Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dauer maximal zwei jahren » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministerialerlass vom 25. Juli 2016 wird der "ASBL Oxfam Solidarité" für eine Dauer von zwei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016 wordt de "ASBL Oxfam Solidarité" vanaf 25 juli 2016 voor twee jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Umwelt Durch Ministerialerlass vom 4. Februar 2016 wird der "SA Hyla Mobile (Belgique)" für eine Dauer von zwei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.

Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 4 februari 2016 wordt de "SA Hyla Mobile" (Belgique) vanaf 4 februari 2016 voor twee jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Durch Ministerialerlass vom 12. Juni 2014 wird der " NV A.A. Longin Service" für eine Dauer von zwei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen und von Altölen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 12 juni 2014 wordt de NV " A.A. Longin Service" vanaf 12 juni 2014 voor twee jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.


Durch Ministerialerlass vom 23. Juni 2014 wird der " S.R.O. Quehenberger Transport & Logistics CZE" für eine Dauer von zwei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 23 juni 2014 wordt de " S.R.O. Quehenberger Transport & Logistics CZE" vanaf 23 juni 2014 voor twee jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Im Falle eines ersten Zulassungsantrags im Rahmen vorliegenden Erlasses wird die Zulassung vom Minister für Wirtschaft und vom Minister für Umwelt für eine Dauer von zwei Jahren gewährt.

In geval van eerste aanvraag tot erkenning in het kader van dit besluit wordt de erkenning door de Minister van Economie en de Minister van Leefmilieu verleend voor de duur van twee jaar.


Der Verfassungsgerichtshof kann diese Befugnisse ganz oder teilweise an einen Personalausschuss delegieren, der sich aus den beiden Präsidenten, zwei Richtern der französischen Sprachgruppe und zwei Richtern der niederländischen Sprachgruppe, die vom Verfassungsgerichtshof für eine Dauer von vier Jahren bestellt werden, zusammensetzt.

Het Hof kan die bevoegdheid geheel of ten dele opdragen aan een personeelscommissie, bestaande uit de twee voorzitters, twee rechters van de Nederlandse taalgroep en twee rechters van de Franse taalgroep, door het Hof aangewezen voor een termijn van vier jaar.


Art. 12 - Ein Ausbildungsmodul wird für eine Dauer von maximal drei Jahren zugelassen, wobei diese Dauer die Dauer der Zulassung des Ausbildungszentrums nicht übersteigt.

Art. 12. Een opleidingsmodule wordt erkend voor een periode van maximum drie jaar, waarbij die periode de erkenningsduur van het opleidingscentrum niet mag overschrijden.


§ 2 - Die in Paragraph 1 erwähnten Daten werden für eine Dauer von maximal dreißig Jahren aufbewahrt, einschließlich der Daten des ehemaligen Verantwortlichen bei einem Wechsel des Verantwortlichen.

De in § 1 bedoelde gegevens worden voor maximum dertig jaar behouden met inbegrip van de gegevens van de vorige verantwoordelijke in geval van verhuizing van verantwoordelijke.


Artikel 1 - In Artikel 2, Absatz 3, des Erlasses vom 2. September 1994 zur Einsetzung einer Lehrlingskommission in Anwendung von Artikel 34 des Dekretes vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, abgeändert durch den Erlass vom 22. Juli 1998, werden die Wörter « eine Dauer von zwei Jahren » durch die Wörter « eine Dauer von drei Jahren » ab der Mandatsperiode 2002- 2005 ersetzt.

Artikel 1. In artikel 2, lid 3, van het besluit van 2 september 1994 tot oprichting van een Leercommissie bij toepassing van artikel 34 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, gewijzigd bij het besluit van 22 juli 1998 worden de woorden « duurt twee jaar » vervangen door de woorden « duurt drie jaar » vanaf de periode 2002-2005.


Die Unvereinbarkeit gilt für die gesamte Dauer des Mandats und für eine weitere Dauer von zwei Jahren nach dem Ablauf des Mandats.

Die onverenigbaarheid geldt voor de hele duur van het mandaat en voor een aanvullende periode van twee jaar daarna.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauer maximal zwei jahren' ->

Date index: 2024-08-30
w