Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschlussprüfung
Abschlüsse erstellen
Anhang des Jahresabschlusses
Anhang zum Jahresabschluss
Buchprüfung
Darstellung des Jahresabschlusses
Definitiv festgestellter Jahresabschluss
Geschäftsbericht
Geschäftsberichte erstellen
Jahresabschluss
Jahresabschlüsse erstellen
Prüfung des Jahresabschlusses
Rechnungsabschluss
Rechnungsabschluß
Rechnungslegung
Zuverlässigkeit des Jahresabschlusses

Traduction de «dass jahresabschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anhang des Jahresabschlusses | Anhang zum Jahresabschluss

toelichting | toelichting op de jaarrekening


Rechnungsabschluss [ Jahresabschluss | Rechnungsabschluß | Rechnungslegung ]

sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]


Geschäftsbericht | Jahresabschluss

financiële overzichten | financiële jaarrekeningen | financiële verslaggeving


Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]

verificatie van de rekeningen [ controle van de rekeningen ]


Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen

financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden


Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zum 31.12.89 und 31.12.88

financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988


Zuverlässigkeit des Jahresabschlusses

betrouwbaarheid van de jaarrekening




definitiv festgestellter Jahresabschluss

definitief vastgestelde jaarrekeningen


Darstellung des Jahresabschlusses

voorstelling van de jaarrekening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut EU-Recht müssen im Jahresabschluss aufgeführte Positionen gemäß einer auf dem Grundsatz des Kaufpreises oder der Herstellungskosten basierenden Methode bewertet werden.

Volgens het EU-recht geschiedt de waardering van posten in de jaarrekening in de regel met gebruikmaking van een methode die is gebaseerd op het beginsel van de aanschaffings- of vervaardigingskosten.


(a) Die Mitgliedstaaten können gestatten oder vorschreiben, dass eine Beteiligung im Jahresabschluss unter Zugrundelegung der Equity-Methode nach Artikel 27 Absätze 2 bis 8 bilanziert wird, wobei den wesentlichen Anpassungen Rechnung zu tragen ist, die sich aus den Besonderheiten des Jahresabschlusses im Vergleich zum konsolidierten Abschluss ergeben;

(a) De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat een deelnemingsbelang op basis van de vermogensmutatiemethode als bepaald in artikel 27, lid 2 tot en met 8, in de jaarlijkse financiële overzichten wordt verantwoord, mits enkele essentiële aanpassingen ten gevolge van de bijzondere kenmerken van jaarlijkse financiële overzichten in vergelijking met geconsolideerde financiële overzichten.


4. Bei den in Artikel 3 Absatz -1 genannten Unternehmen wird davon ausgegangen, dass der gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 erstellte Jahresabschluss ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild gemäß Artikel 4 Absatz 3 vermittelt; infolgedessen findet Artikel 4 Absatz 4 auf derartige Jahresabschlüsse keine Anwendung.

4. Ten aanzien van de in artikel 3(-1) bedoelde vennootschappen, worden de jaarlijkse financiële overzichten die overeenkomstig leden 1, 2 en 3 zijn opgesteld, geacht het door artikel 4, lid 3, vereiste getrouwe beeld te geven, en bijgevolg is artikel 4, lid 4 niet van toepassing op deze financiële overzichten.


(a) Die Mitgliedstaaten können einem assoziierten Unternehmen gestatten oder vorschreiben, im Jahresabschluss unter Zugrundelegung der Equity-Methode nach Artikel 27 Absätze 2 bis 8 bilanziert zu werden, wobei den wesentlichen Anpassungen Rechnung zu tragen ist, die sich aus den Besonderheiten des Jahresabschlusses im Vergleich zum konsolidierten Abschluss ergeben;

(a) De lidstaten kunnen toestaan of voorschrijven dat een geassocieerde onderneming op basis van de vermogensmutatiemethode als bepaald in artikel 27, lid 2 tot en met 8, in de jaarlijkse financiële overzichten wordt verantwoord, mits enkele essentiële aanpassingen ten gevolge van de bijzondere kenmerken van jaarlijkse financiële overzichten in vergelijking met geconsolideerde financiële overzichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den derzeitigen EU-Rechtsvorschriften, insbesondere der Vierten Gesellschaftsrechtrichtlinie über den Jahresabschluss, können Gesellschaften selbst entscheiden, ob sie bestimmte Informationen über ökologische, soziale und andere Aspekte ihrer Tätigkeit veröffentlichen.

