Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass zweite verhandlungsrunde bisher » (Allemand → Néerlandais) :

L. in der Erwägung, dass sich der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen, Bernardino León, aktiv dafür eingesetzt hat, Gespräche zwischen den Krieg führenden Parteien zu vermitteln und einen nationalen Dialog zur Aussöhnung und Bildung einer Regierung der nationalen Einheit in Gang zu bringen; in der Erwägung, dass die für den 5. Januar 2015 angesetzte zweite Verhandlungsrunde unter Schirmherrschaft der Vereinten Nationen verta ...[+++]

L. overwegende dat de speciale VN-gezant, Bernardino León, actief heeft getracht gesprekken tussen de strijdende partijen tot stand en een nationale dialoog op gang te brengen met het oog op een verzoeningsproces en de vorming van een regering van nationale eenheid; overwegende dat de op 5 januari 2015 geplande tweede ronde van onderhandelingen onder auspiciën van de VN is uitgesteld, maar dat er nieuwe gesprekken zijn aangekondigd en medio januari in Genève zouden moeten plaatsvinden; overwegende dat de VV/HV heeft gewezen op het belang van deze gesprekken, die een laatste kans ...[+++]


13. weist erneut darauf hin, dass die EU ihre Unterstützung für die mit dem vorliegendem Abkommen zwischen der Palästinensischen Behörde und Israel verbundenen praktischen Fragen zugesagt hat und dass sie sich dafür einsetzen wird, dass bei zukünftigen Friedensgesprächen – darunter auch die zweite Verhandlungsrunde, die am 26. September 2014 in Ägypten stattfinden soll – die Aufhebung der Blockade des Gazastreifens, der Aufbau ein ...[+++]

13. herinnert er nogmaals aan dat de EU zich ertoe heeft verbonden te helpen bij de uitvoering van de praktische kanten van de overeenkomst die de Palestijnse Autoriteit en Israël nu hebben bereikt, en ervoor te zorgen dat bij de toekomstige vredesonderhandelingen, waaronder de tweede ronde in Egypte, die voor 26 september gepland staat, wordt gesproken over de opheffing van de blokkade van Gaza, de aanleg van een zeehaven in de Gazastrook, de heropening van de luchthaven van Gaza, de vrijlating van Palestijnse gevangenen, de overdracht van de stoffelijke overschotten van Israëlische soldaten en de demilitarisering van Gaza;


Der Ordonnanzgeber hat die Reform der Regeln bezüglich des Wechsels wie folgt begründet: « Was insbesondere das System der sozialen Vermietung betrifft, gibt es weniger Anpassungen, da der Rechtsrahmen nämlich im Wesentlichen Bestandteil des Erlasses vom 26. September 1996 ist (der implizit weiterhin in Kraft ist trotz der Aufhebung seines Basisgesetzes - die Ordonnanz vom 9. September 1993 - durch die Ordonnanz vom 1. April 2004, die eigentlich der zweite Teil des Gesetzbuches ist). Es ist jedoch zu erwähnen, dass die Regeln des Wech ...[+++]

De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient e ...[+++]


Die zweite Verhandlungsrunde mit dem Mercosur-Handelsblock wird am 11. Oktober stattfinden.

De tweede ronde van de onderhandelingen met het handelsblok Mercosur vinden plaats op 11 oktober.


Erfolgreiche Bildungsprogramme für eine zweite Chance, die ein Lernumfeld schaffen, das den spezifischen Bedürfnissen der Schulabbrecher Rechnung trägt, bisher Erlerntes anerkennt und das Wohlbefinden der Betroffenen fördert.

Geslaagde tweedekans-onderwijsprogramma's bieden een leeromgeving die beantwoordt aan de specifieke behoeften van voortijdige schoolverlaters, erkennen hun eerdere leerervaringen en zijn bevorderlijk voor hun welbevinden.


Die zweite Änderung betrifft die biometrischen Merkmale der Reiskörner und legt Mindest- bzw. Höchstwerte anstelle der bisher angegebenen Durchschnittswerte fest.

Krachtens de tweede wijziging — met betrekking tot de biometrische kenmerken van de rijstkorrels — worden minimale of maximale waarden vastgesteld in plaats van de gemiddelde waarden die tot dusverre werden aangegeven.


- unter Hinweis auf die erste und zweite Verhandlungsrunde über eine WHO-Rahmenkonvention über die Tabakkontrolle,

- gezien de eerste en tweede ronde van onderhandelingen over een Overeenkomst van de WHO voor de bestrijding van het tabaksgebruik,


- unter Hinweis auf die erste und zweite Verhandlungsrunde über eine WHO-Rahmenvereinbarung über die Tabaküberwachung,

gezien de eerste en tweede ronde van onderhandelingen over een Overeenkomst van de WHO voor de bestrijding van het tabaksgebruik,


Mit Initiativen wie "Schulen für eine Zweite Chance" und "Allgemeine Erwachsenenbildung" wurden die gesteckten Ziele bisher noch nicht erreicht.

Maatregelen als de "Tweedekansscholen" en het "Algemeen Volwassenenonderwijs" hebben de gestelde doelen nog niet bereikt.


Dagegen wurde der zweite Teil, der die regionalen Handelsabkommen betrifft, bisher so gut wie nicht umgesetzt.

Van het tweede deel, betreffende de regionale handelsovereenkomsten, is tot dusver nog zo goed als niets gerealiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass zweite verhandlungsrunde bisher' ->

Date index: 2025-06-13
w