Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biowirtschaft
Dauerhaft Ansässige
Dauerhaft Ansässiger
Dauerhaft ansässige Person
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerhafte Beziehung
Dauerhafte Entwicklung
Dauerhafte Lebensgemeinschaft
Dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts
Dauerhaftes Gut
Dauerstellung
Feste Beschäftigung
Ganztagsarbeit
Nachhaltige Entwicklung
Recht auf wirksame Beschwerde
Umweltgerechte Entwicklung
Vagotonie
Vollzeitarbeit
Wirksam
Wirksamer Rechtsbehelf
Wirksames Rechtsmittel
Zukunftsfähige Entwicklung
ökologische Entwicklung

Vertaling van "dauerhafte wirksame " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)

duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is


Recht auf wirksame Beschwerde | wirksamer Rechtsbehelf | wirksames Rechtsmittel

daadwerkelijk rechtsmiddel | doeltreffende voorziening in rechte


Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Programm der Europäischen Gemeinschaften für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling | Beleidsplan en actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling


Vagotonie | dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts

vagotonie | verschuiving van het evenwicht in het zenuwstelsel




dauerhafte Lebensgemeinschaft

duurzame levensgemeenschap






dauerhafte Entwicklung [ Biowirtschaft | nachhaltige Entwicklung | ökologische Entwicklung | umweltgerechte Entwicklung | zukunftsfähige Entwicklung ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Stellen sollten mit angemessenen technischen, finanziellen und personellen Ressourcen ausgestattet sein, um die ihnen übertragenen Aufgaben dauerhaft, wirksam und effizient erfüllen und somit die Ziele dieser Richtlinie erreichen zu können.

Deze instanties moeten de nodige technische, financiële en personele middelen krijgen om de hun toegewezen taken op ononderbroken, doeltreffende en efficiënte wijze te kunnen verrichten en aldus de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken.


9. fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, die bestehenden Instrumente zur Bekämpfung der Korruption voll auszuschöpfen, damit die Unparteilichkeit und der Erfolg von Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsentscheidungen auch in Fällen mit großer öffentlicher Anteilnahme gewährleistet sind und dadurch das Vertrauen der Bürger in die rechtsstaatliche Ordnung und die öffentlichen Institutionen gefestigt wird; hebt hervor, dass zur Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität sowie zur Justizreform, von denen vor allem die Bürger Kroatiens profitieren sollen, dauerhaft wirksame Maßnahmen erforderli ...[+++]

9. verzoekt de Kroatische autoriteiten volledig gebruik te maken van de bestaande anti-corruptieinstrumenten om onbevooroordeelde en succesvolle vervolgingen en gerechtelijke uitspraken te waarborgen, ook in geruchtmakende zaken, opdat het vertrouwen van de burgers in de rechtsstaat en de openbare instellingen bevestigd wordt; wijst met klem op de noodzaak van langetermijnmaatregelen in de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, en van hervorming van de rechterlijke macht, hetgeen in eerste instantie in het belang is van de bevolking van Kroatië; benadrukt dat onafhankelijke onderzoeksjournalistiek aangemoedigd dient te worde ...[+++]


10. fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, die bestehenden Instrumente zur Bekämpfung der Korruption voll auszuschöpfen, damit die Unparteilichkeit und der Erfolg von Strafverfolgungsmaßnahmen und Gerichtsentscheidungen auch in Fällen mit großer öffentlicher Anteilnahme gewährleistet sind und dadurch das Vertrauen der Bürger in die rechtsstaatliche Ordnung und die öffentlichen Institutionen gestärkt wird; hebt hervor, dass zur Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität sowie zur Justizreform, von denen vor allem die Bürger Kroatiens profitieren sollen, dauerhaft wirksame Maßnahmen erforderli ...[+++]

10. verzoekt de Kroatische autoriteiten volledig gebruik te maken van de bestaande anti-corruptieinstrumenten om onbevooroordeelde en succesvolle vervolgingen en gerechtelijke uitspraken te waarborgen, ook in geruchtmakende zaken, opdat het vertrouwen van de burgers in de rechtsstaat en de openbare instellingen bevestigd wordt; wijst met klem op de noodzaak van langetermijnmaatregelen in de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, en van hervorming van de rechterlijke macht, hetgeen in eerste instantie in het belang is van de bevolking van Kroatië; benadrukt dat onafhankelijke onderzoeksjournalistiek aangemoedigd dient te word ...[+++]


Darüber hinaus soll sie helfen, gegen die Ursachen der irregulären Migration und Zwangsvertreibung in Herkunfts- und Transitländern vorzugehen, und zwar durch die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Schaffung von wirtschaftlichen Möglichkeiten und Bildungsangeboten, den Aufbau einer besseren Regierungsführung und die wirksame und dauerhafte Rückführung, Rückübernahme und Wiedereingliederung irregulärer Migranten, die kein Anrecht auf Schutz haben.

Het is ook de bedoeling om de diepere oorzaken van irreguliere migratie en gedwongen ontheemding in landen van herkomst en doorreis aan te pakken, meer bepaald door versterking van de rechtsstaat, het scheppen van economische en onderwijskansen, het opbouwen van beter bestuur, de effectieve en duurzame terugkeer, overname en reïntegratie van irreguliere migranten die niet voor bescherming in aanmerking komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus soll sie helfen, gegen die Ursachen der irregulären Migration und Vertreibung in Herkunfts- und Transitländern vorzugehen, und zwar durch die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Schaffung von wirtschaftlichen Möglichkeiten und Bildungsangeboten, die Verbesserung der legalen Mobilität, den Aufbau besserer Steuerungsstrukturen, auch im Grenzmanagement, den Kampf gegen Menschenhandel und Schleusung und die wirksame und dauerhafte Rückführung, Rückübernahme und Wiedereingliederung irregulärer Migranten, die kein Anrecht auf Schutz haben.

