat het Hof de redenen onderzoekt die de Vlaamse Regering aanvoert dient te worden opgemerkt dat zij geen enkele steun vinden in de parlementaire voorbereiding, aangezien in die voorbereiding integendeel de wens van de Vlaamse wetgever tot uiting komt om het tarief van de heffingen op de uitvoer op hetzelfde peil vast te stellen als datgene dat in het Vlaamse Gewest van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dekretgebers ausdruck' ->

Date index: 2021-08-01
w