Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß todesstrafe weltweit abgeschafft wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es kann angenommen werden, dass Bestimmungen, durch die das Recht auf materielle Hilfe für gewisse Kategorien von Ausländern abgeschafft wird, so beschaffen sind, dass sie sich auf den Vereinigungszweck der vorerwähnten Vereinigung auswirken können.

Er kan worden aangenomen dat bepalingen die een einde maken aan het recht op materiële hulp voor sommige categorieën van vreemdelingen van dien aard zijn dat zij het maatschappelijk doel van de voornoemde vereniging kunnen raken.


Die Europäische Union setzt sich stark dafür ein, darauf hinzuarbeiten, dass die Todesstrafe überall abgeschafft wird, und strebt es an, dass dieser Grundsatz allgemein anerkannt wird.

De Europese Unie zet zich resoluut in voor afschaffing van de doodstraf overal ter wereld, en voor universele aanvaarding van dit beginsel.


– Frau Präsidentin, mit großem Stolz betrachte ich die intensiven Bemühungen der Europäischen Union als Wertegemeinschaft, in der die Todesstrafe nicht mehr existiert, sich als globaler Akteur dafür einzusetzen, dass die Todesstrafe überall abgeschafft wird.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben heel trots dat de Europese Unie, als gemeenschap van waarden waar de doodstraf is afgeschaft, zich als mondiale speler krachtig inzet voor het afschaffen van de doodstraf overal.


– (FR) Zum Anlass des Internationalen Tages gegen die Todesstrafe, der im achten Jahr in Folge am 10. Oktober abgehalten werden wird, möchten wir als Abgeordnete einen Entschließungsantrag annehmen, um unsere Verpflichtung zur Abschaffung der Todesstrafe und unseren Wunsch zu unterstreichen, dass dieses Prinzip der Ablehnung der Todesstrafe weltweit angenomme ...[+++]

– (FR) Ter gelegenheid van de Werelddag tegen de doodstraf, die op 10 oktober voor het achtste achtereenvolgende jaar zal plaatsvinden, willen wij als leden van het Europees Parlement een resolutie aannemen om onze verbondenheid aan de afschaffing van de doodstraf te onderstrepen en om dit beginsel van verzet tegen de doodstraf wereldwijd aangenomen te zien.


Zudem vermindert diese Option das Aufwertungspotential der Wasserstrasse, indem jede Möglichkeit einer wirtschaftlichen Entwicklung südlich des Kanals abgeschafft wird;

Bovendien vermindert die optie het valorisatiepotentieel van de waterweg door elke mogelijkheid tot economische ontwikkeling ten zuiden van het kanaal op te heffen;


Es wird bemängelt, dass durch die angefochtene Bestimmung das Recht auf Sozialhilfe, einschließlich des Rechtes auf dringende medizinische Hilfe, abgeschafft werde für die Bürger der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und ihre Familienangehörigen während der ersten drei Monate ihres Aufenthalts, sowie für die Bürger der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die sich auf das belgische Staatsgebiet begäben, um dort eine Arbeitsstelle zu suchen, sowie für ihre Familienangehörigen während de ...[+++]

De bestreden bepaling wordt verweten een einde te maken aan het recht op maatschappelijke dienstverlening, met inbegrip van het recht op dringende medische hulp, voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie en hun familieleden gedurende de eerste drie maanden van hun verblijf, alsook voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie die op het Belgische grondgebied zijn gekomen op zoek naar werk, en hun familieleden, gedurende hun hele zoektocht naar werk.


93. zieht den Schluss, dass die innenpolitische Situation Chinas verbessert werden sollte, indem der interne Prozess der Demokratisierung gestärkt, die Professionalität der Justiz erhöht, die Todesstrafe vollkommen abgeschafft wird und indem vor allem das Sozialprogramm der Regierung zugunsten des in Entwicklungsrückstand befindlichen ländlichen Raumes umgesetzt wird, das vom 10. Nationalen Volkskongress gebilligt wurde, damit die chinesische Bevölkerung Unterstützung erfä ...[+++]

93. komt tot het besluit dat de interne situatie van China zou moeten verbeteren door het democratiseringproces in het land zelf te versterken, het professionalisme in het rechtswezen te vergroten, de doodstraf volledig af te schaffen en vooral door het sociale, door het 10de Nationale Volkscongres goedgekeurde, regeringsprogramma ten voordele van het achtergebleven platteland ten uitvoer te leggen, teneinde de Chinese bevolking te helpen en de stabiliteit van het gebied te bevorderen alsmede de bescherming van minderheden en van de culturele diversiteit te verbeteren, met name in de regio's Xinjiang en Tibet;


93. zieht den Schluss, dass die innenpolitische Situation Chinas verbessert werden sollte, indem der interne Prozess der Demokratisierung gestärkt, die Professionalität der Justiz erhöht, die Todesstrafe vollkommen abgeschafft wird und indem vor allem das Sozialprogramm der Regierung zugunsten des in Entwicklungsrückstand befindlichen ländlichen Raumes umgesetzt wird, das vom 10. Nationalen Volkskongress gebilligt wurde, damit die chinesische Bevölkerung Unterstützung erfä ...[+++]

93. komt tot het besluit dat de interne situatie van China zou moeten verbeteren door het democratiseringproces in het land zelf te versterken, het professionalisme in het rechtswezen te vergroten, de doodstraf volledig af te schaffen en vooral door het sociale, door het 10de Nationale Volkscongres goedgekeurde, regeringsprogramma ten voordele van het achtergebleven platteland ten uitvoer te leggen, teneinde de Chinese bevolking te helpen en de stabiliteit van het gebied te bevorderen alsmede de bescherming van minderheden en van de culturele diversiteit te verbeteren, met name in de regio's Xinjiang en Tibet;


Die Regierung setzt den Umkreis ausser Kraft, wenn der Betrieb, in dessen Nähe er festgelegt wurde, seine Eigenschaft als Betrieb, mit welche die Gefahr eines schweren Unfalls im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 verbunden ist, verliert, oder wenn das in Artikel 31 § 2 erwähnte Gebiet abgeschafft wird.

De Regering heft de omtrek op wanneer de inrichting waarrond hij is vastgelegd zijn hoedanigheid verliest van inrichting die een hoog risico vormt in de zin van het decreet van 11 maart 1999 of wanneer het gebied bedoeld in artikel 31, § 2, geschrapt wordt.


Sie bemerken, dass die Todesstrafe in unserem Strafrecht erst durch das Gesetz vom 10. Juli 1996 abgeschafft worden sei und « in den Vereinigten Staaten noch eine tägliche Praxis ist ».

Zij doen opmerken dat de doodstraf in ons strafrecht eerst bij wet van 10 juli 1996 is afgeschaft en « nog dagelijkse praktijk is in de Verenigde Staten ».


w