Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daß arbeitsdokument diesem ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Ansatz verfügten die Chiropraktiker, die der « Belgische Vereniging van Chiropractors » angeschlossen seien, und die Osteopaten, die einer Berufsvereinigung von Osteopaten angeschlossen seien, über berufliche Qualifikationen, die gewährleisteten, dass die von ihnen erteilte ärztliche Heilbehandlung ein Qualitätsniveau habe, das demjenigen der ärztlichen Heilbehandlung mittels durch Ärzte und Heilgymnasten erteilter konventioneller oder nicht konventioneller Praktiken gleichwertig sei.

In die benadering zouden de chiropractors, die zijn aangesloten bij de Belgische Vereniging van Chiropractors, en de osteopaten die zijn aangesloten bij een beroepsvereniging van osteopaten, beschikken over beroepskwalificaties die waarborgen dat de door hen verleende medische verzorging een kwaliteitsniveau heeft dat gelijkwaardig is aan dat van de medische verzorging door middel van conventionele of niet-conventionele praktijken door artsen en kinesitherapeuten.


Der europäische Ansatz zur Abschlussprüfung (und zur Rechnungslegung) stützt sich in grundlegender Weise auf Prinzipien und künftige Maßnahmen sollten diesem Ansatz Rechnung tragen.

De Europese beleidsaanpak op het gebied van de accountantscontrole (en de financiële verslaglegging) is in wezen een op beginselen gebaseerde aanpak en de toekomstige acties dienen deze aanpak dan ook te weerspiegelen.


- Die Kommission wird in ihrer Politik und den Legislativvorschlägen immer dann dem marktorientierter Ansatz, der preisliche Anreize bietet, den Vorzug geben, wenn Aussicht dafür besteht, dass die sozialen und umweltpolitischen Ziele mit diesem Ansatz auf flexible und kosteneffiziente Weise erreicht werden können.

- De Commissie zal bij haar beleid en in haar wetgevingsvoorstellen prioriteit geven aan marktgerichte benaderingen met prijsstimulansen wanneer het waarschijnlijk is dat hiermee op flexibele en kosteneffectieve wijze sociale en milieudoelstellingen kunnen worden verwezenlijkt.


Wendet ein Institut zur Erfassung zusätzlicher Ausfall- und Migrationsrisiken einen Ansatz an, der zwar nicht alle unter dieser Nummer genannten Anforderungen erfüllt, aber mit den internen Methoden des Instituts zur Ermittlung, Messung und Steuerung von Risiken in Einklang steht, so muss es nachweisen können, dass die mit diesem Ansatz ermittelte Eigenkapitalanforderung mindestens ebenso hoch ist wie bei einem Ansatz, der sämtliche unter dieser Nummer genannten Anforderungen erfüllt.

Indien de instelling een methode voor de weergave van het additioneel wanbetalingsrisico en migratierisico hanteert die niet aan alle in dit punt gestelde eisen voldoet maar die consistent is met de interne methoden die door de instelling worden gevolgd voor het detecteren, meten en beheren van risico’s, dan moet zij kunnen aantonen dat deze methode resulteert in een kapitaalvereiste dat ten minste even hoog is als datgene dat zou worden verkregen op basis van een methode die volledig aan de in dit punt gestelde eisen beantwoordt.


Ich füh­le mich darum bestärkt durch das erneute Bekenntnis von Präsident Van Rompuy zu diesem Ansatz der Multi-Level-Governance, das er letzte Woche in Madrid bei seiner Zusammenkunft mit José Manuel Barroso und José Luis Zapatero anlässlich des Beginns der spanischen EU-Ratspräsidentschaft abgab.

Het doet mij dan ook deugd te horen dat voorzitter Van Rompuy vorige week in Madrid tijdens zijn ontmoeting met José Manuel Barroso en José Luis Zapatero bij de start van het Spaanse EU-voorzitterschap opnieuw voor een multilevel -bestuursaanpak heeft gepleit.


Bei einem solchen Ansatz bedarf es abgestimmter politischer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, Außenbeziehungen, Entwicklungszusammenarbeit, soziale Angelegenheiten und Beschäftigung, Gleichstellung und Nichtdiskriminierung; auch ein breiter öffentlich-privater Dialog dürfte diesem Ansatz zu Gute kommen.

Deze aanpak vergt een gecoördineerde beleidsrespons, met name op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, externe betrekkingen, ontwikkelingshulp, sociale zaken en werkgelegenheid, gendergelijkheid en non-discriminatie; ook moeten de vruchten kunnen worden geplukt van een brede dialoog tussen de publieke en de particuliere sector.


Diesem Ansatz liegt die Annahme zugrunde, das Volumen der verfügbaren Arbeit sei begrenzt und die Arbeitslosigkeit ließe sich durch eine Umverteilung der Arbeit auf die gesamte Erwerbsbevölkerung senken, wobei jeder einzelne weniger Arbeitsstunden leisten würde.

Bij deze benadering wordt uitgegaan van de veronderstelling dat de hoeveelheid beschikbaar werk een vaste factor is en dat vermindering van de werkloosheid kan worden verkregen door dit werk over de gehele beroepsbevolking te verdelen, waarbij per persoon minder uren wordt gewerkt.


Bei diesem Ansatz zur Abstimmung der nationalen beschäftigungspolitischen Maßnahmen macht man sich unmittelbar die Erfahrungen zunutze, die bei der multilateralen wirtschaftspolitischen Überwachung gesammelt wurden; dieses Verfahren hat sich bei Konvergenzphänomenen besonders bewährt.

Dit soort aanpak, de coördinatie van nationaal werkgelegenheidsbeleid, gaat direct terug op de ervaring met de multilaterale bewaking van economisch beleid, een methode die veel succes had bij de convergentie.


Mit diesem Ansatz würde gewährleistet, dass die Kulturpolitik den intrinsischen Wert der Kunst für den Einzelnen und für die Gesellschaft nicht aus den Augen verliert.

Op die manier zal het cultuurbeleid geen voeling verliezen met de intrinsieke waarde van de kunsten voor de mensen en voor de samenleving.


Mit diesem Ansatz wird auch keine neue relative Stabilität eingeführt, die zu der in den Grundsätzen der GFP bereits verankerten hinzukäme oder an ihre Stellung treten sollte.

Evenmin fungeert zij als een nieuwe vorm van relatieve stabiliteit die het in de basisbeginselen van het GVB opgenomen begrip vervolledigt of vervangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daß arbeitsdokument diesem ansatz' ->

Date index: 2025-06-14
w