Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass solche bewertung mindestens » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer bedauert, dass keine angemessene Bewertung der Auswirkungen auf das an den Steinbruch grenzende Natura 2000-Gebiet BE34023 vorliegt; dass auch wenn er feststellt, dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung diesen Umkreis Natura 2000 in seiner Analyse berücksichtigt, er trotzdem der Ansicht ist, dass die Informationen bezüglich der Auswirkungen auf die Lebensräume und die am Stan ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener het ontbreken betreurt van een passende effectenbeoordeling voor Natura 2000-locatie BE34023, aangrenzend aan de steengroeve; dat, hij, hoewel hij noteert dat de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan die Natura 2000-omtrek bij zijn onderzoek betrekt, acht dat de informatie over de impact op de habitats en de soorten van communautair belang, aanwezig op deze locatie, gebrekkig is; dat hij erop aandringt dat een dergelijke beoordeling wordt uitgevoerd ter vrijwaring van de inachtneming van het gelijkwaardigheidsbeginsel en indien nodig begeleidingsmaatregelen voor te stellen (bufferstroo ...[+++]


101. fordert die zuständigen Dienststellen des Generalsekretariats des Europäischen Parlaments auf, unter der Verantwortung des Präsidenten des Parlaments bis spätestens Juni 2015 mit einem Zwischenbericht bis Dezember 2014 eine gründliche Prüfung und Bewertung der Zuverlässigkeit der IT-Sicherheit des Europäischen Parlaments mit Schwerpunkt auf Folgendem durchzuführen: Haushaltsmittel, personelle Ausstattung, technische Kapazitäten, interne Organisation und alle relevanten Elemente, um bei den IT-Systemen des Parlaments ein hohes Maß an Sicherheit zu erreichen; ist der Auffassung, dass ...[+++]

101. verzoekt de desbetreffende diensten in het secretariaat van het Europees Parlement, om onder verantwoordelijkheid van de Voorzitter van het EP, uiterlijk in juni 2015, voorafgegaan door een tussentijds verslag in december 2014 een grondige evaluatie en beoordeling van de betrouwbaarheid van de IT-veiligheid van het Europees Parlement uit te voeren die speciaal gericht is op: begrotingsmiddelen, personeelsmiddelen, technische capaciteiten, interne organisatie en alle relevante aspecten, teneinde een hoog veiligheidsniveau voor de IT-systemen van het EP te bereiken; is van mening dat een dergelijke beoordeling ten minste een gegevensanalyse ...[+++]


101. fordert die zuständigen Dienststellen des Generalsekretariats des Europäischen Parlaments auf, unter der Verantwortung des Präsidenten des Parlaments bis spätestens Dezember 2014 eine gründliche Prüfung und Bewertung der Zuverlässigkeit der IT-Sicherheit des Europäischen Parlaments mit Schwerpunkt auf Folgendem durchzuführen: Haushaltsmittel, personelle Ausstattung, technische Kapazitäten, interne Organisation und alle relevanten Elemente, um bei den IT-Systemen des Parlaments ein hohes Maß an Sicherheit zu erreichen; ist der Auffassung, dass eine solc ...[+++]

101. verzoekt de desbetreffende diensten in het secretariaat van het Europees Parlement, om onder verantwoordelijkheid van de Voorzitter van het EP, uiterlijk in december 2014 een grondige evaluatie en beoordeling van de betrouwbaarheid van de IT-veiligheid van het Europees Parlement uit te voeren die speciaal gericht is op: begrotingsmiddelen, personeelsmiddelen, technische capaciteiten, interne organisatie en alle relevante aspecten, teneinde een hoog veiligheidsniveau voor de IT-systemen van het EP te bereiken; is van mening dat een dergelijke beoordeling ten minste een gegevensanalyse en aanbevelingen moet verschaffen over:


Sie nimmt eine solche Bewertung mindestens für Kreditinstitute vor, die nicht unter Artikel 6 Absatz 4 fallen.

De ECB verricht deze beoordeling ten minste voor de kredietinstellingen die niet onder artikel 6, lid 4, vallen.


Falls sie Abschlussprüfungen bei anderen Unternehmen von öffentlichem Interesse als den Unternehmen im Sinne des Artikels 2 Nummern 17 und 18 der Richtlinie 2006/43/EG durchführen, sollte eine solche Qualitätssicherungsprüfung mindestens alle drei Jahre vorgenommen werden, und in anderen Fällen mindestens alle sechs Jahre.

Wat betreft wettelijke auditors en auditkantoren die wettelijke controles van de financiële overzichten van andere organisaties van openbaar belang uitvoeren dan die als omschreven in artikel 2, punten 17 en 18, van Richtlijn 2006/43/EG, dient die beoordeling ten minste om de drie jaar plaats te vinden, en in andere gevallen, ten minste om de zes jaar.


Der ESRB nimmt eine solche Bewertung vor, wenn er von der Kommission oder von mindestens drei Mitgliedstaaten dazu aufgefordert wurde.

