Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß privatsektor unmittelbarer beteiligt » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wird sich vor allem an die Sozialpartner wenden, die an der Durchführung von Maßnahmen zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt unmittelbar beteiligt sind; diese könnten wiederum konkreten Maßnahmen den Weg ebnen, die bessere Chancen bieten.

De raadplegingen zullen zich toespitsen op de sociale partners, die rechtstreeks bij de uitvoering van integratiemaatregelen via de arbeidsmarkt betrokken zijn, en kunnen leiden tot concrete maatregelen om het kansenaanbod te vergroten.


das Verhindern oder die Bewältigung einer Situation, in der Personen, die für das Erbringen von Dienstleistungen für die Wertpapierkunden der Firma verantwortlich sind, an Entscheidungen bezüglich Finanzwirtschaftsberatung über die Preisgestaltung für den Emittenten unmittelbar beteiligt sind.

een situatie te voorkomen of te beheren waarbij personen die verantwoordelijk zijn voor het verlenen van diensten aan de beleggingscliënten van de onderneming rechtstreeks betrokken zijn bij besluiten over bedrijfsfinancieringsadvies over prijsstelling aan de emissiecliënt.


(2) Wertpapierfirmen müssen wirksame interne Vorkehrungen treffen und auf Dauer umsetzen, um Interessenkonflikte zu verhindern oder zu bewältigen, die entstehen, wenn Personen, die für das Erbringen von Dienstleistungen für die Wertpapierkunden der Firma verantwortlich sind, an Entscheidungen bezüglich Mittelzuweisungsempfehlungen für den Emittenten unmittelbar beteiligt sind.

2. Beleggingsondernemingen belasten zich ermee effectieve interne regelingen in te stellen, te implementeren en in stand te houden om belangenconflicten te voorkomen of te beheren die ontstaan indien personen die verantwoordelijk zijn voor het verlenen van diensten aan de beleggingscliënten van de onderneming rechtstreeks betrokken zijn bij besluiten over aanbevelingen aan de emissiecliënt over toewijzing.


Abschnitt 4 - Zugelassene Labore Art. 21 - § 1 - Für die Zulassung gemäß Artikel 18 § 3 des Dekrets muss das Labor folgende Voraussetzungen erfüllen: 1. es muss von der WADA akkreditiert oder anderweitig anerkannt sein, 2. es darf nicht unmittelbar oder mittelbar an dem Handel mit Arzneimitteln beteiligt sein und darf auch nicht Mitarbeiter beschäftigen, die die Unabhängigkeit des Labors gefährden könnten, 3. außer, wenn die Rücknahme auf Antrag des Labors hin erfolgt ist, darf es nicht Gegenstand einer Entscheidung über die Rücknahme ...[+++]

Afdeling 4. - Erkende laboratoria Art. 21. § 1. Een laboratorium dat erkend wil worden als laboratorium bedoeld in artikel 18, § 3, van het decreet, moet aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° het moet door het WADA geaccrediteerd of op een andere wijze door het WADA goedgekeurd zijn; 2° het mag niet direct of indirect betrokken zijn bij de handel in geneesmiddelen en het mag geen medewerkers in dienst hebben die de onafhankelijkheid van het laboratorium in het gedrang kunnen brengen; 3° behalve als de intrekking op aanvraag van het laboratorium is geschied, mag het laboratorium geen beslissing tot intrekking van de erkenning hebb ...[+++]


Die Umsetzung des Aktionsplans wird nicht nur vom öffentlichen Sektor abhängen, sondern auch davon, inwieweit der Privatsektor sich beteiligt.

De tenuitvoerlegging van het actieplan zal niet alleen afhankelijk zijn van de openbare sector, maar ook van de mate van betrokkenheid van de particuliere sector.


