Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass 2001 sämtliche 626 mitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ersetzung des auf die Problematik der menschlichen Gesundheit spezialisierten Mitglieds der mit der Kontrolle und der Aufsicht auf dem Gebiet der durch die Betriebstätigkeit der Flughäfen entstehenden Lärmbelästigung beauftragten unabhängigen Behörde Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 8. Juni 2001 zur Einsetzung einer unabhängigen Behörde, beauftragt mit der Kontrolle und der Aufsicht auf dem Gebiet der durch die Betriebstätigkeit der Flughäfen der Wallonischen Region hervorgerufenen Lärmbelästigung; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van het lid van de onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake luchthavengeluidshinder dat gespecialiseerd is in menselijke gezondheid De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 8 juni 2001 houdende instelling van een onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake luchthavengeluidshinder; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2014 tot benoeming van de voorzitter en de leden van de onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake luchthavengeluidshinder; Gelet op het ontslag op 1 maart 2016 van het l ...[+++]


ii. das Europäische Parlament in allen Phasen der Verhandlungen umfassend und umgehend zu unterrichten; sicherzustellen, dass alle Mitglieder des Europäischen Parlaments sämtliche das TiSA betreffenden Verhandlungsdokumente sowie interne Dokumente der Europäischen Kommission wie ausführliche Zusammenfassungen der Verhandlungsrunden und eingehende Analysen der Angebote der TiSA-Parteien erhalten, sofern die Vertraulichkeit gewährleistet ist; gemäß der Verfahrensweise der WTO, der Rechtsprechung des EuGH zu vertraulichen Dokumenten so ...[+++]

ii. het Parlement onmiddellijk en volledig op de hoogte te brengen in alle fasen van de onderhandelingen; erop toe te zien dat alle leden van het Europees Parlement alle onderhandelingsdocumenten krijgen omtrent de TiSA, alsook de interne documenten van de Commissie, zoals gedetailleerde samenvattingen van onderhandelingsronden en grondige beoordelingen van de voorstellen van de TiSA-partijen, mits de gepaste vertrouwelijkheid gewaarborgd wordt; onderhandelingsdocumenten openbaar te maken, in overeenstemming met het beleid van de WTO, de jurisprudentie van het Hof van Justitie inzake gerubriceerde documenten, alsook de beperkingen die zijn vastgelegd in het EU-acquis, met name in Verordening (EG) nr. 1049/ ...[+++]


Es trifft zwar zu, wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bemerkt hat, dass die meisten bestehenden Unvereinbarkeiten für sämtliche betroffenen Mandatsträger gelten, doch daraus kann nicht abgeleitet werden, dass der wallonische Dekretgeber, handelnd im Rahmen der ihm durch Artikel 24bis § 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 verliehenen konstitutiven Autonomie, nicht eine Unvereinbarkeit einführen könnte, die nur einen Teil der Mitglieder des Wallo ...[+++]

Hoewel het juist is dat, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State opmerkt, de meeste van de bestaande onverenigbaarheden alle betrokken mandaathouders beogen, kan hieruit niet worden afgeleid dat de Waalse decreetgever, handelend in het kader van de constitutieve autonomie die artikel 24bis, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 hem heeft toegekend, geen onverenigbaarheid mag invoeren die enkel een deel van de leden van het Waals Parlement beoogt.


In der Erwägung, dass die Mandate der Mitglieder des " CESRW" , die sich aus einem Beschluss der Regierung vom 8. Februar 2001 ergeben und aufgrund des vorerwähnten Dekrets vom 25. Mai 1983 eine Dauer von vier Jahren haben, im Februar 2005 verfallen;

Overwegende dat de mandaten van de leden van de Raad, voortvloeiende uit een regeringsbeslissing van 8 februari 2001 en met een duur van vier jaar krachtens bovenbedoeld decreet van 25 mei 1983, vervielen in februari 2005;


Unabhängig davon, dass auch für die Mitglieder der föderalen oder lokalen Polizei in einer Reihe von Fällen eine Neuzuweisung möglich ist aufgrund von Artikel VI. II. 85 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, ist es nicht unvernünftig, eine solche Möglichkeit für Mitglieder der Generalinspektion vorzusehen, die nicht mehr die im vorerwähnten Artikel 10 genannte ...[+++]

Nog afgezien van het gegeven dat ook voor de leden van de federale of lokale politie in een reeks gevallen een herplaatsing mogelijk is op grond van artikel VI. II. 85 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, is het niet onredelijk in een dergelijke mogelijkheid te voorzien voor leden van de Algemene Inspectie die niet langer zouden voldoen aan de in voormeld artikel 10 gestelde vereisten, mits aan een aantal minimale waarborgen inzake behoorlijk bestuur is voldaan.


