Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass neuen strafgesetzbuch fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Bei den Vorarbeiten für das Inkrafttreten des neuen Strafgesetzbuchs und der neuen Strafprozessordnung ist man bemüht, Lehren aus den Erfahrungen der Vergangenheit zu ziehen.[11] Auch stellt das Justizministerium zusätzliche Haushaltsmittel und Stellen bereit, um die Einführung der neuen Gesetzbücher zu unterstützen.

Bij de voorbereidingen voor de inwerkingtreding van nieuwe wetboeken van strafrecht werd geput uit de ervaringen uit het verleden.[11] Het ministerie van justitie heeft ook voor extra middelen en posten gezorgd om de tenuitvoerlegging van de nieuwe wetboeken te ondersteunen.


In früheren CVM-Berichten war die Bedeutung der neuen Gesetzbücher für die Modernisierung des rumänischen Justizsystems hervorgehoben worden.[23] Die Einführung des neuen Strafgesetzbuchs und der neuen Strafprozessordnung im Februar 2014 war ein umfangreiches Unterfangen und ein Test für die Anpassungsfähigkeit des Justizsystems.

In vorige verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is gewezen op het belang van de nieuwe wetboeken voor de modernisering van het Roemeense justitiële stelsel[23]. Met de invoering van het nieuwe Strafwetboek en Wetboek van Strafvordering in februari 2014 is een belangrijke stap gezet.


Nach Inkrafttreten des neuen Strafgesetzbuchs und der Strafprozessordnung hat der Verfassungsgerichtshof wesentliche Stolpersteine beseitigt.

Na de inwerkingtreding van het nieuwe strafwetboek en het nieuwe wetboek van strafvordering, konden met de arresten van het Grondwettelijk Hof enkele belangrijke struikelblokken uit de weg worden geruimd.


Die Arbeiten an einem neuen Strafgesetzbuch sind vorangekommen; eine Einigung konnte aber noch nicht erzielt werden.

De werkzaamheden met betrekking tot een nieuw strafwetboek zijn gevorderd, zonder dat er evenwel een consensus werd bereikt.


In früheren CVM-Berichten war die Bedeutung der neuen Gesetzbücher für die Modernisierung des rumänischen Justizsystems hervorgehoben worden.[23] Die Einführung des neuen Strafgesetzbuchs und der neuen Strafprozessordnung im Februar 2014 war ein umfangreiches Unterfangen und ein Test für die Anpassungsfähigkeit des Justizsystems.

In vorige verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is gewezen op het belang van de nieuwe wetboeken voor de modernisering van het Roemeense justitiële stelsel[23]. Met de invoering van het nieuwe Strafwetboek en Wetboek van Strafvordering in februari 2014 is een belangrijke stap gezet.


Die Arbeiten an einem neuen Strafgesetzbuch sind vorangekommen; eine Einigung konnte aber noch nicht erzielt werden.

De werkzaamheden met betrekking tot een nieuw strafwetboek zijn gevorderd, zonder dat er evenwel een consensus werd bereikt.


– Vorgabe eines Termins für die Ausarbeitung und Einführung des neuen Strafgesetzbuchs.

– Vaststellen van een einddatum voor de voorbereiding van het nieuwe strafwetboek en voor de uitvoering daarvan.


In Spanien wurde der Hausarrest 1995 mit Inkrafttreten des neuen Strafgesetzbuchs abgeschafft [169].

In Spanje is deze maatregel [169] met de inwerkingtreding van het nieuwe strafwetboek in 1995 afgeschaft.


Nach der Verabschiedung des neuen Strafgesetzbuches im Juni 2001 änderte Estland im September 2002 das Wettbewerbsgesetz.

Na de vaststelling van het nieuwe wetboek van strafrecht in juni 2001 heeft Estland in september 2002 de wet over de mededinging aangepast.


In Spanien wurde der Hausarrest 1995 mit Inkrafttreten des neuen Strafgesetzbuchs abgeschafft [169].

In Spanje is deze maatregel [169] met de inwerkingtreding van het nieuwe strafwetboek in 1995 afgeschaft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass neuen strafgesetzbuch fortschritte' ->

Date index: 2020-12-20
w