Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß nato-streitkräfte dafür » (Allemand → Néerlandais) :

127. erklärt erneut, in ergänzender Weise und in Zusammenarbeit mit und nicht im Wettbewerb gegen Organisationen wie der UN, der NATO und G20 arbeiten zu wollen, um sicherzustellen, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bestehenden und aufkommenden außen- und sicherheitspolitischen Bedrohungen insbesondere in den östlichen und südlichen Nachbarregionen der EU wirksam entgegentreten können; bekräftigt erneut seine Verpflichtung gegenüber der NATO und des transatlantischen Bündnisses als Eckpfeiler der Sicherheits- und Verteidigungspolitik in Europa; lehnt Vorschläge des Kommissionspräsidenten für die Bildung einer „Europäischen Armee“ ab ...[+++]

127. verklaart nogmaals op complementaire wijze te willen werken en samen te werken met, en niet te willen concurreren met organisaties zoals de VN, NAVO en de G20, om te waarborgen dat de EU en haar lidstaten op doeltreffende wijze kunnen inspelen op bestaande en toekomstige buitenlandse en veiligheidsdreigingen, met name in de directe oostelijke en zuidelijke buurlanden van de Unie; verklaart nogmaals zijn gehechtheid aan de NAVO en het trans-Atlantisch bondgenootschap als de hoeksteen van het veiligheids- en defensiebeleid in Europa; wijst de voorstellen van de Commissievoorzitter af voor de oprichting van een "Europees leger", en h ...[+++]


– (HU)Auf dem Treffen der Minister der NATO-Mitgliedstaaten im Oktober 2008 erklärte General John Craddock, Kommandeur der NATO-Streitkräfte in Europa, Russlands militärische Aktion gegen Georgien habe die NATO dazu veranlasst, ihre Grundanschauung in Bezug auf die Sicherheit ihrer Mitgliedstaaten zu überprüfen.

– (HU) Tijdens het beraad van de ministers van de NAVO-lidstaten in oktober 2008 verklaarde John Craddock, leider van de Europese strijdkrachten van de NAVO: „De inval van Rusland in Georgië heeft de NAVO ertoe bewogen haar veronderstellingen met betrekking tot de veiligheid van de lidstaten te herzien".


NATO-Sprecher Philipp Anido hat erklärt, daß die Aufspürung und Entschärfung dieser Bomben derzeit nicht Bestandteil der NATO-Mission sei. Welche Initiativen gedenkt der Rat angesichts dieser Erklärungen im Rahmen der internationalen Organisationen zu ergreifen und welche praktischen Maßnahmen plant er, um sicherzustellen, daß die NATO-Streitkräfte dafür sorgen, daß diese fortgesetzte Gefahr für das Leben von Zivilisten vollständig beseitigt wird?

Volgens verklaringen van de verantwoordelijke van de NAVO, Philip Anido maakt het opsporen en onschadelijk maken van de bommen "op het ogenblik geen deel uit van onze missie" Welke initiatieven denkt de Raad te ontplooien in het kader van de internationale organisaties en welke concrete acties denkt hij te ondernemen opdat de strijdkrachten van de NAVO zorgen voor de volledige verwijdering van dit voortdurende gevaar voor het leven van de burgers?


Am 18 März schließlich hat der Rat die erste militärische Operation in der Geschichte der Union beschlossen, um Ende des Monats die Aufgaben der Nato-Streitkräfte in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu übernehmen.

Op 18 maart jl. heeft de Raad beslist te beginnen met de eerste militaire operatie in de geschiedenis van de Unie: de aflossing van de Navo-strijdkrachten in de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, eind deze maand.


