Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass künftigen beitritt neuer » (Allemand → Néerlandais) :

Im letztgenannten Fall trägt der Europäische Freiwilligendienst im Rahmen des JUGEND Programms ganz unzweifelhaft zum Aufbau einer europäischen Identität bei und ist auch ein wirksames Mittel zur gegenseitigen Annäherung der Völker im Zuge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten.

In dat laatste geval draagt vrijwilligerswerk ondubbelzinnig bij aan de opbouw van een Europese identiteit en zou het een doelmatig instrument moeten zijn voor het nader tot elkaar brengen van volkeren bij de toetreding van de nieuwe lidstaten.


Die Mitgliedstaaten sollten ferner — insoweit ein oder mehrere Mitgliedstaaten Vertragspartei solcher Übereinkünfte oder Vereinbarungen sind oder möglicherweise beschließen, ihnen als Vertragspartei beizutreten — nicht daran gehindert werden, über die Annahme des Beitritts neuer Vertragsparteien zu entscheiden, was insbesondere für das Recht nach Artikel 12 Absatz 2 des Apostilleübereinkommens gilt, Einspruch gegen neue Beitritte zu erheben und zu notifizieren, und auch nicht daran, Anträge und Änderungen in Bezug auf das Europäische Übereinkommen von 1968 zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vert ...[+++]

Voor zover een of meer lidstaten partij zijn bij dergelijke overeenkomsten of regelingen of daartoe zouden besluiten, moet het hun tevens vrij staan om te beslissen of zij de toetreding van nieuwe verdragsluitende partijen aanvaarden, met name in het kader van het recht om bezwaar tegen nieuwe toetredingen te maken en daarvan kennis te geven als bedoeld in artikel 12, tweede alinea, van het Apostilleverdrag, alsmede om de Europese Overeenkomst van 1968 inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren toe te passen, aan te p ...[+++]


Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 bis zu ...[+++]

Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 totdat de wetgever nieuwe bepalingen zou aannemen en uiterlijk tot 8 juli 2013.


a) beim Beitritt neuer Mitgliedstaaten einen Bericht über die finanziellen Auswirkungen dieser Beitritte auf das Programm, gegebenenfalls gefolgt von Vorschlägen zur Bewältigung der finanziellen Auswirkungen dieser Beitritte auf das Programm.

a) bij de toetreding van nieuwe lidstaten: een verslag over de financiële gevolgen van deze toetredingen voor het programma, eventueel gevolgd door voorstellen om het hoofd te bieden aan de financiële gevolgen van deze toetredingen voor het programma.


Allerdings lassen die jüngsten Fortschritte die Hoffnung zu, dass vom künftigen Beitritt neuer Mitglieder zum Europäischen System alle Vorteile der europäischen einheitlichen Währung zu erwarten sind.

De recente vooruitgang laat voor de toekomstige toetreding van nieuwe landen tot het Europees stelsel van centrale banken echter alle voordelen van de Europese eenheidsmunt verhopen.


- beim Beitritt neuer Mitgliedstaaten einen Bericht über die finanziellen Auswirkungen dieser Beitritte auf das Programm, gegebenenfalls gefolgt von Finanzierungsvorschlägen zur Bewältigung der finanziellen Auswirkungen dieser Beitritte auf das Programm, entsprechend den Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens und den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates vom März 1999 in Berlin.

- met betrekking tot de toetreding van nieuwe lidstaten, een verslag over de financiële gevolgen van deze toetredingen voor het programma en vervolgens, indien passend, financiële voorstellen inzake de financiële gevolgen van deze toetredingen voor het programma, overeenkomstig het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure en de conclusies van de Europese Raad van Berlijn van maart 1999.


Der Beitritt neuer Mitgliedstaaten wird das Interesse der Union an einer Intensivierung der Beziehungen zu den neuen Nachbarstaaten stärken.

De toetreding van de nieuwe lidstaten zal voor de Unie aanleiding zijn voor het tot stand brengen van intensievere betrekkingen met de nieuwe buurlanden.


D. in der Erwägung, dass eine umfassende Diskussion über die grundlegende Umgestaltung des Systems notwendig ist, insbesondere, um den künftigen Beitritt neuer Mitgliedstaaten und ihrer daraus resultierenden Teilnahme an der zweiten Phase der Wirtschafts- und Währungsunion Rechnung zu tragen,

D. van mening dat in algemene zin nagedacht zal moeten worden over een substantiële herziening van het mechanisme, vooral om rekening te houden met de op handen zijnde toetreding van nieuwe lidstaten tot de Unie, die vervolgens deel zullen nemen aan de tweede fase van de Economische en Monetaire Unie,


B. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 49 des EU-Vertrags für den Beitritt neuer Mitgliedstaaten die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich ist und dass der Finanzrahmen für den Beitritt neuer Mitgliedstaaten nur im Einvernehmen zwischen Parlament und Rat als den beiden Teilen der Haushaltsbehörde festgelegt werden kann,

B. overwegende dat de toetreding van nieuwe lidstaten volgens artikel 49 van het EU-Verdrag afhankelijk is van de instemming van het Europees Parlement; overwegende dat het financieel kader voor de toetreding van nieuwe lidstaten slechts kan worden vastgesteld bij overeenstemming tussen het Parlement en de Raad, de twee takken van de begrotingsautoriteit,


B. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 49 des EU-Vertrags für den Beitritt neuer Mitgliedstaaten die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich ist und dass der Finanzrahmen für den Beitritt neuer Mitgliedstaaten nur im Einvernehmen zwischen Parlament und Rat als den beiden Teilen der Haushaltsbehörde festgelegt werden kann,

B. overwegende dat de toetreding van nieuwe lidstaten volgens artikel 49 van het EU‑Verdrag afhankelijk is van de instemming van het Europees Parlement; overwegende dat het financieel kader voor de toetreding van nieuwe lidstaten slechts kan worden vastgesteld bij overeenstemming tussen het Parlement en de Raad, de twee takken van de begrotingsautoriteit,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass künftigen beitritt neuer' ->

Date index: 2025-07-21
w