De huidige EG-wetgeving, met name de vierde richtlijn inzake vennootschapsrecht inzake jaarrekeningen, behandelt de openbaarmaking van niet-financiële informatie in die zin dat vennootschappen ervoor kunnen kiezen bepaalde informatie over milieu-, sociale en andere aspecten van hun activiteiten bekend te maken.


Während des Zeitraums vom 30. September 2004 bis zum 31. Dezember 2005 in Danzig ist er in seiner Eigenschaft als Vorstandsvorsitzender des Polnischen Vereins Europäische Jugendkarte in Danzig entgegen den gesetzlichen Vorschriften nicht dagegen eingeschritten, dass in den Geschäftsbüchern sowie in der Jahresbilanz, dem Jahresabschluss und im Anhang zum Jahresabschluss des Polnischen Vereins Europäische Jugendkarte für die Jahre 2004 und 2005 unredliche Angaben gemacht wurden, indem die durch den Polnischen Verein Europäische Jugend ...[+++]

Gedurende de periode van 30 september 2004 tot 31 december 2005 in Gdańsk was hij voorzitter van het bestuur van de Poolse Vereniging voor Jongerenkaarten. In deze periode heeft hij, in strijd met de wettelijke voorschriften, niet ingegrepen toen onjuiste gegevens werden opgenomen in de boekhouding, de jaarrekening, het financieel verslag en de bijlage bij het financieel verslag van voornoemde vereniging over de jaren 2004 en 2005, waardoor de door de Poolse Vereniging voor Jongerenkaarten toegekende leningen niet zijn vermeld in de boekhouding, de jaarrekening voor de jaren 2004 en 2005, het financieel verslag en de bijlage daarbij voor ...[+++]


Die Prüfungsurteile des Hofes stützen sich auf die im Zuge der Prüfungen des Hofes erlangten Prüfungsnachweise und sind entweder: i) uneingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder ii) negativ, d. h., der Jahresabschluss ist nicht zuverlässig bzw. die zugrunde liegenden Vorgänge sind nicht in allen wesentlichen Punkten rechtmäßig und ordnungsgemäß; oder aber iii) eingeschränkt, d. h., der Jahresabschluss ist zuverlässig bzw ...[+++]

De verklaringen van de Rekenkamer berusten op het bij haar controlewerk verzamelde bewijsmateriaal en kunnen zijn: i) goedkeurend - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig; of ii) afkeurend - de rekeningen zijn niet betrouwbaar, of de onderliggende verrichtingen zijn niet op alle materiële punten wettig en regelmatig, of iii) met voorbehoud - de rekeningen zijn betrouwbaar, en de onderliggende verrichtingen zijn op alle materiële punten wettig en regelmatig, behalve wat betreft de gevolgen van de kwestie(s) waarop het voorbehoud betrekking heeft.


Der Rat erließ eine Richtlinie, mit der die EU-Vorschriften über die Prüfung von Unternehmensabschlüssen aktualisiert und ergänzt werden, um die Zuverlässigkeit der Jahresabschlüsse von Unternehmen zu verbessern, indem Mindestanforderungen für die Pflichtprüfung der Jahresabschlüsse und der konsolidierten Abschlüsse festgelegt werden (Dok. 3667/05).

De Raad heeft een richtlijn aangenomen waarbij de EU-voorschriften inzake de controle van de rekeningen van ondernemingen worden bijgesteld en nieuwe voorschriften worden ingevoerd, om de betrouwbaarheid van de jaarrekeningen van ondernemingen te versterken door minimumvoorschriften vast te stellen voor de wettelijke controles van jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen (3667/05).


Abänderung der Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG hinsichtlich der Jahresabschlüsse bestimmter Arten von Unternehmen und konsolidierter Abschlüsse, der Richtlinie 86/635/EWG des Rates über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten und der Richtlinie 91/674/EWG des Rates über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Versicherungsunternehmen

tot wijziging van Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen en de geconsolideerde jaarrekening, Richtlijn 86/635/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen en Richtlijn 91/674/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van verzekeringsondernemingen


Mit der “Fair Value”-Richtlinie werden drei bestehende Richtlinien geändert: die Richtlinie über den Jahresabschluss (78/660/EWG), über den konsolidierten Abschluss (83/349/EWG) und über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten (86/635/EWG).

De richtlijn in kwestie wijzigt drie bestaande richtlijnen: Richtlijn 78/660/EEG betreffende de jaarrekening, Richtlijn 83/349/EEG betreffende de geconsolideerde jaarrekening en Richtlijn 86/635/EEG betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen.


w