Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschub kurzer Dauer
Boole'sche Funktion
Boole'sche Operation
Boole'sche Verknüpfung
Boole-Funktion
Boolesche Funktion
Boolesche Operation
Boolesche Verknüpfung
Boolesche logische Operation
Boolsche Funktion
Boolsche Operation
Boolsche Verknüpfung
Dauer
Eingebaute Funktion
Eingefügte Funktion
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Hochschulstudium kurzer Dauer
Hochschulstudium langer Dauer
Integrierte Funktion
Landpachtvertrag langer Dauer
Logische Funktion
Logische Operation
Schaltalgebra
Standardfunktion
Timeshift-Funktion
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Verknüpfungsfunktion
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
Vorgefertigte Funktion
Zeitversatz-Funktion

Traduction de «dauer funktion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Boole-Funktion | Boolesche Funktion | Boole'sche Funktion | Boolesche logische Operation | Boolesche Operation | Boole'sche Operation | Boolesche Verknüpfung | Boole'sche Verknüpfung | Boolsche Funktion | Boolsche Operation | Boolsche Verknüpfung | logische Funktion | logische Operation | Schaltalgebra | Verknüpfungsfunktion

Booleaanse bewerkingen


eingebaute Funktion | eingefügte Funktion | integrierte Funktion | Standardfunktion | vorgefertigte Funktion

ingebouwde functie


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


Timeshift-Funktion | Zeitversatz-Funktion

tijdshift | tijdverschuiving | time shift | time shifting


die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis




Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)




Hochschulstudium langer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het lange type (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Was die Agentur betrifft, gilt abweichend von vorigem Absatz, dass bei Abwesenheit oder Verhinderung eines Direktors die Vollmachten, mit denen er versehen ist, sowie die in Absatz 2 bestimmten Vollmachten in Ermangelung anders lautender verordnungsrechtlicher Bestimmungen oder Sonderbestimmungen, die der Inhaber der Funktion beschlossen hat, während der Dauer seiner Abwesenheit oder Verhinderung an einen Bediensteten der Stufe A ergehen, den der Direktor benennt".

"In afwijking van het eerste lid worden, voor het Agentschap, bij afwezigheid of verhindering van een directeur de overdrachten, waarmee hij is belast alsook de in het tweede lid bedoelde overdrachten, bij gebreke van andersluidende regelgevende bepalingen of bijzondere schikkingen die door de titularis van het ambt zijn getroffen, tijdens de duur van de afwezigheid of de verhindering toegekend aan een personeelslid van niveau A dat hij daartoe aanwijst".


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 3. AUGUST 2016 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über die Versetzung bestimmter Militärpersonen, die in medizinischer Hinsicht für die Ausübung ihrer Funktion untauglich sind, und über die militärische Laufbahn von begrenzter Dauer - Deutsche Übersetzung von Auszügen

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 3 AUGUSTUS 2016. - Wet tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de overplaatsing van bepaalde militairen die ongeschikt zijn op medisch vlak voor het uitoefenen van hun functie en betreffende de militaire loopbaan van beperkte duur. - Duitse vertaling van uittreksels


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Kapitel 1, 4 und 5 des Gesetzes vom 3. August 2016 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über die Versetzung bestimmter Militärpersonen, die in medizinischer Hinsicht für die Ausübung ihrer Funktion untauglich sind, und über die militärische Laufbahn von begrenzter Dauer.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de hoofdstukken 1, 4 en 5 van de wet van 3 augustus 2016 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de overplaatsing van bepaalde militairen die ongeschikt zijn op medisch vlak voor het uitoefenen van hun functie en betreffende de militaire loopbaan van beperkte duur.


284. weist darauf hin, dass das OLAF am 31. Januar 2012 423 Untersuchungen eröffnet hat; ist besorgt über die Frage, ob ein solches Vorgehen rechtmäßig ist; fordert den OLAF-Überwachungsausschuss auf, die Rechtmäßigkeit der 423 von heute auf morgen eröffneten Untersuchungen und das Ergebnis dieser Untersuchungen zu bewerten; fordert den OLAF-Überwachungsausschuss außerdem auf, die Statistiken zur Dauer der Untersuchungen auszuwerten, die Funktion des Systems zur Verwaltung von Fällen zu analysieren und dem Parlament Bericht darübe ...[+++]

