Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten durchführen

Vertaling van "debatten sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die CoP11-Debatten über die Finanzierung der Einzelziele sollten nicht nur dem erhöhten Bedarf an öffentlichen Mitteln Rechnung tragen, sondern auch dem Potenzial innovativer Finanzierungsmechanismen.

In de besprekingen over financieringsdoelen in het kader van de CoP11 moet de behoefte aan meer openbare financiering worden erkend, maar ook het potentieel van innovatieve financieringsmechanismen.


Dies wird nicht nur ihre Debatten bereichern, sondern auch die Verbreitung von Kenntnissen, Initiativen und Erfahrungen fördern, die von den Mitgliedern genutzt werden könnten.

Dit zal niet alleen extra impulsen geven aan het debat, maar ook bijdragen tot de uitwisseling van kennis, initiatieven en ervaringen waarvan de leden gebruik kunnen maken.


in der Erwägung, dass die Digitalisierung die Art und Weise, wie Menschen auf Informationen zugreifen und sie zur Verfügung stellen, wie sie kommunizieren, Kontakte pflegen, lernen und arbeiten, revolutioniert und einem tiefen Wandel unterzogen hat, wodurch neue Möglichkeiten zur Beteiligung an öffentlichen und politischen Debatten, an der Bildung und am Arbeitsmarkt, neue Perspektiven für ein selbstbestimmtes Leben und ein enormes wirtschaftliches Potenzial für die Europäische Union und darüber hinaus entstanden sind; in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung nicht nur auf die Märkte, sondern ...[+++]

overwegende dat de digitalisering de manier waarop mensen zich toegang tot informatie verschaffen, informatie verstrekken, communiceren, sociale contacten onderhouden, studeren en werken ingrijpend heeft veranderd, waardoor nieuwe mogelijkheden voor deelname aan publieke en politieke discussies, het onderwijs en de arbeidsmarkt worden gecreëerd, alsook nieuwe mogelijkheden voor een zelfbepaald leven, en een enorm economisch potentieel wordt geboden voor de Europese Unie en daarbuiten; overwegende dat de digitalisering niet alleen van ...[+++]


Wir brauchen zu diesem Thema keine hitzigen Debatten, sondern eine nüchterne Analyse.

Bij dit onderwerp bestaat geen behoefte aan een verhit debat, maar aan een zakelijke analyse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben in dieser Institution keine Debatten, sondern streng kontrollierte und orchestrierte Redezeiten ohne die Möglichkeit zur Erwiderung.

We hebben in deze instelling geen debatten, maar een strak gecontroleerde en georkestreerde spreektijd, zonder enige gelegenheid om op anderen te reageren.


Organisieren wir gemeinsam eine große europäische Debatte über die Zukunft der europäischen Einigung, nicht isoliert in 25 nationalen Debatten, sondern eine gemeinsame Debatte.

Laten we gezamenlijk een groot Europees debat over de toekomst van de Europese eenwording organiseren, niet in de vorm van vijfentwintig afzonderlijke nationale debatten, maar een gezamenlijk debat.


Es freut mich, dass am 22. Januar Maßnahmen ergriffen werden sollen, und ich würde gern wissen, welche Art von Maßnahmen die Kommission vorgesehen hat, denn dies ist nicht der Zeitpunkt für Debatten, sondern es heißt jetzt – wie in dem berühmten Traktat von Lenin –: Was tun.

Ik juich het toe dat er op 22 januari maatregelen worden genomen, en ik zou graag willen weten wat voor soort maatregelen de Commissie in gedachten heeft, want op dit moment hebben wij geen woorden nodig, maar komt het op daden aan, zoals in het beroemde werkje van Lenin.


Es freut mich, dass am 22. Januar Maßnahmen ergriffen werden sollen, und ich würde gern wissen, welche Art von Maßnahmen die Kommission vorgesehen hat, denn dies ist nicht der Zeitpunkt für Debatten, sondern es heißt jetzt – wie in dem berühmten Traktat von Lenin –: Was tun.

Ik juich het toe dat er op 22 januari maatregelen worden genomen, en ik zou graag willen weten wat voor soort maatregelen de Commissie in gedachten heeft, want op dit moment hebben wij geen woorden nodig, maar komt het op daden aan, zoals in het beroemde werkje van Lenin.


Über die politischen Parteien können die Bürger nicht nur ihre Meinungen und Wünsche zum Ausdruck bringen, sondern auch europaweite Debatten anstoßen.

De burgers kunnen via hun politieke partijen hun standpunten en wensen te kennen geven en de weg openen voor een werkelijk Europees debat.


Während in diesem Zusammenhang die blosse Tatsache, dass das Zentrum über den vollständigen stenographischen Bericht der öffentlichen Anhörungen des parlamentarischen Untersuchungsausschusses der Abgeordnetenkammer verfügen kann, der eine Politik zur Bekämpfung der ungesetzlichen Praktiken der Sekten und der damit einhergehenden Gefahren für die Gesellschaft und für Einzelpersonen, insbesondere für Minderjährige, ausarbeiten sollte, keine Garantie für Objektivität ist, angesichts der Tatsache, dass die Arbeit des Untersuchungsausschusses nicht kontradiktorisch durchgeführt wurde und der auf dieser Grundlage verfasste Bericht zu vielen Diskussionen und Kontroversen Anlass gegeben hat (beispielsweise: die dem Bericht beigefügte Liste, die jed ...[+++]

Terwijl in dit verband, het feit alleen dat het Centrum kan beschikken over het integrale stenografische verslag van de openbare hoorzittingen van de parlementaire onderzoekscommissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers met het oog op de beleidsvorming ter bestrijding van de onwettige praktijken van de sekten en van de gevaren ervan voor de samenleving en voor het individu, inzonderheid voor de minderjarigen, geen objectieve waarborg is, rekening houdend met het feit dat de activiteiten van de onderzoekscommissie niet op tegenspraak werden gevoerd, waarvan het verslag aanleiding heeft gegeven tot veel discussies en controverses (bij voorbeeld : de lijst die bij het verslag is gevoegd, werd niet goedgekeurd; de groeperingen we ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : debatten durchführen     debatten sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatten sondern' ->

Date index: 2024-02-05
w