Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhaft Ansässige
Dauerhaft Ansässiger
Dauerhaft ansässige Person
Dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts
Dauerhaftes Gut
Die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten
Die Einhaltung gewährleisten
Die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten
Die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten
Die Portionskontrolle gewährleisten
Die Portionskontrolle sicherstellen
Gewährleisten
Portionsgrößenkontrolle sicherstellen
Vagotonie

Vertaling van "dauerhaft gewährleisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)

duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is


die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen gewährleisten | die Einhaltung rechtlicher Anforderungen gewährleisten

naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen


die Gesundheit und Sicherheit des Personals gewährleisten | die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen gewährleisten

gezondheid en veiligheid van personeel garanderen | gezondheid en veiligheid van staf garanderen


die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


Gemeinschaftsprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Programm der Europäischen Gemeinschaften für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling | Beleidsplan en actieprogramma van de Gemeenschap inzake het milieu en duurzame ontwikkeling


Programm der Europäische Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

Beleidsplan en actieprogramma van de Europese Gemeenschap op het gebied van het milieu en de duurzame ontwikkeling Op weg naar duurzame ontwikkeling








Vagotonie | dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts

vagotonie | verschuiving van het evenwicht in het zenuwstelsel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses soll dauerhaft gewährleisten, dass der weltweite Temperaturanstieg auf unter 2° C begrenzt wird, unter anderem durch eine langfristige Zielsetzung, durch Rechenschaftspflicht und Transparenz der Beiträge und die Möglichkeit für ehrgeizigere Ziele in der Zukunft.

Deze top moet een duurzaam platform opzetten om de stijging van de temperatuur op aarde onder de 2 °C te houden, onder meer met behulp van een langetermijndoelstelling, verantwoordingsplicht, transparantie van de bijdragen en een mogelijke vergroting van de ambitie op termijn.


Härte der einzusetzenden Teile: Deaktivierende Stelle hat sicherzustellen, dass Stifte/Bolzen/Stäbe eine Härte von mindestens 40 Rockwellhärte C aufweisen und dass zum Schweißen verwendeten Werkstoffe eine dauerhafte und effektive Verbindung gewährleisten.

Hardheid van inzetstukken: De instantie die de onbruikbaarmaking uitvoert, moet ervoor zorgen dat de gebruikte pinnen, stoppen of staven een hardheid van ten minste 40 HRC hebben en dat het voor lassen gebruikte materiaal een permanente en doeltreffende hechting garandeert.


(3) Um eine engere Koordinierung der Wirtschaftspolitik und eine dauerhafte Konvergenz der Wirtschaftsleistungen der Mitgliedstaaten zu gewährleisten, überwacht der Rat anhand von Berichten der Kommission die wirtschaftliche Entwicklung in jedem Mitgliedstaat und in der Union sowie die Vereinbarkeit der Wirtschaftspolitik mit den in Absatz 2 genannten Grundzügen und nimmt in regelmäßigen Abständen eine Gesamtbewertung vor.

3. Teneinde een nauwere coördinatie van het economisch beleid en een aanhoudende convergentie van de economische prestaties van de lidstaten te verzekeren, ziet de Raad aan de hand van door de Commissie ingediende rapporten toe op de economische ontwikkelingen in elke lidstaat en in de Unie, alsmede op de overeenstemming van het economisch beleid met de in lid 2 bedoelde globale richtsnoeren en verricht hij regelmatig een algehele evaluatie.


Es stellt sich also die Frage, inwieweit sie in der Lage sind, mit den besten Universitäten der Welt zu konkurrieren und dauerhaft Spitzenleistungen zu gewährleisten.

Kunnen zij met de beste universiteiten ter wereld concurreren en een duurzaam topniveau garanderen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fördermaßnahmen für die Kreislaufwirtschaft sollten gewährleisten, dass die Systeme dauerhaft, klein, lokal und sauber sind.

De bevordering en ondersteuning van beleid inzake de circulaire economie dient erop gericht te zijn om kleine, lokale, duurzame en schone systemen tot stand te brengen.


Darüber hinaus werden die Änderungen des Seearbeitsübereinkommens eine weltweite Verschärfung der Normen bewirken und gewährleisten, dass Seeleute und ihre Familien in Fällen von Zurücklassung oder bei Tod oder dauerhafter Erwerbsunfähigkeit aufgrund eines Arbeitsunfalls, berufsbedingter Krankheit oder Gefährdung Hilfe und Unterstützung erhalten.

Door de wijziging van het Maritiem Arbeidsverdrag komen de internationale normen op een hoger niveau en kunnen zeevarenden en hun gezinnen rekenen op de nodige steun als zij worden achtergelaten, overlijden of langdurig arbeidsongeschikt raken als gevolg van een arbeidsongeval, ziekte of pech.


Die Erschließung des Potenzials der Küsten und Meere würde zu Wohlstand und Wohlergehen der Küstenregionen und der EU-Wirtschaft ganz allgemein beitragen und gleichzeitig einen nachhaltige und dauerhafte Entwicklung aller tourismusbezogenen Tätigkeiten gewährleisten.

Door het potentieel van de kusten en zeeën ten volle te benutten, zou er kunnen worden bijgedragen aan de welvaart en het welzijn van kustgebieden en de economie van de EU in het algemeen en zou een duurzame ontwikkeling op lange termijn van alle toerismegerelateerde activiteiten kunnen worden verzekerd.


Im Jahreswachstumsbericht 2014 wird dargelegt, wo wir die erforderlichen Reformen mit mehr Entschiedenheit angehen müssen, um eine dauerhafte und beschäftigungswirksame wirtschaftliche Erholung zu gewährleisten.“

In de jaarlijkse groeianalyse 2014 wordt aangegeven waar wij doortastender moeten zijn om de hervormingen aan te pakken die nodig zijn om een blijvend en banenrijk herstel tot stand te brengen"


Die Mitgliedstaaten sollten die Systeme zum Schutz des Kindes im Bereich des Menschenhandels verstärken und, sofern die Rückkehr als die für das Wohl des Kindes geeignetste Maßnahme erachtet wird, die sichere und dauerhafte Rückkehr des Kindes in sein Herkunftsland innerhalb oder außerhalb der EU gewährleisten und es vor erneutem Menschenhandel schützen.

De lidstaten moeten hun systemen voor de bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, verbeteren en erop toezien dat deze kinderen, wanneer terugkeer voor hen het beste is, veilig en duurzaam kunnen terugkeren naar hun land van herkomst binnen of buiten de EU, en dat zij niet opnieuw het slachtoffer worden van mensenhandel.


Aus diesem Grunde ist sie im Begriff, Maßnahmen zur Öffnung dieses Marktes vorzubereiten, die einen wirksamen Wettbewerb und damit eine Verbesserung der Qualität und Senkung der Kosten dieser Dienstleistungen ermöglichen sollen; die einzelstaatlichen Vorschriften sollen dabei insofern beachtet werden, als sie notwendig sind, um eine umfassende und dauerhafte Dienstleistung sowie die Sicherheit auf den Flughäfen und den Schutz der Fluggäste zu gewährleisten.

De Commissie werkt daarom aan maatregelen om genoemde markt open te stellen voor een probate concurrentie die een verbetering van de kwaliteit van en een vermindering van de kosten voor die diensten zal mogelijk maken zonder de nationale voorschriften aan te tasten in de mate waarin die onontbeerlijk zijn voor het garanderen van een complete en permanente dienstverlening, van de veiligheid in de luchthavens en van de bescherming van de passagiers.


w