Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung
Deckung anschaffen
Deckung der Unfallrisiken
Deckung des Mittelbedarfs
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Deckung für Überschwemmungsrisiken
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Fuer Deckung sorgen
Haushaltstechnische Deckung
Unfallversicherung

Traduction de «deckung tatsächlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


Deckung des Mittelbedarfs | haushaltstechnische Deckung

begrotingsdekking | budgettaire dekking | door de begroting dekken


Deckung anschaffen | fuer Deckung sorgen

fonds bezorgen




Produktionsprognosen mit den tatsächlichen Ergebnissen vergleichen

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten




Deckung für Überschwemmungsrisiken

dekking tegen de overstroming




Bedürfnisse der Zielgruppe mit den eigenen Fähigkeiten zur Deckung bringen

behoeften van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden | behoeftes van de doelgroep koppelen aan eigen vaardigheden


Unfallversicherung [ Deckung der Unfallrisiken ]

ongevallenverzekering [ dekking van ongevallenrisico's ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Die Kommission kann ohne die Stellungnahme des in Artikel 10 genannten Ausschusses zusätzliche Mittel für die Deckung von zu erwartenden oder tatsächlichen Überschreitungen der Kosten dieser Programme oder Projekte genehmigen, solange die Überschreitung höchstens 20 % der in dem Finanzierungsbeschluss festgelegten ursprünglichen Mittel beträgt.

2. De Commissie kan, zonder daartoe het advies van het in artikel 10 genoemde comité in te winnen, aanvullende subsidies goedkeuren die nodig zijn voor het dekken van in het kader van programma's of projecten verwachte of reeds bestaande kostenoverschrijdingen, mits die niet groter zijn dan 20 % van de in het financieringsbesluit vastgestelde oorspronkelijke subsidie.


10. stellt fest, dass der Rat den tatsächlichen Zahlungsbedarf systematisch unterschätzt und somit die erste Phase der Zahlungskrise einleitet; fordert den Rat erneut auf, sich mit dem Parlament und der Kommission auf eine gemeinsame Methode für die Berechnung der für die Deckung des tatsächlichen Bedarfs erforderlichen Höhe der Zahlungen zu einigen, um so den von den beiden Organen der Haushaltsbehörde eingegangenen Verpflichtungen zu entsprechen; fordert die Kommission außerdem auf, über die potenziellen negativen Auswirkungen der ...[+++]

10. merkt op dat de Raad de reële betalingsbehoeften stelselmatig onderschat, wat resulteert in het eerste stadium van de betalingscrisis; verzoekt de Raad nogmaals om het eens te worden met het Parlement en de Commissie over een gemeenschappelijke methode voor de berekening van het betalingsniveau dat nodig is om in de reële behoeften te voorzien, teneinde de toezeggingen van de twee takken van de begrotingsautoriteit te kunnen nakomen; verzoekt de Commissie voorts om verslag uit te brengen over de mogelijke negatieve gevolgen van de kwestie van de vertraagde betalingen voor de door de lidstaten gedane toezeggingen in het kader van he ...[+++]


7. betont darüber hinaus, dass für die Annahme der operationellen Programme auch ein entsprechender Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans zur Deckung der entsprechenden Mittel für Verpflichtungen für 2015 angenommen werden muss und dass dies im günstigsten Fall eine Verzögerung des tatsächlichen Beginns der Umsetzung dieser Programme bis Mitte 2015 bewirkt;

7. onderstreept daarnaast dat met het oog op de goedkeuring van de operationele programma's ook een overeenkomstig ontwerp van gewijzigde begroting voor de desbetreffende vastleggingskredieten voor 2015 moet worden goedgekeurd, hetgeen in het gunstigste geval resulteert in een vertraging van de start van de tenuitvoerlegging van die programma's tot medio 2015;


Die erfolgreiche Integration von Migranten und ihren Kindern sowie effizientere Systeme zur Steuerung der Arbeitsmigration und damit zur Deckung des tatsächlichen Bedarfs sind erforderlich, um sowohl den sozialen Zusammenhalt zu stärken als auch die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu verbessern“.

