Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgabe
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Einzuhebende Gebühr
Ergänzende Gebühr
Gebühr
Gebühr für die Aktenauskunft
Gebühr für die Auskunft
Gebühr für die Eintragung in die Liste
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Nationale Gebühr für eine internationale Gebühr
Taxe für die erste Gewichtsstufe
Zu erhebende Gebühr

Traduction de «dazu gebühr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu erhebende Gebühr (1) | einzuhebende Gebühr (2)

legeskosten


nationale Gebühr für eine internationale Gebühr

nationale taks voor een internationale aanvrage


Gebühr für die Aktenauskunft | Gebühr für die Auskunft

taks voor de mededeling van gegevens


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist ein nationales Gericht, das mit einem Einspruch gegen die Zwangsvollstreckung aus einem Kreditvertrag zur Ausgabe einer Kreditkarte des Typs American Express Gold befasst ist, in dem Fall, in dem die Erlaubnis zur Zwangsvollstreckung ohne Anwesenheit des Verbrauchers erteilt worden ist, gemäß der Richtlinie 93/13/EWG (1) verpflichtet, die Missbräuchlichkeit der in dem Vertrag vorgesehenen Gebühren, deren Höhe im Vertrag nicht angegeben wird, nämlich: a) Gebühr für die Ausgabe der Karte; b) Gebühr für die jährliche Führung der Karte; c) Gebühr für die jährliche Führung der zusätzlichen Karte; d) Gebühr für die Erneuerung der Karte; ...[+++]

Is de nationale rechter bij wie verzet is gedaan tegen de tenuitvoerlegging van een kredietovereenkomst betreffende de uitgifte van een kredietkaart van het type American Express Gold, wanneer de toestemming tot de tenuitvoerlegging in afwezigheid van de consument is verleend, volgens richtlijn 93/13/EEG (1) gehouden om, zodra hij over de daartoe noodzakelijke juridische en feitelijke gegevens beschikt, ambtshalve het oneerlijke karakter te onderzoeken van de in de betrokken overeenkomst opgenomen vergoedingen — a) vergoeding voor de verstrekking van de kaart; b) jaarlijkse vergoeding voor het beheer van de kaart; c) jaarlijkse vergoeding voor het beheer van de bijkomende kaart; d) vergoeding voor de verlenging van de kaart; e) vergoedi ...[+++]


3. Ein Zulassungsinhaber, der Anspruch auf eine ermäßigte Gebühr gemäß Artikel 7 Absatz 5 erhebt, übermittelt der Agentur eine entsprechende Erklärung. Die Kommission veröffentlicht Leitlinien dazu, wie diese Erklärung vom Zulassungsinhaber zu formulieren ist.

3. Elke vergunninghouder die stelt in aanmerking te komen voor een lagere jaarlijkse vaste vergoeding krachtens artikel 7, lid 5, legt hiertoe een verklaring af aan het Bureau; de Commissie vaardigt richtsnoeren uit over de manier waarop de vergunninghouder deze verklaring dient te formuleren.


Damit Rechtssicherheit besteht und Transparenz herrscht, sollte die Kommission klare Leitlinien dazu veröffentlichen, wie der Zulassungsinhaber die Selbsterklärung vorlegen sollte, wenn er Anspruch auf eine ermäßigte Gebühr gemäß Artikel 7 Absatz 5 erhebt.

Het is gepast dat de Commissie om redenen van rechtszekerheid en transparantie duidelijke richtsnoeren uitvaardigt over de vorm waarin de vergunninghouder de zelfverklaring in het kader van een verzoek tot een verlaagde vaste jaarlijkse vergoeding krachtens artikel 7, lid 5 dient op te stellen.


Um die Hotelbranche nicht über Gebühr zu belasten, sollten reine Hotelübernachtungen mit dazu gebuchten Arrangements wie Musicalkarten oder Wellnessbehandlungen, ausgenommen werden, wenn nicht eindeutig das Hauptelement der Reise auf der Nebenleistung liegt.

Om de hotelbranche niet met te grote lasten op te zadelen, moeten zuivere hotelovernachtingen met extra geboekte arrangementen, zoals musicalkaarten of wellnessbehandelingen, worden uitgezonderd als het accent van de reis niet duidelijk op de aanvullende dienst ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. gemahnt den Europäischen Rat in diesem Zusammenhang dazu, nicht über Gebühr in das Europäische Semester einzugreifen und die vereinbarten Verfahren wirklich einzuhalten;

16. waarschuwt de Europese Raad in dit verband zich niet ongepast met het proces van het Europees semester te bemoeien en ervoor te zorgen dat de overeengekomen procedures worden gevolgd;


Der neue Artikel 4.8.13 des Flämischen Raumordnungskodex ermächtigt die Flämische Regierung dazu, insbesondere den Betrag der zu entrichtenden Gebühr für die Eintragung in die Liste und die Befreiungen von dieser Gebühr zu bestimmen.

Het nieuwe artikel 4.8.13 van de VCRO machtigt de Vlaamse Regering ertoe met name het bedrag en de vrijstellingen van het verschuldigde rolrecht te bepalen.


4. gemahnt den Europäischen Rat in diesem Zusammenhang dazu, nicht über Gebühr in das Europäische Semester einzugreifen und die vereinbarten Verfahren wirklich einzuhalten;

4. waarschuwt de Europese Raad in dit verband zich niet ongepast met het proces van het Europees semester te bemoeien en ervoor te zorgen dat de overeengekomen procedures worden gevolgd;


Aus dem Wortlaut von Artikel 98 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 21. März 1991 geht hervor, dass die Behörde (der das öffentliche Eigentum untersteht) den Betreiber eines öffentlichen Telekommunikationsnetzes keinerlei Steuer, Taxe, Abgabe, Gebühr oder Vergütung gleich welcher Art für die blosse Nutzung des öffentlichen Eigentums auferlegen kann, und nur für das Anlegen von Kabeln, oberirdischen Leitungen und dazu gehörigen Ausrüstungen.

Uit de bewoordingen van artikel 98, § 2, eerste lid, van de wet van 21 maart 1991 blijkt dat de overheid (waarvan het openbaar domein afhangt) aan de operatoren van een openbaar telecommunicatienet geen belasting, taks, cijns, retributie of vergoeding, van welke aard ook, mag opleggen voor het loutere gebruik van het openbaar domein en uitsluitend voor het aanleggen van kabels, bovengrondse lijnen en bijbehorende uitrustingen.


Im Gegensatz dazu könnten die Nutzer eines Produkts höherer Qualität eine erhöhte Gebühr nicht länger mittragen und zu einem Dienst geringerer Qualität wechseln.

Omgekeerd is het mogelijk dat de kopers van een product van hogere kwaliteit de hogere prijs niet langer accepteren en op een dienst van lagere kwaliteit overschakelen.


Artikel 51 des angefochtenen Dekrets sei vereinbar mit Artikel 24 § 5 der Verfassung, da er die Regierung lediglich dazu ermächtige, die Höhe der Gebühr zum Zeitpunkt der Gegenzeichnung bei der Ausstellung des Diploms festzusetzen.

Artikel 51 van het aangevochten decreet is in overeenstemming met artikel 24, § 5, van de Grondwet vermits het de Regering enkel ertoe machtigt het bedrag van het recht vast te stellen op het ogenblik van de medeondertekening bij de uitreiking van het diploma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dazu gebühr' ->

Date index: 2021-04-23
w