Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass soundsovielten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof hat bereits in mehreren vorherigen Entscheiden darauf hingewiesen, dass - in Ermangelung einer näheren Präzisierung im Sondergesetz vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof und in Analogie zu der Regelung von Artikel 54 des Gerichtsgesetzbuches - zur Bestimmung der für die Einreichung einer Klage auf Nichtigerklärung oder einstweilige Aufhebung geltenden Frist ab dem Soundsovielten bis zum Tag vor dem Soundsovielten zu rechnen ist (siehe Entscheid Nr. 125/2012 vom 18. Oktober 2012, B.2).

Het Hof heeft reeds in een reeks voorafgaande arresten te kennen gegeven dat - bij ontstentenis van een nadere precisering in de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en naar analogie met de regeling van artikel 54 van het Gerechtelijk Wetboek - voor het bepalen van de termijn voor het instellen van een beroep of van een vordering tot schorsing moet worden gerekend van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste (zie arrest nr. 125/2012 van 18 oktober 2012, B.2).


Der Gerichtshof hat bereits in mehreren vorherigen Entscheiden darauf hingewiesen, dass - in Ermangelung einer näheren Präzisierung im Sondergesetz vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof und in Analogie zu der Regelung von Artikel 54 des Gerichtsgesetzbuches - zur Bestimmung der für die Einreichung einer Klage auf Nichtigerklärung oder einstweilige Aufhebung geltenden Frist ab dem Soundsovielten bis zum Tag vor dem Soundsovielten zu rechnen ist: Entscheide Nr. 159/2006 vom 18. Oktober 2006, Nr. 143/2004 vom 22. Juli 2004, ...[+++]

Het Hof heeft reeds in een reeks voorgaande arresten te kennen gegeven dat - bij ontstentenis van een nadere precisering in de bijzondere wet 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en naar analogie met de regeling van artikel 54 van het Gerechtelijk Wetboek - voor het bepalen van de termijn voor het instellen van een beroep of van een vordering tot schorsing moet worden gerekend van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste : arresten, nr. 159/2006 van 18 oktober 2006, nr. 143/2004 van 22 juli 2004, nr. 142/2004 van 22 juli 2004, nr. 80/96 van 18 december 1996, nr. 71/96 van 11 december 1996 en nr. 30/94 van 29 maart 1994.


− (NL) Ich habe gegen diesen soundsovielten politisch korrekten Bericht gestimmt, der uns in diesem Parlament zur Genehmigung vorgelegt wurde.

− Ik heb tegen dit zoveelste politiek-correcte verslag gestemd, dat ons in dit Parlement ter goedkeuring wordt voorgelegd.


− (NL) Ich habe gegen diesen soundsovielten politisch korrekten Bericht gestimmt, der uns in diesem Parlament zur Genehmigung vorgelegt wurde.

− Ik heb tegen dit zoveelste politiek-correcte verslag gestemd, dat ons in dit Parlement ter goedkeuring wordt voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kolleginnen und Kollegen, die den Antrag unterzeichnet haben, wissen sehr wohl, dass der Eurostat-Skandal von diesem Parlament streng und kontinuierlich verfolgt wurde – und immer noch wird – und auch auf dieser Tagung Gegenstand der soundsovielten Entschließung sein wird.

De betreffende collega’s weten echter dat het geval-Eurostat al enige tijd nauwgezet wordt gevolgd door dit Parlement en nog voor het einde van deze vergaderperiode onderwerp zal zijn van een zoveelste resolutie.


Wir sehen die klägliche Kooperationsunfähigkeit der Regierungen der Mitgliedstaaten, die, wie Javier Solana richtig hervorhebt, sich gegenseitig Daten und Informationen vorenthalten; wir sehen, dass die Kommission befremdliche, unhaltbare Vorschläge im Asylbereich unterbreitet, die eindeutig gegen internationale Konventionen verstoßen, und uns vorschlägt, mysteriösen Verwaltungsorganen der USA personenbezogene Daten unserer Bürger zu überlassen; wir sehen ferner, dass zum soundsovielten Male wieder ein sympathischer Mann, Herr de Vr ...[+++]

Wij zien dat de regeringen van de lidstaten behept zijn met een haast pathetische onvermogen om samen te werken. Zij houden gegevens en inlichtingen voor elkaar achter, zoals Javier Solana terecht onderstreept. Wij zien dat de Commissie onhaalbare en verbazingwekkende voorstellen doet voor asiel, voorstellen die een duidelijke schending zijn van de internationale verdragen. De Commissie stelt ons voor persoonlijke gegevens van burgers cadeau te doen aan mysterieuze regeringsorganen van de Verenigde Staten. Wij zien dat de zoveelste sympathieke mijnheer - de heer de Vries - de leiding krijgt over een weer eens geheel intergouvernementele ...[+++]


Wir sehen die klägliche Kooperationsunfähigkeit der Regierungen der Mitgliedstaaten, die, wie Javier Solana richtig hervorhebt, sich gegenseitig Daten und Informationen vorenthalten; wir sehen, dass die Kommission befremdliche, unhaltbare Vorschläge im Asylbereich unterbreitet, die eindeutig gegen internationale Konventionen verstoßen, und uns vorschlägt, mysteriösen Verwaltungsorganen der USA personenbezogene Daten unserer Bürger zu überlassen; wir sehen ferner, dass zum soundsovielten Male wieder ein sympathischer Mann, Herr de Vr ...[+++]

Wij zien dat de regeringen van de lidstaten behept zijn met een haast pathetische onvermogen om samen te werken. Zij houden gegevens en inlichtingen voor elkaar achter, zoals Javier Solana terecht onderstreept. Wij zien dat de Commissie onhaalbare en verbazingwekkende voorstellen doet voor asiel, voorstellen die een duidelijke schending zijn van de internationale verdragen. De Commissie stelt ons voor persoonlijke gegevens van burgers cadeau te doen aan mysterieuze regeringsorganen van de Verenigde Staten. Wij zien dat de zoveelste sympathieke mijnheer - de heer de Vries - de leiding krijgt over een weer eens geheel intergouvernementele ...[+++]


Wir werden uns daher bald daran machen, unsere gesamte Politik einer gründlichen Überprüfung zu unterziehen - und zwar nicht, indem zum soundsovielten Male Maßnahme für Maßnahme einer Revision unterzogen wird, sondern indem ihre Wirkung und ihre politische Relevanz von Grund auf in Frage gestellt wird.

Wij zullen daarom binnenkort overgaan tot een grondige herziening van het beleid, waarbij wij onze beleidsmaatregelen niet voor de zoveelste keer de revue laten passeren, maar fundamentele vragen stellen bij het effect en de politieke relevantie ervan.




Anderen hebben gezocht naar : dass soundsovielten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass soundsovielten' ->

Date index: 2023-03-03
w