Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass revolution nun gerade » (Allemand → Néerlandais) :

Die innovativen Maßnahmen der neuen Generation zielen nun gerade darauf ab, dieses Gefälle abzubauen, indem den Regionen mit Entwicklungsrückstand oder mit Umstellungsproblemen der Zugang zu Experimentierwerkzeugen in den zukunftsträchtigen Bereichen erleichtert wird.

De nieuwe generatie van innovatieve acties heeft nu juist tot doel deze verschillen te verkleinen door voor de regio's met een ontwikkelingsachterstand of in een omschakelingsproces de toegang te vergemakkelijken tot instrumenten om te experimenteren op de gebieden van de toekomst.


Zu meinem großen Bedauern ändert sich diese Situation nun gerade.

Tot mijn grote spijt is die situatie nu aan het veranderen.


Die Unternehmen müssen die Möglichkeit haben, die Humanressourcen umfassend auszunutzen, indem sie die gerade erforderlichen Kompetenzen mobilisieren und die neuen Möglichkeiten, die die digitale Revolution bietet, allen Altersgruppen anbieten.

Ondernemingen moeten ten volle gebruik kunnen maken van het menselijke potentieel door de juiste vaardigheden te mobiliseren en door alle leeftijdsgroepen te laten profiteren van de nieuwe kansen van de digitale revolutie.


Viel mehr noch als das gerade zu Ende gegangene Jahrhundert wird das 21. Jahrhundert, an dessen Schwelle wir uns nun befinden, ein Zeitalter der Wissenschaft und der Technologie sein.

Meer nog dan de afgelopen eeuw, zal de pas begonnen 21e eeuw een eeuw van wetenschap en technologie zijn.


In dem bestehenden Rechtsrahmen ist es gelungen, ein Gleichgewicht zwischen diesen beiden Aufgaben zu erzielen, doch gerade weil er Wettbewerb und Innovation auf so erfolgreiche Weise gefördert hat, ist nun ein neuer Rechtsrahmen notwendig geworden.

Het bestaande regelgevingskader voor de telecommunicatiesector heeft dat evenwicht weliswaar bereikt, maar om succes te boeken bij het stimuleren van concurrentie en innovatie moet dit kader nu juist worden vervangen.


Allerdings funktionierte Gaddafis Manipulation in seinem eigenen Land nicht, wie die Tatsache beweist, dass die Revolution nun gerade in Bengasi ihren Anfang nahm.

Khaddafi’s manipulatie van deze situatie is echter mislukt in zijn eigen land, wat blijkt uit het feit dat Benghazi de plaats was waar de revolutie begon.


Ich bin beeindruckt, dass der erste EU-Ratsvorsitz meines Landes nun gerade in eine so schwierige Zeit fällt, und ich hoffe, dass der Europäische Rat diese Woche den Erwartungen gerecht wird.

Ik ben ervan onder de indruk dat het eerste EU-voorzitterschap van mijn land toevallig tijdens zo'n uitdagende periode valt en ik hoop dat de Europese Raad deze week aan de verwachtingen zal voldoen.


Leider wurden die neuen außenpolitischen Instrumente Europas nicht im Geiste oder mit der Vision der Verträge benutzt, wie Italien nun gerade feststellt.

Italië heeft helaas ondervonden dat de nieuwe instrumenten ten behoeve van het extern optreden van de EU niet in de geest, noch conform de ambities van de Verdragen zijn ingezet.


Soziale Marktwirtschaft bedeutet auch Solidarität, Aufmerksamkeit gegenüber den schwächeren Schichten der Gesellschaft, zu denen in dem durch das Internet ausgelösten Prozeß der industriellen Revolution nun auch diejenigen gehören, die nicht mit dem Computer umgehen können.

Een sociale markteconomie betekent ook solidariteit, aandacht voor de zwakkeren in de samenleving; in deze industriële Internetrevolutie zijn dat ook diegenen die de computer niet kunnen gebruiken.


Da wir nun alle hier anwesend waren, mit Ausnahme einer Fraktion, die den Saal zu einem bestimmten Zeitpunkt ebenfalls verließ, muß ich mein Bedauern darüber aussprechen, daß sich die portugiesische Präsidentschaft zu einem Verhalten entschlossen hat, das sie an die Seite einer Fraktion stellte, die nun gerade die frischeste totalitäre Erinnerung in diesem Hause hat.

Met uitzondering van één politieke fractie, die de zaal op een zeker moment ook heeft verlaten, is niemand opgestaan. Ik vind het dan ook jammer dat het Portugees voorzitterschap dezelfde houding aanneemt als de leden van dit Parlement bij wie de totalitaire ervaring nog vers in het geheugen ligt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass revolution nun gerade' ->

Date index: 2021-08-27
w