Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debatte daher insofern sehr bedeutend " (Duits → Nederlands) :

Die heutige Debatte ist daher insofern sehr bedeutend, als sie eine starke Botschaft an die Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen in der nächsten Woche übermitteln kann.

Vandaar dat het debat van vandaag zo belangrijk is – het kan namelijk een krachtige boodschap afgeven aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen die volgende week bijeenkomt.


Die heutige Debatte ist daher insofern sehr bedeutend, als sie eine starke Botschaft an die Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen in der nächsten Woche übermitteln kann.

Vandaar dat het debat van vandaag zo belangrijk is – het kan namelijk een krachtige boodschap afgeven aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen die volgende week bijeenkomt.


Die Änderungen enthalten insbesondere: die Aufnahme von neuen „Beobachtern“, denen es möglich sein sollte, so schnell wie möglich Vollmitglieder des Parlaments zu werden; die Einführung von Bestimmungen hinsichtlich der neuen Rolle der nationalen Parlamente im Gesetzgebungsverfahren durch Prüfung der Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips, eine Änderung die ich insofern sehr begrüße, als sie dabei hilft, die demokratische Debatte zu vertiefen; und vor allem die Zuweisung von mehr Befugnissen ...[+++]

De hervorming betreft met name de verwelkoming van nieuwe ‘waarnemers’ die zo snel mogelijk volwaardige leden van het Europees Parlement zouden moeten kunnen worden; de invoering van regels met betrekking tot de nieuwe rol van de nationale parlementen in de wetgevingsprocedure, onder meer aan de hand van een onderzoek naar het respect dat wordt getoond voor het subsidiariteitsbeginsel, een hervorming die ik met open armen begroet voor zover zij een bijdrage kan leveren aan een verdieping van het democratisch ...[+++]


Wir schließen somit heute Abend die Debatte über zwei sehr bedeutende Richtlinien ab, die zweifellos dazu beitragen werden, die Umwelt zu verbessern und die Gesundheit der europäischen Bürger zu schützen.

Vanavond ronden wij een debat af over twee zeer belangrijke richtlijnen, die ongetwijfeld zullen zorgen voor een beter milieu en voor bescherming van de gezondheid van de Europese burgers.


Dies hat zur Folge, dass die Anspruchsberechtigten dann bisweilen sehr bedeutende Zusatzbeträge zahlen müssen. Daher wurde beschlossen, in einer solchen Situation den Austritt aus dem System zu erlauben, und die erforderlichen Anpassungen wurden in Artikel 35ter des Gesetzes vorgenommen.

Er werd bijgevolg beslist om in een dergelijke situatie de mogelijkheid te laten uit het systeem te stappen en de daartoe vereiste aanpassingen werden aangebracht in artikel 35ter van de wet.


Ich meine, dass die nunmehr dreijährige Debatte insofern sehr hilfreich war, als dass sie die Weichen gestellt hat.

Ik geloof dat drie jaar lang debatteren zeer nuttig was om alles voor te bereiden.


1. « Verstossen die Artikel 47sexies § 3 Nrn. 1, 2, 3 und 5 und 47septies § 2 in Verbindung mit Artikel 235ter § 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die Personen, die Gegenstand der besonderen Ermittlungsmethode der Observation sind, nicht in einer kontradiktorischen Debatte, in Anwesenheit aller Verfahrensparteien, anhand aller Bestandteile der Strafakte und mit kontradiktorischer Anhörung von Zeugen die Ordnungsmässi ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 47sexies, § 3, 1°, 2°, 3° en 5°, en 47septies, § 2, in samenhang met artikel 235ter, § 2, Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met het artikel 6 EVRM voor zover dat de personen die het voorwerp zijn van de bijzondere opsporingsmethode observatie, niet toegelaten worden om in een tegensprekelijk debat, in aanwezigheid van alle procespartijen aan de hand van alle stukken van het strafdossier en met het tegensprekelijk horen van getuigen, de regelmatigheid te betwisten van de bijzondere opsporingsmethode observatie terwijl een categorie van andere personen die zich in een v ...[+++]


1. « Verstossen die Artikel 47sexies § 3 Nrn. 1, 2, 3 und 5 und 47septies § 2 in Verbindung mit Artikel 235ter § 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die Personen, die Gegenstand der besonderen Ermittlungsmethode der Observation sind, nicht in einer kontradiktorischen Debatte, in Anwesenheit aller Verfahrensparteien, anhand aller Bestandteile der Strafakte, innerhalb der erforderlichen Zeit, mit den erforderlichen Fazil ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 47sexies, § 3, 1°, 2°, 3° en 5°, en 47septies, § 2, in samenhang met het artikel 235ter, § 2, Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met het artikel 6 EVRM voorzover dat de personen die het voorwerp zijn van de bijzondere opsporingsmethode observatie, niet toegelaten worden om in een tegensprekelijk debat, in aanwezigheid van alle procespartijen aan de hand van alle stukken van het strafdossier met de nodige tijd en faciliteiten en met het tegensprekelijk horen van getuigen, de regelmatigheid te betwisten van de bijzondere opsporingsmethode observatie terwijl een categorie ...[+++]


3. « Verstossen die Artikel 47sexies § 3 Nrn. 1, 2, 3 und 5 und 47septies § 2 in Verbindung mit Artikel 235ter § 2 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die Personen, die Gegenstand der besonderen Ermittlungsmethode der Observation sind, nicht in einer kontradiktorischen Debatte, in Anwesenheit aller Verfahrensparteien, anhand aller Bestandteile der Strafakte, innerhalb der erforderlichen Zeit, mit den erforderlichen Fazil ...[+++]

3. « Schenden de artikelen 47sexies, § 3, 1°, 2°, 3° en 5°, en 47septies, § 2, in samenhang met het artikel 235ter, § 2, Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met het artikel 6 EVRM voorzover dat de personen die het voorwerp zijn van de bijzondere opsporingsmethode observatie, niet toegelaten worden om in een tegensprekelijk debat, in aanwezigheid van alle procespartijen aan de hand van alle stukken van het strafdossier met de nodige tijd en faciliteiten en met het tegensprekelijk horen van getuigen, de regelmatigheid te betwisten van de bijzondere opsporingsmethode observatie terwijl een categorie ...[+++]


Daher muss die Durchführung der Verordnung über die strukturelle Unternehmensstatistik (SUS-Verordnung), die auch für unternehmensbezogene Dienstleistungen und andere Dienstleistungsbereiche gilt, als ein sehr bedeutender Schritt nach vorn gesehen werden.

De tenuitvoerlegging van deze verordening, die ook bedrijfsgerelateerde en andere diensten bestrijkt, moet dan ook als een belangrijke stap vooruit worden gezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatte daher insofern sehr bedeutend' ->

Date index: 2023-10-12
w