Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dauer aufbewahrung dieser stichproben erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

In den angefochtenen Artikeln 44/9 und 44/10 des Gesetzes über das Polizeiamt sind die Regeln über die Dauer der Aufbewahrung von personenbezogenen Daten und Informationen in der AND und über die Archivierung dieser Daten und Informationen nach dem Ablauf dieses Zeitraums vorgesehen.

De bestreden artikelen 44/9 en 44/10 van de wet op het politieambt bepalen de regels betreffende de duur van de bewaring van persoonsgegevens en informatie in de A.N.G. en betreffende de archivering van die gegevens en informatie na het verstrijken van die periode.


Aufzubewahrende Daten und Dauer dieser Aufbewahrung, die bei öffentlich zugänglichen Telefondiensten zwischen zwölf und sechsunddreißig Monaten liegen muss, werden vom König nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens und des Instituts durch einen im Ministerrat beratenen Erlass festgelegt.

De gegevens die moeten worden bewaard en de duur van de bewaring, die wat de openbare telefoniedienst betreft niet minder dan twaalf en niet meer dan zesendertig maanden mag zijn, worden door de Koning bepaald in een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van het Instituut.


31. vertritt die Auffassung, dass die zuständigen Gesundheitsdienste bei gesundheitlichen Auswirkungen eines Betrugs zu einem bestimmten Zeitpunkt hierüber unterrichtet werden und im Rahmen eines sorgfältig gestalteten Verfahrens Zugang zu Stichproben erhalten ssten, und dass die Dauer der Aufbewahrung dieser Stichproben erheblich verlängert werden sollte;

31. is van mening dat, wanneer een fraude op een gegeven moment gevolgen kan hebben voor de gezondheid, de bevoegde gezondheidsdiensten hiervan op de hoogte moeten worden gesteld en door middel van een goed geleide procedure toegang moeten hebben tot monsters, en dat de bewaarperiode van dergelijke monsters aanzienlijk moet worden verlengd;


31. vertritt die Auffassung, dass die zuständigen Gesundheitsdienste bei gesundheitlichen Auswirkungen eines Betrugs zu einem bestimmten Zeitpunkt hierüber unterrichtet werden und im Rahmen eines sorgfältig gestalteten Verfahrens Zugang zu Stichproben erhalten ssten, und dass die Dauer der Aufbewahrung dieser Stichproben erheblich verlängert werden sollte;

31. is van mening dat, wanneer een fraude op een gegeven moment gevolgen kan hebben voor de gezondheid, de bevoegde gezondheidsdiensten hiervan op de hoogte moeten worden gesteld en door middel van een goed geleide procedure toegang moeten hebben tot monsters, en dat de bewaarperiode van dergelijke monsters aanzienlijk moet worden verlengd;


33. vertritt die Auffassung, dass die zuständigen Gesundheitsdienste bei gesundheitlichen Auswirkungen eines Betrugs zu einem bestimmten Zeitpunkt hierüber unterrichtet werden und im Rahmen eines sorgfältig gestalteten Verfahrens Zugang zu Stichproben erhalten ssten, und dass die Dauer der Aufbewahrung dieser Stichproben erheblich verlängert werden sollte;

33. is van mening dat, wanneer een fraude op een gegeven moment gevolgen kan hebben voor de gezondheid, de bevoegde gezondheidsdiensten hiervan op de hoogte moeten worden gesteld en door middel van een goed geleide procedure toegang moeten hebben tot monsters, en dat de bewaarperiode van dergelijke monsters aanzienlijk moet worden verlengd;


Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 4 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 über die Beihilfen für Personen mit Behinderung mit den Artikeln 10, 11, 16, 23 und 191 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention und mit Artikel 28 des Ubereinkommens vom 13. Dezember 2006 über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, indem diese Bestimmung die Ausländer, denen es erlaubt sei, sich zeitweilig in Belgien aufzuhalten, die ordnungsgemäss für eine erhebliche Dauer ...[+++]

Het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid te onderzoeken van artikel 4 van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap met de artikelen 10, 11, 16, 23 en 191 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag en met artikel 28 van het Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap, in zoverre het de vreemdelingen die tot tijdelijk verblijf in België zijn gemachtigd, die op regelmatige wijze in België verblijven voor een sig ...[+++]


Vor kurzem hat die Kommission die Meinung vertreten, dass bestimme Aspekte des Entwurfs des Rahmenbeschlusses, die sich auf die Harmonisierung der Datenkategorien und der Dauer der Aufbewahrung dieser Daten beziehen, in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, was in einer auf Artikel 95 EG-Vertrag beruhenden Richtlinie niedergelegt werden müsste.

De Commissie was onlangs van mening dat bepaalde aspecten van het ontwerpkaderbesluit onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen. Het gaat hierbij om de harmonisering van gegevenscategorieën en de bewaartermijn van de gegevens. Er zou daarom een richtlijn moeten worden opgesteld op basis van artikel 95 van het EG-Verdrag.


Vor kurzem hat die Kommission die Meinung vertreten, dass bestimme Aspekte des Entwurfs des Rahmenbeschlusses, die sich auf die Harmonisierung der Datenkategorien und der Dauer der Aufbewahrung dieser Daten beziehen, in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, was in einer auf Artikel 95 EG-Vertrag beruhenden Richtlinie niedergelegt werden müsste.

De Commissie was onlangs van mening dat bepaalde aspecten van het ontwerpkaderbesluit onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen. Het gaat hierbij om de harmonisering van gegevenscategorieën en de bewaartermijn van de gegevens. Er zou daarom een richtlijn moeten worden opgesteld op basis van artikel 95 van het EG-Verdrag.


Die Dauer dieser Aufbewahrung sollte begrenzt werden.

Deze informatie dient gedurende een beperkte periode te worden bewaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dauer aufbewahrung dieser stichproben erheblich' ->

Date index: 2024-06-27
w