116. stellt mit Genugtuung fest, dass für 2001 sämtliche 626 Mitglieder Erklärungen über ihre finanziellen Interessen gemäß Anlage I Artikel 2 der Geschäftsordnung abgegeben haben; stellt fest, dass am 30. Januar 2003 insgesamt 444 Mitglieder ihre Erklärungen für 2002 aktualisiert haben; fordert die Mitglieder auf, die Veröffentlichung ihrer Erklärungen im Internet zu genehmigen;

116. merkt met voldoening op dat alle 626 leden verklaringen van financieel belang hebben ingediend overeenkomstig bijlage I, artikel 2 van het Reglement; merkt op dat op 30 januari 2003 in totaal 444 leden hun verklaring voor 2002 hadden bijgewerkt; moedigt zijn leden aan om toestemming te verlenen voor publicatie van hun verklaringen op Internet;


113. stellt mit Genugtuung fest, dass für 2001 sämtliche 626 Mitglieder Erklärungen über ihre finanziellen Interessen gemäß Anlage I Artikel 2 der Geschäftsordnung abgegeben haben; stellt fest, dass am 30. Januar 2003 insgesamt 444 Mitglieder ihre Erklärungen für 2002 aktualisiert haben; fordert die Mitglieder auf, die Veröffentlichung ihrer Erklärungen im Internet zu genehmigen;

113. merkt met voldoening op dat alle 626 leden verklaringen van financieel belang hebben ingediend overeenkomstig bijlage I, artikel 2 van het Reglement; merkt op dat op 30 januari 2003 in totaal 444 leden hun verklaring voor 2002 hadden bijgewerkt; moedigt zijn leden aan om toestemming te verlenen voor publicatie van hun verklaringen op Internet;


In der Erwägung, dass die Mandate der Mitglieder des « Conseil économique et social de la Région wallonne », die durch einen Regierungsbeschluss vom 8. Februar 2001 geschaffen wurden und eine Dauer von 4 Jahren aufgrund des Artikels 2 § 6 des oben erwähnten Dekrets vom 25. Mai 1983 haben, im Februar 2005 abgelaufen sind;

Overwegende dat de mandaten van de leden van de Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest voortvloeiend uit een regeringsbeslissing van 8 februari 2001 en die een duur hebben van vier jaar krachtens artikel 2, § 6, van bovenvermeld decreet van 25 mei 1983 in februari 2005 beëindigd zijn;


Das Parlament hat die Kommission wiederholt aufgefordert, in diesem Sinne endlich aktiv zu werden (zuletzt am 14. März 2001 in namentlicher Abstimmung mit 392 Ja-Stimmen, 96 Enthaltungen und 20 Nein-Stimmen, also fast mit einer Zweidrittel-Mehrheit seiner 626 Mitglieder).

Het Parlement heeft de Commissie herhaaldelijk verzocht eindelijk een initiatief daartoe te nemen (laatstelijk op 14 maart 2001 in een hoofdelijke stemming met 392 stemmen voor en 20 stemmen tegen bij 96 onthoudingen, dus bijna met een tweederde meerderheid van zijn 626 leden).


In der Erwägung, dass die Mandate der Mitglieder des Verwaltungssausschusses des " FOREm" , die am 10. April 1997 durch den Wallonischen Regionalrat ernannt wurden, am 31. März 2001 zu Ende gegangen sind;

Overwegende dat de mandaten van de leden van het beheerscomité van de « FOREm » die door de Waalse Gewestraad benoemd werden op 10 april 1997, verstreken zijn op 31 maart 2001;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass 2001 sämtliche 626 mitglieder' ->

Date index: 2024-09-01
w