Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenbanken für den Museumsbetrieb
Datenbanken nutzen
Datenbanken verwenden
Hersteller von Datenbanken
Informationen aus Pipeline-Datenbanken analysieren
Museumsdatenbanken

Traduction de «datenbanken informationssystemen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Datenbanken nutzen | Datenbanken verwenden

databanken gebruiken | databases gebruiken




regelgestützter Ansatz für die Entwicklung von Informationssystemen

op regels gebaseerde aanpak van informatiesysteemontwikkeling


Niederländischer Verband der Benutzer von On-line-Informationssystemen

Nederlandse Vereniging van Gebruikers van Online Informatiesystemen


Ausgewählte Projekte im Bereich der Sicherheit von Informationssystemen

Specifiek actieplan betreffende de beveiliging van informatiesystemen


Datenbanken für den Museumsbetrieb | Museumsdatenbanken

museumdatabanken | museumdatabases


Informationen aus Pipeline-Datenbanken analysieren

informatie van pijplijndatabank analyseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Probleme bestehen trotz deutlicher Verbesserungen auch weiterhin bei den Informationssystemen. So sind die Datenbanken, die für die an die Kommission übermittelten Zahlungserklärungen herangezogen werden, zuweilen nicht mit den unterliegenden Datenbanken vernetzt, die Module sind unvollständig und es steht zu wenig Personal zur Verfügung.

Hoewel de nieuwe informatiesystemen een grote verbetering betekenen, kwamen ook daarbij nog problemen aan het licht. Zo kwam het voor dat bij de Commissie ingediende declaraties niet gekoppeld waren aan de onderliggende databanken, dat modules incompleet waren en er niet voldoende personeel inzetbaar was.


3.9 Selbst wenn die Kommission keine Fortschritte hin zu den genannten Modellen der zweiten Generation macht, hätte sie, um den Erwartungen und Ankündigungen dieser Initiative Rechnung zu tragen, zumindest den potentiellen Nutzen erwägen müssen, der sich aus einer funktionellen Einbeziehung einer Plattform von Systemen zur Unterstützung der Entscheidungsfindung der Parteien in einem OS-System ergibt, wie zum Beispiel Einbeziehung von Sachverständigensystemen, Informationssystemen auf der Grundlage früherer Fälle, Zugang zu Datenbanken (in der internation ...[+++]

3.9 Zelfs indien zij niet overschakelt op de hierboven genoemde modellen van de tweede generatie, zou de Commissie – om tegemoet te komen aan de verwachtingen die met de aankondiging van het initiatief zijn gewekt – op zijn minst moeten hebben gekeken naar de mogelijke voordelen als het platform ook wordt uitgerust met besluitvormingsondersteunende regelingen voor de partijen in een ODR-systeem.


Einrichtung, Pflege und Verwaltung von öffentlichen Datenbanken und Informationssystemen über alternative Ansätze und deren aktuellen Entwicklungsstand.

het opzetten, bijhouden en beheren van openbare gegevensbanken en informatiesystemen met betrekking tot alternatieve benaderingen en de ontwikkelingsfase daarvan.


2. Die Überprüfungsdatenbank muss so gestaltet sein, dass sie an künftige Entwicklungen angepasst und über Schnittstellen mit anderen Datenbanken der Gemeinschaft für die Sicherheit im Seeverkehr, einschließlich SafeSeaNet, die Daten über tatsächliche Anlaufbewegungen von Schiffen in Häfen von Mitgliedstaaten enthalten, und gegebenenfalls mit einschlägigen nationalen Informationssystemen verbunden werden kann.