Het ESRB voert een beoordeling uit wanneer dit wordt gevraagd door de Commissie of door ten minste drie lidstaten.


127. begrüßt die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Rechungshofs zur Bewertung von Finanzierungsengpässen; stellt fest, dass der Legislativvorschlag für den nächsten Programmplanungszeitraum eine solche Bewertung in Form einer verbindlichen Ex-ante-Bewertung vorsieht; fordert die Kommission auf, einschlägige Auflagen zur Rolle und Anwendung der Ex-ante-Bewertung, einschließlich quantifizierter Referenzwerte, in die entsprech ...[+++]

127. is verheugd over de bevindingen en de aanbevelingen van de Rekenkamer betreffende de evaluatie van financieringstekorten; merkt op dat in het wetgevingsvoorstel voor de volgende programmeringsperiode een dergelijke evaluatieverplicht wordt gemaakt in de vorm van een evaluatie vooraf; dringt er bij de Commissie op aan om in de basishandeling van de desbetreffende verordening relevante vereisten, met inbegrip van gekwantificeerde referentiedoelen, op te nemen inzake de rol en de uitvoering van de evaluatie vooraf; is van mening dat in het wetgevingsvoorstel voor de volgende programmeringsperiode ook moet worden ingegaan op de kwestie van revolverende fondsen; ...[+++]


127. begrüßt die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Rechungshofs zur Bewertung von Finanzierungsengpässen; stellt fest, dass der Legislativvorschlag für den nächsten Programmplanungszeitraum eine solche Bewertung in Form einer verbindlichen Ex-ante-Bewertung vorsieht; fordert die Kommission auf, einschlägige Auflagen zur Rolle und Anwendung der Ex-ante-Bewertung, einschließlich quantifizierter Referenzwerte, in die entsprech ...[+++]

127. is verheugd over de bevindingen en de aanbevelingen van de Rekenkamer betreffende de evaluatie van financieringstekorten; merkt op dat in het wetgevingsvoorstel voor de volgende programmeringsperiode een dergelijke evaluatieverplicht wordt gemaakt in de vorm van een evaluatie vooraf; dringt er bij de Commissie op aan om in de basishandeling van de desbetreffende verordening relevante vereisten, met inbegrip van gekwantificeerde referentiedoelen, op te nemen inzake de rol en de uitvoering van de evaluatie vooraf; is van mening dat in het wetgevingsvoorstel voor de volgende programmeringsperiode ook moet worden ingegaan op de kwestie van revolverende fondsen; ...[+++]


(4) Spätestens ab der sechsten Versteigerung versteigert die gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder 2 bestellte Auktionsplattform mindestens einmal pro Woche Zertifikate gemäß Kapitel III der Richtlinie 2003/87/EG und mindestens alle zwei Monate Zertifikate gemäß Kapitel II der Richtlinie 2003/87/EG, lediglich im Jahr 2012 führen solche Auktionsplattformen mindestens einmal pro Monat eine Versteigerung von Zertifikaten gemäß Kapitel III der Richtlinie durch.

4. Uiterlijk vanaf de zesde veiling houden overeenkomstig artikel 26, lid 1 of lid 2, aangewezen veilingplatforms ten minste wekelijks een veiling van onder hoofdstuk III van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten en ten minste om de twee maanden een veiling van onder hoofdstuk II van Richtlijn 2003/87/EG vallende emissierechten, behalve in 2012, wanneer de genoemde veilingplatforms ten minste maandelijks een veiling van onder hoofdstuk III van die richtlijn vallende emissierechten houden.


(1) Der Rat kann mit der Mehrheit seiner Mitglieder unter Berücksichtigung der Empfehlungen von Europol und der EBDD verlangen, dass die mit dem Konsum, der Herstellung und dem illegalen Handel einer neuen psychoaktiven Substanz verbundenen Risiken, einschließlich der gesundheitlichen und sozialen Risiken, die Beteiligung der organisierten Kriminalität und die möglichen Folgen von Kontrollmaßnahmen nach dem in den Absätzen 2 bis 4 dargelegten Verfahren bewertet werden, sofern mindestens ein Viertel seiner Mitglieder oder die Kommissio ...[+++]

1. Rekening houdend met het advies van Europol en het EWDD, kan de Raad bij meerderheid van de leden verlangen dat de risico’s, onder meer de gezondheids- en sociale risico’s die voortvloeien uit het gebruik of de vervaardiging van of de handel in een nieuwe psychoactieve stof, de betrokkenheid van de georganiseerde criminaliteit en de mogelijke gevolgen van controlemaatregelen, worden beoordeeld volgens de in de leden 2 tot en met 4 vastgelegde procedure, mits ten minste een kwart van zijn leden dan wel de Commissie de Raad schriftelijk heeft laten weten voorstander van een dergelijke beoordeling te zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass solche bewertung mindestens' ->

Date index: 2023-05-21
w