284. herinnert eraan dat OLAF op 31 januari 2012 423 onderzoeken heeft gestart; vraagt zich af of een dergelijke procedure wettig kan zijn; roept het Comité van toezicht van OLAF op om de wettigheid van het tegelijk starten van 423 onderzoeken en de uitkomsten van die onderzoeken te beoordelen; verzoekt het Comité van toezicht van OLAF daarnaast om de statistieken inzake de duur van de onderzoeken te evalueren en de werking van het dossierbeheersysteem te analyseren, en daarover verslag uit te brengen aan het Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
278. weist darauf hin, dass das OLAF am 31. Januar 2012 423 Untersuchungen eröffnet hat; ist besorgt über die Frage, ob ein solches Vorgehen rechtmäßig ist; fordert den OLAF-Überwachungsausschuss auf, die Rechtmäßigkeit der 423 von heute auf morgen eröffneten Untersuchungen und das Ergebnis dieser Untersuchungen zu bewerten; fordert den OLAF-Überwachungsausschuss außerdem auf, die Statistiken zur Dauer der Untersuchungen auszuwerten, die Funktion des Systems zur Verwaltung von Fällen zu analysieren und dem Parlament Bericht darübe ...[+++]

278. herinnert eraan dat OLAF op 31 januari 2012 423 onderzoeken heeft gestart; vraagt zich af of een dergelijke procedure wettig kan zijn; roept het Comité van toezicht van OLAF op om de wettigheid van het tegelijk starten van 423 onderzoeken en de uitkomsten van die onderzoeken te beoordelen; verzoekt het Comité van toezicht van OLAF daarnaast om de statistieken inzake de duur van de onderzoeken te evalueren en de werking van het dossierbeheersysteem te analyseren, en daarover verslag uit te brengen aan het Parlement;


Zielselektivität: Soll ein Gentherapeutikum eine selektive oder auf das Ziel begrenzte Funktion erfüllen, sind Studien vorzulegen, die die Spezifizität und Dauer von Funktion und Aktivität in den Zielzellen und -geweben bestätigen.

targetselectiviteit: wanneer het geneesmiddel voor gentherapie bedoeld is voor een selectieve of tot het doelwit beperkte functionaliteit, moet onderzoek worden verstrekt waaruit de specificiteit en de duur van de functionaliteit en de activiteit in de doelwitcellen en weefsels blijken.


(5c) Um während der gesamten Dauer der Untersuchung die Einhaltung der Verfahrensgarantien sicherzustellen, ist es notwendig, innerhalb des Amtes eine Funktion der Kontrolle der Rechtmäßigkeit sicherzustellen. Die Kontrolle der Rechtmäßigkeit erfolgt insbesondere vor der Einleitung und dem Abschluss einer Untersuchung und vor jeder Übermittlung von Informationen an die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten.

(5 quater) Om te verzekeren dat de procedurele waarborgen tijdens het onderzoek worden nageleefd, moet bij het Bureau worden gezorgd voor een toezicht op de wettigheid. Het wettigheidstoezicht moet met name worden uitgeoefend vóór het instellen en afsluiten van een onderzoek en vóór elke verstrekking van informatie aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


(16) Um während der gesamten Dauer der Untersuchung die Einhaltung der Verfahrensgarantien sicherzustellen, ist es notwendig, innerhalb des Amtes eine Funktion der Kontrolle der Rechtmäßigkeit sicherzustellen.

(16) Om te verzekeren dat de procedurele waarborgen tijdens het onderzoek worden nageleefd, moet bij het Bureau worden gezorgd voor een toezicht op de wettigheid.


J. in der Erwägung, dass die GAP auf eine erneuerte und modernisierte Grundlage gestellt werden muss, die ihren Fortbestand auf Dauer ermöglicht; sie muss als multifunktionelle Politik in der Lage sein, gleichzeitig eine wirtschaftliche, soziale, ökologische und territoriale Funktion zu übernehmen,

J. overwegende dat het GLB op een nieuwe leest moet worden geschoeid en moet worden gemoderniseerd op een wijze die het voortbestaan ervan waarborgt; dat dit beleid multifunctioneel moet zijn en zowel een economische, sociale, ecologische als territoriale functie moet vervullen,


b)Zielselektivität: Soll ein Gentherapeutikum eine selektive oder auf das Ziel begrenzte Funktion erfüllen, sind Studien vorzulegen, die die Spezifizität und Dauer von Funktion und Aktivität in den Zielzellen und -geweben bestätigen.

b)targetselectiviteit: wanneer het geneesmiddel voor gentherapie bedoeld is voor een selectieve of tot het doelwit beperkte functionaliteit, moet onderzoek worden verstrekt waaruit de specificiteit en de duur van de functionaliteit en de activiteit in de doelwitcellen en weefsels blijken.


w