Een geslaagde integratie van migranten en hun kinderen, en efficiëntere systemen voor het beheer van arbeidsmigratie die aan reële behoeften beantwoorden, zijn net zo noodzakelijk om de sociale samenhang te versterken als om het concurrentievermogen van Europa te vergroten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus sollte eine kurzfristige Kreditaufnahme erlaubt sein, um den Fonds die Deckung des außergewöhnlichen Liquiditätsbedarfs zu ermöglichen, der zwischen der Einforderung zugesagten Kapitals von Anlegern und dem tatsächlichen Eingang des Kapitals auf ihren Konten entstehen kann, sofern dieser die Höhe des noch nicht eingeforderten zugesagten Kapitals nicht übersteigt .

Om het fonds in staat te stellen buitengewone liquiditeitsbehoeften te dekken die zouden kunnen ontstaan tussen een opvraging bij beleggers van toegezegd kapitaal en de daadwerkelijke opneming van het kapitaal in zijn rekeningen, dient ook het aangaan van kortetermijnleningen te worden toegestaan, op voorwaarde dat het niet-gestort toegezegd kapitaal niet wordt overschreden .


Allerdings sollte eine kurzfristige Kreditaufnahme erlaubt sein, um den Fonds die Deckung des außergewöhnlichen Liquiditätsbedarfs zu ermöglichen, der zwischen der Einforderung zugesagten Kapitals von Anlegern und dem tatsächlichen Eingang des Kapitals auf ihren Konten entstehen kann.

Om het fonds evenwel in staat te stellen buitengewone liquiditeitsbehoeften te dekken die zouden kunnen ontstaan tussen de opvraging bij beleggers van toegezegd kapitaal en de daadwerkelijke opneming van het kapitaal in zijn rekeningen, dient het aangaan van kortetermijnleningen te worden toegestaan.


sicherzustellen, dass die Sanktionspolitik soweit wie möglich mit der Unterstützung der Zivilgesellschaft des betreffenden Landes einhergeht; die Qualität und Transparenz der Berichterstattung zu verbessern, um eine genaue Quantifizierung der Beihilfen und die korrekte Bewertung ihres tatsächlichen Beitrags zur Deckung der Bedürfnisse der Zivilbevölkerung zu ermöglichen;

er waar mogelijk voor te zorgen dat het sanctiebeleid vergezeld gaat van steun voor het maatschappelijk middenveld in het betrokken land; de kwaliteit en transparantie van de rapportage te verbeteren, zodat de toegekende steun nauwkeurig kan worden berekend en juist kan worden beoordeeld in hoeverre de steun aan de behoeften van het maatschappelijk middenveld beantwoordt;


„Um auf der Grundlage der gemäß Artikel 124 durchgeführten Überprüfung und Bewertung die angemessene Höhe der Eigenmittel zu bestimmen, bewerten die zuständigen Behörden, ob zur Deckung der tatsächlichen oder potenziellen Risiken eines Kreditinstituts eine spezielle, über die Mindestausstattung hinausgehende Eigenkapitalanforderung festgelegt werden muss, und tragen dabei Folgendem Rechnung:

„Voor de bepaling van het passende niveau van het eigen vermogen op basis van de herziening en evaluatie overeenkomstig artikel 124, gaan de bevoegde autoriteiten na of strengere specifieke kapitaalvereisten moeten worden opgelegd dan die welke minimaal vereist zijn om risico’s te ondervangen waaraan een kredietinstelling is of kan zijn blootgesteld, waarbij zij met het volgende rekening houden:


Insbesondere wird gegen den Grundsatz verstoßen, wonach alle Schiffe unabhängig von der tatsächlichen Nutzung der Anlagen wesentlich zur Deckung der Kosten für die Aufnahme, Behandlung und Entsorgung der Abfälle und Rückstände beitragen sollen.

Er wordt met name afgeweken van de bepaling dat alle schepen die een haven aandoen, ongeacht het feitelijk gebruik van de voorzieningen, substantieel bijdragen in de kosten voor de ontvangst, de verwerking en de verwijdering van afval en residuen.


Die Änderung zielt darauf ab, in Erwartung der Reform der GMO "Olivenöl" die derzeitige Finanzregelung für die Kontrollstellen des Sektors, nämlich die Deckung der tatsächlichen Ausgaben dieser Stellen zu 50 % aus dem Gemeinschaftshaushalt, für ein Jahr aufrechtzuerhalten.

De goedgekeurde tekst heeft ten doel de huidige financiële regeling voor de controlebureaus in deze sector, die inhoudt dat de werkelijke uitgaven voor 50 % uit de Gemeenschapsbegroting worden gefinancierd, in afwachting van de hervorming van de GMO voor olijfolie met één jaar te verlengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deckung tatsächlichen' ->

Date index: 2022-04-20
w