Die Ergebnisse der Erhebung des EQAVET-Sekretariats[6] und der externen Evaluierung[7] zeigen, dass mehr als 20 Länder ihre Qualitätssicherungskonzepte konsolidiert haben und dass EQAVET unmittelbar beteiligt war an der Gestaltung der nationalen Systeme in 14 Ländern (in BG, CZ, EL, HU, HR, MT, RO, FYROM sowie in BE FR, ES, IT, LV, LT, SI, wo die Reformen noch laufen).

Volgens de resultaten van de enquête van het Eqavet-secretariaat[6] en van de externe evaluatie[7] hebben meer dan 20 landen hun aanpak van kwaliteitsborging geconsolideerd en heeft Eqavet rechtstreeks bijgedragen aan de vormgeving van het nationale stelsel in 14 landen (BG, CZ, EL, HU, HR, MK, MT, RO, en BE fr, ES, IT, LV, LT, SI waar hervormingen in gang zijn gezet).


Die Person oder Stelle muss nicht notwendigerweise an allen Stufen der Herstellung des Fahrzeugs, des Systems, des Bauteils oder der selbständigen technischen Einheit, das bzw. die Gegenstand des Genehmigungsverfahrens ist, unmittelbar beteiligt sein;

Het is niet noodzakelijk dat deze persoon of instantie rechtstreeks betrokken is bij alle fasen van de bouw van het voertuig, het systeem, het onderdeel of de technische eenheid onderworpen aan de goedkeuringsprocedure;


1. Maßnahmen zur Weiterbildung von Akteuren im Jugendbereich, insbesondere von pädagogischen Betreuern des Europäischen Freiwilligendienstes, Jugendbetreuern und Jugendleitern, Verantwortlichen der europäischen Projekte und Beratern von Jugendinitiativen, die an Maßnahmen der Aktionen 1, 2 und 3 dieses Programms, an denen junge Menschen unmittelbar beteiligt sind, mitwirken; Ziel ist die Sicherung einer entsprechenden inhaltlichen Qualität.

1. activiteiten die bedoeld zijn voor de bijscholing van diegenen die betrokken zijn bij jeugdwerk - in het bijzonder pedagogische medewerkers van het Europese vrijwilligerswerk, jongerenwerkers, voor Europese projecten verantwoordelijke personen, adviseurs voor jongereninitiatieven - en die een rol spelen bij projecten waarbij jongeren rechtstreeks betrokken zijn, zoals de acties 1, 2 en 3 van dit programma; het doel is, ervoor te zorgen dat de projecten een voldoende hoge kwaliteit hebben.


Sie wird sich vor allem an die Sozialpartner wenden, die an der Durchführung von Maßnahmen zur Eingliederung in den Arbeitsmarkt unmittelbar beteiligt sind; diese könnten wiederum konkreten Maßnahmen den Weg ebnen, die bessere Chancen bieten.

De raadplegingen zullen zich toespitsen op de sociale partners, die rechtstreeks bij de uitvoering van integratiemaatregelen via de arbeidsmarkt betrokken zijn, en kunnen leiden tot concrete maatregelen om het kansenaanbod te vergroten.


1. Maßnahmen zur Weiterbildung von Akteuren im Jugendbereich, insbesondere von pädagogischen Betreuern des Europäischen Freiwilligendienstes, Jugendbetreuern und Jugendleitern, Verantwortlichen der europäischen Projekte und Beratern von Jugendinitiativen, die an Maßnahmen der Aktionen 1, 2 und 3 dieses Programms, an denen junge Menschen unmittelbar beteiligt sind, mitwirken; Ziel ist die Sicherung einer entsprechenden inhaltlichen Qualität.

1. activiteiten die bedoeld zijn voor de bijscholing van diegenen die betrokken zijn bij jeugdwerk - in het bijzonder pedagogische medewerkers van het Europese vrijwilligerswerk, jongerenwerkers, voor Europese projecten verantwoordelijke personen, adviseurs voor jongereninitiatieven - en die een rol spelen bij projecten waarbij jongeren rechtstreeks betrokken zijn, zoals de acties 1, 2 en 3 van dit programma; het doel is, ervoor te zorgen dat de projecten een voldoende hoge kwaliteit hebben.


w