NATO-Sprecher Philipp Anido hat erklärt, daß die Aufspürung und Entschärfung dieser Bomben derzeit nicht Bestandteil der NATO-Mission sei. Welche Initiativen gedenkt der Rat angesichts dieser Erklärungen im Rahmen der internationalen Organisationen zu ergreifen und welche praktischen Maßnahmen plant er, um sicherzustellen, daß die NATO-Streitkräfte dafür sorgen, daß diese fortgesetzte Gefahr für das Leben von Zivilisten vollständig beseitigt wird?

Volgens verklaringen van de verantwoordelijke van de NAVO, Philip Anido maakt het opsporen en onschadelijk maken van de bommen "op het ogenblik geen deel uit van onze missie" Welke initiatieven denkt de Raad te ontplooien in het kader van de internationale organisaties en welke concrete acties denkt hij te ondernemen opdat de strijdkrachten van de NAVO zorgen voor de volledige verwijdering van dit voortdurende gevaar voor het leven van de burgers?


Die Europäische Union hat die Rolle gewürdigt, die die NATO-Streitkräfte seit Beginn ihres Einsatzes im August 2001 in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gespielt haben.

De Europese Unie gaf uiting aan haar waardering voor de rol die de NAVO-troepenmacht heeft gespeeld in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië sedert haar ontstaan in augustus 2001.


Der Mechanismus wird ferner zur Kohärenz zwischen den im Rahmen der EU gemachten Zusagen und - für die betroffenen Länder - den Streitkräfte-/Partnerschaftszielen, die im Rahmen der NATO-Planung oder der PARP vereinbart wurden, sowie zur gegenseitigen Stärkung der Fähigkeitsziele der EU einerseits und denen der NATO andererseits, wo diese sich überschneiden - unter anderem auch der sich aus der Initiative zur Verteidigungsfähigkeit ergebenden Ziele - beitragen.

Het mechanisme zal tevens helpen zorgen voor samenhang tussen de in het kader van de EU gedane toezeggingen en, voor de betrokken landen, de in het kader van de NAVO-planning of het PARP overeengekomen strijdkrachten/partnerschapsdoelstellingen, en voor de wederzijdse versterking van het hoofddoel en de collectieve-vermogensdoelstellingen van de EU en die van de NAVO waar die elkaar overlappen, inclusief de vermogens die resulteren uit het initiatief betreffende de defensievermogens.


- Die Petenten haben die Petition auch dem Ministerrat der italienischen Regierung, dem NATO-Kommandanten in Europa, dem italienischen Verteidigungsminister und dem Kommandanten der NATO-Streitkräfte in Vicenza übermittelt.

- De indieners hebben het verzoekschrift ook gericht tot de Raad van Ministers van de Italiaanse regering, de commandant van de NAVO-strijdkrachten in Europa, de Italiaanse minister van Defensie en de commandant van de NAVO-strijdkrachten te Vicenza.


Die Europäische Union würdigte die Rolle, die die NATO-Streitkräfte seit Beginn ihres Einsatzes im Dezember 1995 in Bosnien und Herzegowina gespielt haben.

De Europese Unie sprak haar waardering uit voor de rol die de NAVO-strijdkrachten sinds de aanvang van hun inschakeling in december 1995 in Bosnië en Herzegovina hebben gespeeld.


Die Zustimmung auf dem NATO-Gipfel, daß für die NATO bestimmte europäische Streitkräfte für europäische Bedürfnisse eingesetzt werden können, daß sie "getrennt werden können, aber nicht getrennt" sind, war ein wichtiger Schritt, Europa zu befähigen, in Situationen zu handeln, in denen seine spezifischen Interessen auf dem Spiel stehen.

Het aanvaarden op de NAVO-Top dat Europese strijdkrachten die voor de NAVO zijn bestemd ook kunnen worden ingezet voor Europese behoeften, dat deze "af te scheiden doch niet afgescheiden" zijn, was een belangrijke stap tot versterking van Europa's vermogen om op te treden in situaties waarin zijn specifieke belangen op het spel staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß nato-streitkräfte dafür' ->

Date index: 2022-10-18
w