Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass diesem dialog bald " (Duits → Nederlands) :

Sie werden unter der Verantwortung des Anweisungsbefugten geführt und von diesem so bald wie möglich abgerechnet.

Deze rekeningen staan onder verantwoordelijkheid van de ordonnateur, die ze zo spoedig mogelijk vereffent.


In diesem Dialog zeichnet sich ein allgemeiner Konsens in folgenden Punkten ab:

Uit deze dialoog is gebleken dat er een algemene consensus bestaat die als volgt kan worden samengevat:


In diesem Dialog kommt den Sozialpartnern eine entscheidende Rolle zu.

De sociale partners spelen in deze dialoog een belangrijke rol.


4. begrüßt die Abstimmung vom 28. Januar 2014, mit der die Werchowna Rada die antidemokratischen Gesetze vom 16. Januar im Anschluss an eine Einigung zwischen den mehrheitlichen und den oppositionellen Kräften aufgehoben hat, und bedauert, dass eine solche Einigung im Fall des Amnestiegesetzes nicht möglich war; fordert in diesem Zusammenhang die Fortsetzung des Dialogs der politischen Meinungsführer und hofft, dass mit diesem Dialog ...[+++]

4. is ingenomen met het feit dat het Oekraïense parlement op 28 januari de antidemocratische wetten van 16 januari weer heeft ingetrokken nadat hierover tussen regeringspartijen en oppositie overeenstemming was bereikt; betreurt evenwel dat over intrekking van de amnestiewet geen overeenstemming werd bereikt; dringt in dit kader aan op voortzetting van de dialoog tussen de politieke leiders en hoopt dat er op die manier op korte termijn een vreedzame oplossing kan worden gevonden voor deze crisis;


12. verlangt, dass die EU die Überwindung der Straflosigkeit zu einer absoluten Priorität in ihren Beziehungen mit Mexiko erklärt; fordert die Kommission dringend auf, mit diesem Land einen echten politischen Dialog und Menschenrechtsdialog einzuleiten, und fordert, dass ihm jährlich Berichte über die Verwirklichung der Empfehlungen in diesem Dialog vorgelegt werden;

12. verzoekt de Europese Unie de beëindiging van de straffeloosheid tot een grote prioriteit te bestempelen in haar betrekkingen met Mexico; dringt er bij de Europese Commissie op aan een daadwerkelijke politieke dialoog met dit land te beginnen, en waarin ook over de mensenrechten gesproken wordt, en verzoekt om jaarlijkse verslagen aan het Europees Parlement over de resultaten van de aanbevelingen in deze dialoog;


Sie werden unter der Verantwortung des Anweisungsbefugten geführt und von diesem so bald wie möglich abgerechnet.

Deze rekeningen staan onder verantwoordelijkheid van de ordonnateur, die ze zo spoedig mogelijk vereffent.


4. verweist auf sein besonderes Engagement für den Dialog mit den Bürgern und auf die Bedeutung, die diesem Dialog im Vertrag von Lissabon eingeräumt wird, durch den er den Rang eines übergeordneten Grundsatzes erhält, der für sämtliche Tätigkeitsbereiche der Europäischen Union gilt;

4. wijst op zijn bijzondere inzet voor de dialoog met de burger en op het belang dat in het Verdrag van Lissabon aan deze dialoog wordt gehecht, waardoor deze de status van overheersend beginsel heeft gekregen waarop alle werkzaamheden van de Europese Unie worden afgestemd;


19. weist darauf hin, dass für den Dialog mit den Bürgern auf allen Ebenen – der europäischen, der nationalen, der regionalen und der lokalen Ebene – angemessene finanzielle Mittel erforderlich sind, und fordert die an diesem Dialog beteiligten Akteure und die für ihn verantwortlichen Stellen auf, seine angemessene Finanzierung sicherzustellen;

19. wijst erop dat voor de dialoog met de burger op alle niveaus - Europees, nationaal, regionaal en lokaal - adequate financiële middelen noodzakelijk zijn, en verzoekt de autoriteiten die bij deze dialoog betrokken en ervoor verantwoordelijk zijn, een toereikende financiering ervan te waarborgen;


Ist die Präsidentschaft der Ansicht, dass mit einer in letzter Minute ausgesprochenen Einladung des Vorsitzenden des EP-Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zur Teilnahme an diesem Dialog auf hoher Ebene in der Sitzung im Mai 2006 das Versprechen eines echten Dialogs, echter demokratischer Verantwortung und effektiver „interinstitutioneller Sachleitung“ in diesem überaus wichtigen Tätigkeitsbereich der EU eingelöst wurde?

Is het Voorzitterschap van mening dat een uitnodiging op het laatste moment aan de voorzitter van de parlementaire Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken om de vergadering in het kader van de dialoog op hoog niveau van mei 2006 bij te wonen toereikend is om te voldoen aan het vereiste van een werkelijke dialoog, werkelijke democratische verantwoording en een doeltreffend "interinstitutioneel bestuur" op dit cruciale terrein van communautaire activiteiten?


(5) Einen wichtigen Platz in diesem Dialog nimmt eine allgemeine Politik zur Förderung des Friedens und zur Prävention, Bewältigung und Beilegung gewaltsamer Konflikte sowie die Notwendigkeit ein, dem Ziel des Friedens und der demokratischen Stabilität bei der Festlegung der prioritären Bereiche der Zusammenarbeit in vollem Umfang Rechnung zu tragen.

5. Een op brede basis gestoeld beleid ter bevordering van de vrede en ter voorkoming, beheersing en oplossing van gewelddadige conflicten is een belangrijk onderdeel van de dialoog; het streven naar vrede en democratische stabiliteit dient bij de vaststelling van de prioriteitsgebieden voor de samenwerking volledig in aanmerking te worden genomen.




Anderen hebben gezocht naar : von diesem     diesem so bald     diesem     diesem dialog     bedauert dass     fordert in diesem     mit diesem dialog     diesem dialog bald     verlangt dass     mit diesem     echten politischen dialog     mit diesem land     für den dialog     darauf hin dass     an diesem     der ansicht dass     teilnahme an diesem     platz in diesem     dass diesem dialog bald     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass diesem dialog bald' ->

Date index: 2022-04-05
w