Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstellungsdatum des Visums
Datum der Annullierung
Datum der Ausstellung des Visums
Datum der Einreichung des Asylantrags
Datum der Einreichung des Asylbegehrens
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Ein Datum vorverlegen
Endgültige Unterzeichnung
Obengenanntes Datum
Obiges Datum
Paraphierung eines Abkommens
Unbedingte Unterzeichnung
Unterzeichnung eines Abkommens
Vor dem Datum liegen
Zur Unterzeichnung aufgelegt werden
Zur Unterzeichnung aufliegen

Traduction de «datum unterzeichnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen

ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan


endgültige Unterzeichnung | unbedingte Unterzeichnung

definitieve ondertekening


Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)

datum waarop een asielverzoek is ingediend


obengenanntes Datum | obiges Datum

op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum


Unterzeichnung eines Abkommens [ Paraphierung eines Abkommens ]

ondertekening van een overeenkomst


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen






Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)

datum waarop het visum wird afgegeven


ein Datum vorverlegen

een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* während des Zeitraums zwischen 01/01/ (das Jahr zwei Jahre vor dem Datum der Unterzeichnung dieser Erklärung) und dem ././ (Datum der Unterzeichnung dieser Erklärung) vorher De-minimis-Beihilfen bis zu einem Gesamtbetrag von .Euro gewährt worden sind.

* over de periode van 01/01/ (jaartal twee jaren gelegen vóór de datum van ondertekening van deze verklaring) tot ././ (datum van ondertekening van deze verklaring) eerdere de minimissteun is toegekend tot een totaal bedrag van .euro.


* während des Zeitraums zwischen 01/01/ (das Jahr zwei Jahre vor dem Datum der Unterzeichnung dieser Erklärung) und dem ././.Datum der Unterzeichnung dieser Erklärung) vorher keine De-minimis-Beihilfe gewährt worden ist.

* over de periode van 01/01/ (jaartal twee jaren gelegen vóór de datum van ondertekening van deze verklaring) tot ././ (datum van ondertekening van deze verklaring) niet eerder de minimissteun is verleend.


1° a) der Vertragstyp, das Datum der Unterzeichnung des Vertrags, das Datum des Amtsantritts sowie ggf. das Datum des Mandats- oder Amtsendes;

1° a) het type overeenkomst, de datum van de ondertekening van de overeenkomst alsook de datum van zijn indiensttreding, evenals in voorkomend geval de datum van het einde van het mandaat of van het ambt;


Art. 42 - In Artikel D.260 desselben Buches werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 2 Absatz 2 werden die Wörter "ab dem Datum der Unterzeichnung des Vertrags" gestrichen und die Wörter "und der Zahlung der Kosten der industriellen Abwasserreinigung am 1. Januar des Jahres, das auf das Datum der Unterzeichnung des Vertrags folgt, unterworfen" hinter das Wort "freigestellt" gesetzt. 2° in Paragraph 3 Absatz 2 wird Ziffer 4 außer Kraft gesetzt; 3° in Paragraph 3 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut zwischen die Absät ...[+++]

Art. 41. In artikel D.256, § 1, van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014, wordt het getal « 0,0756 » vervangen door het getal « 0,0378 ». Art. 42. In artikel D.260 van hetzelfde Boek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « vanaf de datum van ondertekening van dit contract » vervangen door de woorden « en onderworpen aan de betaling van de industriële saneringsprijs op 1 januari van het jaar volgend op de datum van ondertekening van het contract »; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das neue Protokoll gilt gemäß Artikel 15 ab dem Datum der vorläufigen Anwendung, d. h. ab dem Datum der Unterzeichnung, für einen Zeitraum von vier Jahren.

Het nieuwe protocol heeft een looptijd van vier jaar met ingang van de in artikel 15 vastgestelde datum van voorlopige toepassing, d.w.z. met ingang van de datum van de ondertekening van het protocol.


Das neue Protokoll gilt ab dem Datum der vorläufigen Anwendung, d. h. ab dem Datum der Unterzeichnung, frühestens jedoch ab dem 1. Januar 2015, für einen Zeitraum von vier Jahren.

Het nieuwe protocol heeft een looptijd van vier jaar en gaat in op de datum van voorlopige toepassing, d.w.z. op de datum van ondertekening ervan, maar niet eerder dan 1 januari 2015.


für ein Finanzinstrument, das Beteiligungsinvestitionen bereitstellt: jährlich 2,5 % für die ersten 24 Monate nach Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung, anschließend 1 % jährlich der im Rahmen der relevanten Finanzierungsvereinbarung für das Finanzinstrument gebundenen Programmbeiträge, zeitanteilig berechnet vom Zeitpunkt der Unterzeichnung der relevanten Finanzierungsvereinbarung bis zu dem Ende des Förderzeitraums, der Rückzahlung der Beiträge an die Verwaltungsbehörde bzw. den Dachfonds oder dem Datum der Liquidation, je n ...[+++]

voor een financieel instrument dat vermogen verstrekt, 2,5 % per jaar voor de eerste 24 maanden na ondertekening van de financieringsovereenkomst en vervolgens 1 % per jaar van de programmabijdragen op grond van de relevante financieringsovereenkomst aan het financiële instrument zijn voldaan, berekend pro rata temporis vanaf de datum van ondertekening van de relevante financieringsovereenkomst tot het einde van de subsidiabiliteitsperiode, de terugbetaling van de bijdragen aan de managementautoriteit of aan het dakfonds of de datum v ...[+++]


Das neue Protokoll gilt ab dem Datum der vorläufigen Anwendung gemäß Artikel 14, d. h. ab dem Datum seiner Unterzeichnung, für drei Jahre.

Het nieuwe protocol heeft een looptijd van drie jaar met ingang van de in artikel 14 vastgestelde datum van voorlopige toepassing, i.e. de datum van ondertekening van dit nieuwe protocol.


1. Gemäß Artikel 128 Absatz 2 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 wird in den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen das vorgesehene Datum, bis zu dem alle Antragsteller über das Ergebnis der Bewertung ihrer Anträge benachrichtigt werden, und das voraussichtliche Datum der Unterzeichnung der Finanzhilfevereinbarung oder der Zustellung des Finanzhilfebeschlusses angegeben.

1. Overeenkomstig artikel 128, lid 2, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012, wordt in uitnodigingen tot het indienen van voorstellen de beoogde datum vermeld waarop alle aanvragers op de hoogte zullen worden gesteld van de uitkomst van de beoordeling van hun aanvraag, evenals de indicatieve datum waarop subsidieovereenkomsten worden ondertekend of subsidiebesluiten bekend worden gemaakt.


Vorbehaltlich des Inkrafttretens gemäß Artikel 9 kommen die Parteien überein, dieses Zusatzabkommen, soweit das innerstaatliche Recht es zulässt, vorläufig anzuwenden, und zwar entweder ab dem Datum seiner Unterzeichnung oder ab dem in Artikel 5 des Abkommens genannten Datum, je nachdem, welcher Zeitpunkt der spätere ist.

In afwachting van de inwerkingtreding overeenkomstig artikel 9 komen de partijen overeen om deze aanvullende overeenkomst voorlopig toe te passen, voor zover dit is toegestaan uit hoofde van de toepasselijke nationale wetgeving, vanaf de laatste van de volgende twee data: de datum van de ondertekening van deze aanvullende overeenkomst of de in artikel 5 van de overeenkomst gespecificeerde datum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum unterzeichnung' ->

Date index: 2023-05-18
w