2. De inspectiedatabank moet kunnen worden aangepast aan toekomstige ontwikkelingen en kunnen worden gekoppeld aan andere communautaire databanken op het gebied van de veiligheid van het scheepvaartverkeer, inclusief SafeSeaNet, waarbij gegevens zullen worden verstrekt over de werkelijke aanlopen van schepen in havens van de lidstaten, alsmede in voorkomend geval, aan relevante nationale informatiesystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
jeglicher Zugang der USA zu Datenbanken oder -Informationssystemen von EU/EG untersagt werden sollte, es sei denn, dieser wäre gemäß EG-Recht ausdrücklich zulässig, wobei er in diesem Fall einvernehmlich von der EU genehmigt werden und auf der uneingeschränkten Wahrung des Gegenseitigkeitsgrundsatzes basieren sollte,

de toegang van de VS tot gegevensbestanden of informatiesystemen van EU/EG verboden moet zijn tenzij uitdrukkelijk door de EG-wetgeving toegestaan, en in dat geval moet de EU hierin gezamenlijk toestemmen op basis van volledige naleving van het wederkerigheidsbeginsel;


jeglicher Zugang der USA zu Datenbanken oder -Informationssystemen von EU/EG untersagt werden sollte, es sei denn, dieser wäre gemäß EG-Recht ausdrücklich zulässig, wobei er in diesem Fall einvernehmlich von der Europäischen Union genehmigt werden und auf der uneingeschränkten Wahrung des Gegenseitigkeitsgrundsatzes basieren sollte; der Zugang sollte also nur genehmigt werden, wenn er mit dem spezifischen Zweck dieser EU-Informationssysteme gemäß deren jeweiliger Rechtsgrundlage in Einklang steht; darüber hinaus ist ein angemessenes Schutzniveau im Einklang mit den Kriterien sicherzustellen, die in den einschlägigen EU-Datenschutzinstr ...[+++]

de toegang van de VS tot gegevensbestanden of informatiesystemen van EU/EG verboden moet zijn tenzij uitdrukkelijk door de EG-wetgeving toegestaan, en in dat geval moet de EU hierin gezamenlijk toestemmen op basis van volledige naleving van het wederkerigheidsbeginsel; toegang mag daarom alleen worden verleend voorzover dit zich verdraagt met het specifieke doel van deze EU informatiesystemen zoals dat in hun respectieve rechtsgrondslag is vermeld. Bovendien moet een behoorlijk beschermingsniveau zijn gewaarborgd overeenkomstig de desbetreffende algemene (Richtlijn 95/46/EG) en specifieke (Europolverdrag, Eurodacverordening, Schengenove ...[+++]


(4) Die Überprüfungsdatenbank ist geeignet, sich künftigen Entwicklungen anzupassen und mit anderen Datenbanken der Gemeinschaft im Bereich der Sicherheit des Seeverkehrs und gegebenenfalls entsprechenden nationalen Informationssystemen Daten auszutauschen.

4. De inspectiedatabank kan aan toekomstige ontwikkelingen worden aangepast en kan gekoppeld worden aan andere communautaire databanken op het gebied van de maritieme veiligheid en, waar van toepassing, aan de desbetreffende nationale informatiestelsels.


3. Die Überprüfungsdatenbank muss geeignet sein, sich künftigen Entwicklungen anzupassen und mit anderen Datenbanken der Gemeinschaft im Bereich der Sicherheit des Seeverkehrs und gegebenenfalls entsprechenden nationalen Informationssystemen zu kommunizieren.

3. De inspectiedatabank moet aan toekomstige ontwikkelingen kunnen worden aangepast en moet gekoppeld kunnen worden aan andere communautaire databanken op het gebied van de maritieme veiligheid en, waar van toepassing, aan de desbetreffende nationale informatiestelsels.


b) einer Anwendungsebene, die aus Datenbanken und sonstigen Informationssystemen besteht, die für das Funktionieren der Katastrophenschutzeinsätze notwendig sind, insbesondere für

b) een applicatielaag, bestaande uit de databases en andere informatiesystemen die voor het functioneren van de bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming nodig zijn, en meer in het bijzonder:


Die Behandlung von Dokumenten, Datenbanken und Informationssystemen bis zur Sicherheitsstufe "EU - Nur für den Dienstgebrauch" in CECIS erfolgt gemäß den Vorschriften des Beschlusses 2001/264/EG des Rates(10) und des Beschlusses 2001/844/EG, EGKS, Euratom der Kommission(11).

De verwerking van documenten, databases en informatiesystemen die zijn gerubriceerd als "EU RESTRICTED" of lager geschiedt in het GNCIS overeenkomstig Besluit 2001/264/EG van de Raad(10) en Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom van de Commissie(11).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datenbanken informationssystemen' ->

Date index: 2023-04-05
w