Het is de bedoeling om de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en gedwongen ontheemding in landen van herkomst en doorreis aan te pakken door versterking van de rechtsstaat, het scheppen van economische en onderwijskansen, het bevorderen van legale mobiliteit en het opbouwen van beter bestuur, ook op het gebied van grensbeheer, de bestrijding van mensenhandel en -smokkel, en de effectieve en duurzame terugkeer, overname en re-integratie van onregelmatige migranten die niet voor bescherming in aanmerking komen.


D. in der Erwägung, dass diese Lösung, die ursprünglich Teil einer als WTO-Beschluss bekannten Ausnahmeregelung war, in Form eines Protokolls zum TRIPS-Übereinkommen, dessen Akzeptanz derzeit vom Parlament geprüft wird, dauerhaft wirksam werden könnte,

D. overwegende dat die oplossing, aanvankelijk neergelegd in een ontheffingsclausule die bekend staat als het WTO-besluit, een permanent karakter kan krijgen in de vorm van een protocol bij de TRIPS-overeenkomst, waarvan de goedkeuring momenteel bij het Parlement in behandeling is,


D. in der Erwägung, dass diese Lösung, die ursprünglich Teil einer als WTO-Beschluss bekannten Ausnahmeregelung war, in Form eines Protokolls zum TRIPS-Übereinkommen, dessen Akzeptanz derzeit vom Europäischen Parlament geprüft wird, dauerhaft wirksam werden könnte,

D. overwegende dat die oplossing, aanvankelijk neergelegd in een ontheffingsclausule die bekend staat als het WTO-besluit, een permanent karakter kan krijgen in de vorm van een protocol bij de TRIPs-overeenkomst, waarvan de goedkeuring momenteel bij het Europees Parlement in behandeling is,


Das Hauptziel des Abkommens ist die Steigerung und der Ausbau der Zusammenarbeit, die sich insbesondere konzentriert auf: . Erleichterung eines besseren gegenseitigen Verständnisses und Stärkung der technischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bindungen zwischen den beiden Regionen; . weitere Entwicklung und Diversifizierung von Handel und Investitionen im beiderseitigen Interesse unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Wirtschaftslage; . Steigerung der Wirtschaft Indiens, um mit der Europäischen Union wirksamer zusammenzuarbeiten; . Beschleunigung des Tempos der wirtschaftlichen Entwicklung Indiens durch die Unterstützung der Bemühu ...[+++]

Hoofddoel van de overeenkomst is het opvoeren en het uitbreiden van de samenwerking, vooral op de volgende gebieden : - het bevorderen van wederzijdse begrip en het aanhalen van de banden tussen de twee regio's met betrekking tot technische, economische en culturele aangelegenheden; - de verdere ontwikkeling en diversificatie van de handel en van de investeringen in het belang van beide partijen, rekening houdend met hun respectieve economische situaties; - de opbouw van India's economisch vermogen met het oog op een meer doeltreffende interactie met de Europese Unie; - de versnelling van het tempo van de economische ontwikkeling in India door ondersteuning van de Indiase maatregelen ter uitbreiding van de economische capaciteit van het ...[+++]


In diesem Zusammenhang forderte er dauerhafte, glaubwürdige und wirksame Garantien und ersuchte Lord Owen, den Führern der drei Parteien, die für die Übermittlung der erforderlichen Anweisungen an die örtlichen Befehlshaber zuständig sind, diese Forderungen unverzüglich und mit Nachdruck zu übermitteln.

Hij eist in dit opzicht solide, geloofwaardige garanties die effect moeten sorteren en verzoekt Lord Owen deze eisen spoedig en nadrukkelijk kenbaar te maken aan de leiders van de drie partijen, die verantwoordelijk zijn voor het overbrengen van de nodige bevelen aan de lokale echelons.


Mit seinem hohen Grad an Ausbildung und Qualifizierung, seiner Fähigkeit, auf die Maßnahmen der Zusammenarbeit der EU gezielt und wirksam zu reagieren und seinen Aufnahmekapazitäten ist Uruguay tatsächlich ein besonders günstiges Terrain zur Entwicklung einer vorbildlichen Zusammenarbeit. Die in gemeinsamem Einvernehmen festgestellten Gebiete der Zusammenarbeit entsprechen den wichtigsten Bedürfnissen und Möglichkeiten Uruguays sowie den Leitlinien des Kooperationsabkommens: Diversifizierung der Erzeugung, Modernisierung des Produktionsapparats und der Verwaltungsstrukturen, Förderung des Investitionspotentials, Streben nach Wettbewerbsf ...[+++]

Door zijn hoog niveau van opleiding en vakbekwaamheid, zijn mogelijkheid om gericht en doeltreffend te reageren op samenwerkingsacties met de EU en zijn absorptievermogen is Uruguay bijzonder geschikt voor de ontwikkeling van een samenwerking die tot voorbeeld kan strekken. De samenwerkingsterreinen, die na gemeenschappelijk overleg werden vastgesteld, stemmen overeen met de basisbehoeften en de mogelijkheden van Uruguay en beantwoorden aan de krachtlijnen van de Samenwerkingsovereenkomst : diversificatie van de produktie, modernisering van het produktieapparaat en de bestuursstructuur, ontwikkeling van de investeringsmogelijkheden, onderzoek naar het concurrentievermogen in het kader van regionale integratie, eerbiediging van de belangrijk ...[+++]


w