Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daß lage zweieinhalb monate " (Duits → Nederlands) :

Diese Aufforderung zur Stellungnahme war jedoch mit dem Vorbehalt versehen, dass die Studie mehr als zweieinhalb Monate nach der im Beschluss über die Ausweitung des Verfahrens festgelegten Frist übermittelt worden war und dass sie nach der Entscheidung, in EDF zu investieren, auf die sich Frankreich berief, erstellt worden war.

In die uitnodiging om opmerkingen te maken, was evenwel het voorbehoud opgenomen dat de studie meer dan tweeënhalve maand na de in het besluit tot uitbreiding van de procedure vastgestelde uiterste datum was toegezonden, en dat zij was opgesteld na de beslissing om te investeren in EDF waarop de Franse autoriteiten zich beriepen.


2. ein ärztliches Attest, das nicht älter als zwei Monate ist und belegt, dass sie gesundheitlich in der Lage sind, Kinder zu betreuen und keine Zeichen physischer oder psychischer Leiden oder Beeinträchtigungen bestehen, die eine gesundheitliche Gefahr für die betreuten Kinder darstellen könnten;

2° een medisch attest dat niet ouder is dan twee maanden, dat bekrachtigt dat hun gezondheidstoestand hen toelaat voor kinderen te zorgen en dat ze geen tekenen van fysiek of psychisch lijden of geen fysieke of psychische beperkingen vertonen die een gevaar voor de gezondheid van de opgevangen kinderen kunnen betekenen;


2. ein ärztliches Attest, das nicht älter als zwei Monate ist und belegt, dass die Person gesundheitlich in der Lage ist, Kinder zu betreuen und keine Zeichen physischer oder psychischer Leiden oder Beeinträchtigungen bestehen, die eine gesundheitliche Gefahr für die betreuten Kinder darstellen könnten;

2° een medisch attest dat niet ouder is dan twee maanden, dat bekrachtigt dat de gezondheidstoestand van betrokkene hem toelaat voor kinderen te zorgen en dat hij geen tekenen van fysiek of psychisch lijden of geen fysieke of psychische beperkingen vertoont die een gevaar voor de gezondheid van de opgevangen kinderen kunnen betekenen;


2. die in der Kinderbetreuung tätigen Personen weisen ein ärztliches Attest vor, das nicht älter als zwei Monate ist und belegt, dass die Personen gesundheitlich in der Lage sind, Kinder zu betreuen;

2° de personen die werkzaam zijn in de kinderopvang beschikken over een medisch attest dat niet ouder is dan twee maanden en dat bekrachtigt dat hun gezondheidstoestand hen toelaat voor kinderen te zorgen;


des Sonderbeauftragten für die Republik Moldau, Herrn Adriaan JACOBOVITS de SZEGED; des Sonderbeauftragten für den Nahost-Friedensprozess, Herrn Marc OTTE; des Sonderbeauftragten für Bosnien und Herzegowina, Lord ASHDOWN, und des Sonderbeauftragten für Afghanistan, Herrn Francesc VENDRELL, jeweils um weitere 6 Monate, d.h. bis zum 28. Februar 2006 (10759/05, 10762/05, 10757/05 und 10760/05); des Sonderbeauftragten für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Herrn Michael SAHLIN, um weitere zweieinhalb Monate, d.h. bis zum ...[+++]

verlenging: voor Moldavië, van het mandaat van de heer Adriaan JACOBOVITS de SZEGED; voor het vredesproces in het Midden-Oosten, van het mandaat van de heer Marc OTTE; voor Bosnië en Herzegovina, van het mandaat van Lord ASHDOWN en voor Afghanistan, van het mandaat van de heer Francesc VENDRELL met 6 maanden, tot en met 28 februari 2006 (10759/05, 10762/05, 10757/05 en 10760/05); voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, van het mandaat van de heer Michael SAHLIN met twee en een halve maand, tot en met 15 november 2005 (11159/05); verlenging en wijziging: voor het gebied van de Grote Meren in Afrika, van het mandaat van ...[+++]


Die Europäische Union teilt die von Herrn Egeland geäußerte Besorgnis darüber, dass die äußerst gravierende humanitäre Lage in Simbabwe sich weiter verschlechtert, wobei zahlreiche Simbabwer unter der Ernährungsunsicherheit und/oder der HIV-/AIDS-Epidemie leiden und tausende von Menschen sechs Monate nach der Operation "Murambatsvina" ("Weg mit dem Schmutz") und vier Monate nach der Operation "Garikai" ("Fühlen Sie sich wohl"), die sich als wirkungslos erwiesen hat, nach w ...[+++]

Wij delen de bezorgdheid van de heer Egeland dat de humanitaire situatie in Zimbabwe buitengewoon ernstig is en nog ernstiger zal worden, waarbij vele inwoners van Zimbabwe getroffen worden door voedselonzekerheid en/of de HIV/AIDS-pandemie, terwijl zes maanden na de operatie Murambatsvina en vier maanden na de, overigens ondoeltreffend gebleken, operatie Garikai duizenden mensen nog steeds dakloos zijn.


Angesichts der nur zweieinhalb Monate, die noch bis zum Termin für die Festlegung der wichtigsten Verhandlungspunkte bleiben, bedeutet der EU-Vorschlag einen konstruktiven Schritt nach vorn.

Amper twee en een halve maand vóór de datum waarop overeenstemming moet worden bereikt over de belangrijkste onderhandelingenspunten, vormt het EU-voorstel een constructieve bijdrage.


In Finnland erhält ein Arbeitnehmer laut Gesetz im Normalfall einen Urlaub von zweieinhalb Arbeitstagen für jeden Monat, in dem er einen Urlaubsanspruch erwirbt. Voraussetzung dafür ist, daß er in dem betreffenden Monat mindestens 14 Tage oder 35 Stunden für den Arbeitgeber gearbeitet hat.

In Finland krijgt een werknemer volgens de wet in de regel een vakantie van tweeënhalve werkdag voor iedere maand waarin hij recht op vakantiedagen opbouwt, op voorwaarde dat hij in de desbetreffende maand minstens 14 dagen of 35 uur voor de werkgever heeft gewerkt.


Nach der Richtlinie 2008/120/EG des Rates über Mindestanforderungen für den Schutz von Schweinen müssen ab dem 1. Januar 2013 Sauen und Jungsauen in allen Schweinehaltungsbetrieben, die mindestens zehn Sauen halten, etwa zweieinhalb Monate lang während ihrer Trächtigkeit in Gruppen gehalten werden.

Op grond van Richtlijn 2008/120/EG van de Raad ter bescherming van varkens moeten met ingang van 1 januari 2013 zeugen en gelten (jonge zeugen) gedurende ongeveer tweeënhalve maand van hun drachtigheid in groepen worden gehouden, althans in alle bedrijven met minstens tien zeugen.


Ich forderte die türkischen Behörden dringend auf, nicht über eine hypothetische Lage zu spekulieren, die in zweieinhalb Jahren eintreten könnte, d.h. wenn die Beitrittsverhandlungen für eine Mitgliedschaft Zyperns beginnen könnten.

Ik heb er bij de Turkse autoriteiten op aangedrongen niet te speculeren op een hypothetische situatie die zich over 2,5 jaar zou kunnen voordoen, d.w.z. op het moment waarop de toetredingsonderhandelingen voor het lidmaatschap van Cyprus zouden kunnen starten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß lage zweieinhalb monate' ->

Date index: 2022-02-13
w