Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GK

Vertaling van "debatte auch in vielen anderen gesprächen " (Duits → Nederlands) :

Wenn sich der Gesetzgeber dafür entscheidet, ein System der Verfahrensentschädigung für die Verfahren vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates einzuführen, obliegt es ihm, bei der Ausarbeitung eines solchen Systems nicht nur den Unterschieden zwischen den Verfahren vor dem Staatsrat und denjenigen vor dem Zivilrichter Rechnung zu tragen, sondern auch den vielen anderen vorhandenen und bisweilen gegensätzlichen Interessen und Grundsätzen.

Indien de wetgever ervoor opteert een systeem van rechtsplegingvergoeding in te voeren voor de rechtsplegingen voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State, komt het hem toe bij de uitwerking van een dergelijk systeem niet alleen rekening te houden met de verschillen tussen de rechtsplegingen voor de Raad van State en de rechtsplegingen voor de burgerlijke rechter, maar ook met de vele andere aanwezige en soms tegenstrijdige belangen en beginselen.


Ich möchte die Möglichkeit nutzen, um Frau Vizepräsidentin Reding für ihren beständigen Einsatz und ihren positiven und ermutigenden Beistand heute in der Debatte und auch in vielen anderen Gesprächen zu danken.

Ik zou van de gelegenheid gebruik willen maken om de vicevoorzitter van de Commissie, mevrouw Reding, te bedanken voor haar beschikbaarheid, voor haar inzet en voor haar daadkrachtige ondersteuning, vandaag in dit debat, maar ook tijdens allerlei andere gesprekken.


Ich möchte abschließend noch hinzufügen, dass die Liberalen, die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten und vielen anderen Kollegen unterstützt werden, die Debatte über die Grundelemente dieser Richtlinie gerne fortsetzen würden.

Tot slot zou ik willen toevoegen dat de ALDE-Fractie, gesteund door de PPE-DE-Fractie en vele andere collega’s, het debat over de basisonderdelen van de richtlijn zouden willen voortzetten.


Ausserdem kann die Gesamtheit der durch das innerstaatliche Recht gebotenen Beschwerdemöglichkeiten die Anforderungen nach Artikel 13 erfüllen, auch wenn keine einzelne von ihnen sie an sich uneingeschränkt erfüllt (siehe neben vielen anderen das Urteil in Sachen Kudla gegen Polen [GK], Nr. 30210/96, § 157, EuGHMR 2000-XI).

Bovendien kan het geheel van de door het interne recht geboden rechtsmiddelen voldoen aan de vereisten van artikel 13, zelfs indien geen ervan op zich volledig eraan voldoet (zie, onder vele andere, het arrest Kudla t. Polen [GK], nr. 30210/96, § 157, EHRM 2000-XI).


Neben der Bestätigung des Fernziels eines ständigen Sitzes für die EU wird in der Empfehlung neben vielen anderen nur einer der verschiedenen zur Debatte stehenden Vorschläge genannt, der so genannte allumfassende Prozess.

Hoewel het langetermijndoel van een permanente zetel voor de EU wordt bevestigd, wordt in de aanbeveling slechts een van de vele verschillende voorstellen die zijn ingediend genoemd, het zogenoemde “Overarching Process”.


Deshalb sind wir, wie ich schon sagte, zuversichtlich, dass wir erfolgreich sein werden, denn eine Debatte, die sich vielleicht schon zu lange hinzieht, muss zum Abschluss gebracht werden, und es ist dringend notwendig, dass wir einen Geist des Aufbaus, der Einheit und der positiven Energie schaffen, um die vielen anderen Problemen z ...[+++]

We zijn ons daarom, zoals ik zeg, zeker van succes, gezien het gevoel dat een debat dat misschien al veel te lang aan de gang is, moet worden afgesloten, evenals de dringend waargenomen behoefte aan een geest van opbouw, vereniging en positieve energie om de vele andere problemen aan te kunnen pakken, waar we ons in de toekomst mee zullen bezighouden en die hier al werden genoemd: klimaatverandering, energiekwesties, immigratie, on ...[+++]


Aus diesen und vielen anderen Gründen steht die Reform des Europäischen Sozialmodells heutzutage im Mittelpunkt der Debatte in Europa.

Om deze en vele andere redenen is de hervorming van het Europees sociaal model momenteel het hoofdonderwerp van debat in Europa.


Die klagenden Parteien würden im dritten Teil des Klagegrunds geltend machen, da( auch bei vielen anderen Heilhilfsberufen ein Überangebot vorhanden sei.

De verzoekende partijen voeren in het derde onderdeel aan dat voor vele andere paramedische beroepen er eveneens een overaanbod bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatte auch in vielen anderen gesprächen' ->

Date index: 2024-10-07
w