Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß solcher schutz möglichst " (Duits → Nederlands) :

Ein solcher Schutz umfasst physischen Schutz vor ungünstigen Temperaturen und Feuchtigkeit, Brand- und Diebstahlmeldesysteme, geeignete Systeme zum Schutz gegen Virusattacken, Hacker und sonstigen unbefugten Zugriff.

Deze bescherming omvat fysieke bescherming tegen te hoge of te lage temperatuur en vochtigheidsgraad, brand- en diefstaldetectiesystemen, en adequate systemen ter bescherming tegen virusaanvallen, hackers en elke andere niet-geautoriseerde toegang.


Er hat versucht, das Ziel des Schutzes der Kontinuität des Unternehmens mit demjenigen der Wahrung der Rechte der Gläubiger in Einklang zu bringen: « [Der Sachbereich der Folgen der gerichtlichen Reorganisation] ist einer der schwierigsten überhaupt, weil in einer Insolvenzgesetzgebung sehr unterschiedliche Interessen berücksichtigt werden müssen: die Interessen der Gläubiger, die möglichst schnell bezahlt werden möchten, und die Notwendigkeit, der Reorganisation eine Chance zu bieten (einschließlich einer Reorganisation durch Übertra ...[+++]

Hij heeft getracht het doel van behoud van de continuïteit van de onderneming te verzoenen met dat van vrijwaring van de rechten van de schuldeisers : « [De materie met betrekking tot de gevolgen van de gerechtelijke reorganisatie] is een van de moeilijkste die er bestaat omdat een insolventiewetgeving rekening moet houden met zeer uiteenlopende belangen : de belangen van de schuldeisers die wensen betaald te worden op zo kort mogelijke tijd en de nood om de reorganisatie een kans te geven (met inbegrip van een reorganisatie door overdracht van de onderneming).


(1) Ein Drittstaatsangehöriger oder ein Staatenloser hat keinen Anspruch auf subsidiären Schutz mehr, wenn die Umstände, die zur Zuerkennung des subsidiären Schutzes geführt haben, nicht mehr bestehen oder sich in einem Maße verändert haben, dass ein solcher Schutz nicht mehr erforderlich ist.

1. Een onderdaan van een derde land of staatloze komt niet meer in aanmerking voor subsidiaire bescherming wanneer de omstandigheden op grond waarvan de subsidiaire bescherming is verleend, niet langer bestaan, of zodanig zijn gewijzigd dat deze bescherming niet langer nodig is.


Der subsidiäre Schutz kann entzogen werden, wenn die Umstände im Herkunftsland, die zur Zuerkennung dieses Schutzes geführt haben, nicht mehr bestehen oder sich in einem Maße verändert haben, dass ein solcher Schutz nicht mehr erforderlich ist.

De subsidiaire bescherming kan worden beëindigd indien de omstandigheden in het land van herkomst niet meer bestaan of zich dermate hebben ontwikkeld dat deze bescherming niet meer nodig is.


33. ist der Auffassung, dass die Informationsgesellschaft eine wesentliche Säule des transatlantischen Wirtschaftsraums auf der Grundlage des Zugangs zu Wissen und des Schutzes digitalen Inhalts über ein strenges und wirksames System des Schutzes von Urheberrechten und damit zusammenhängenden Rechten ist, und bekräftigt darüber hinaus, dass ein solcher Schutz die Innovation fördern muss;

33. acht de informatiemaatschappij een cruciale pijler van de trans-Atlantische economische ruimte die is gebaseerd op toegang tot kennis en op de bescherming van digitale content middels een rigoureus en doeltreffend systeem van bescherming van het auteursrecht en naburige rechten, en is verder van mening dat een dergelijke bescherming innovatie moet bevorderen;


Was denn Informationsaustausch zwischen dem Europarat und der Agentur für die Grundrechte betrifft, ist es von überragender Wichtigkeit, dass ein solcher Austausch möglichst unter den Bedingungen beiderseitiger absoluter Vertraulichkeit stattfindet.

Wat betreft de informatieuitwisseling tussen de Raad van Europa en het Bureau voor de grondrechten is het van het grootste belang dat een dergelijke uitwisseling zo ver mogelijk plaatsvindt in een sfeer van absolute vertrouwelijkheid aan beide kanten.


Die Kommission erkennt an, dass die rechtliche Anerkennung solcher Verfahren möglichst rasch erfolgen sollte, und hat mehrere validierte alternative Testverfahren noch vor ihrer späteren internationalen Anerkennung in den Anhang V der Richtlinie 67/548/EWG aufgenommen.

De Commissie erkent het belang van een zo snel mogelijke acceptatie van dergelijke methoden voor regelgevingsdoeleinden en zij heeft in bijlage V van Richtlijn 67/548/EEG een aantal gevalideerde alternatieve testmethoden vastgesteld nog vóór deze internationaal waren erkend.


Außerdem hat der Berichterstatter versucht, den Wortlaut des Gemeinsamen Standpunkts im Hinblick auf den Schutz der Arbeitnehmer angesichts natürlicher Quellen optischer Strahlung zu verbessern. Dies erfolgt in dem Bewusstsein, das ein solcher Schutz nicht nur von den Maßnahmen abhängt, die der Arbeitgeber zum Schutz seiner Beschäftigten getroffen hat, sondern vor allem von einem entsprechenden Risikobewusstsein der Arbeitnehmer.

Tot slot heeft de rapporteur geprobeerd de tekst van het gemeenschappelijk standpunt te verbeteren op het punt van de bescherming van de werknemers tegen optische stralingen afkomstig van een natuurlijke bron. Daarbij was hij er zich van bewust dat die bescherming niet alleen afhangt van de door de werkgever genomen maatregelen ter bescherming van zijn werknemers, maar ook van de mate waarin de werknemers zich van een en ander bewust zijn.


Der subsidiäre Schutz kann entzogen werden, wenn die Umstände im Herkunftsland, die zur Zuerkennung dieses Schutzes geführt haben, nicht mehr bestehen oder sich in einem Maße verändert haben, dass ein solcher Schutz nicht mehr erforderlich ist.

De subsidiaire bescherming kan worden beëindigd indien de omstandigheden in het land van herkomst niet meer bestaan of zich dermate hebben ontwikkeld dat deze bescherming niet meer nodig is.


Gleichzeitig liegt auf der Hand, dass es ergänzender Formen des Schutzes für Personen bedarf, die nicht unter die Genfer Konvention fallen, und dass ein solcher Schutz in der gesamten EU harmonisiert werden sollte, so dass die Mitgliedstaaten keine weniger umfassenden Formen des Schutzes zur Verwässerung völkerrechtlicher Verpflichtungen anwenden.

Tegelijkertijd is het duidelijk dat er behoefte bestaat aan aanvullende vormen van bescherming voor individuele personen die niet vallen onder het Verdrag van Genève, en deze bescherming zou in de gehele EU geharmoniseerd moeten worden, zodat de lidstaten geen mindere vormen van bescherming hanteren en daardoor hun verplichtingen op het terrein van het internationaal recht slechts ten dele nakomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß solcher schutz möglichst' ->

Date index: 2023-03-09
w