Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass optimale gegenseitige ergänzung gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

« Das durch Artikel 6 Absatz 1 [der Europäischen Menschenrechtskonvention] gewährleistete Recht auf gerichtliches Gehör, so wie es durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte ausgelegt wird, kann nicht zur Folge haben, dass ein Staat verpflichtet würde, gegen seinen Willen die Regel der Vollstreckungsimmunität der Staaten zu missachten, die dazu dient, das optimale Funktionieren der diplomatischen Missionen zu gewährleist ...[+++]

« Het door [...] artikel 6.1 [van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens] gewaarborgde recht van toegang tot de rechter zoals uitgelegd door het Europees Hof van de rechten van de mens kan niet tot gevolg hebben dat een Staat gedwongen wordt de regel van de uitvoeringsimmuniteit van de Staten, die ertoe strekt de optimale werking van de diplomatieke missies te verzekeren en, meer algemeen, de hoffelijkheid en de goede betrekkingen tussen soevereine Staten te bevorderen, tegen zijn wil in te negeren.


Der Minister wählt die Projekte nach von ihm bestimmten Kriterien so aus, dass die pädagogische Qualität der Lehrgänge und eine optimale Abdeckung des Gebiets der wallonischen Region gewährleistet ist.

De Minister selecteert de projecten om de pedagogische kwaliteit van de opleidingen en de optimale dekking van het grondgebied van het Waalse Gewest te verzekeren volgens de criteria die hij bepaalt.


5. vertritt die Auffassung, dass die Zusammenarbeit mit den Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern im Hinblick auf eine Optimierung ihrer Fähigkeit zur Vorbeugung und zur Bewältigung von Naturkatastrophen und die Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit im gegenseitigen Interesse der EU und der betreffenden Länder liegen und deshalb so weiterentwickelt und gestärkt werden sollten, dass eine gegenseitige Ergänzung gewährleistet und D ...[+++]

5. is van mening dat het in het belang is van zowel de EU als de kandidaat- en potentiële kandidaatlanden om samen te werken met als doel het vermogen van deze landen om rampen te voorkomen en gepast te reageren op rampensituaties te vergroten, en regionale samenwerking te steunen, en gelooft daarom dat deze samenwerking en steun op zó'n manier moeten worden ontwikkeld en versterkt dat bestaande bilaterale, regionale en internationale initiatieven worden aangevuld, evenwel zonder dat er overlappingen plaatsvinden;


5. vertritt die Auffassung, dass die Zusammenarbeit mit den Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern im Hinblick auf eine Optimierung ihrer Fähigkeit zur Vorbeugung und zur Bewältigung von Naturkatastrophen und die Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit im gegenseitigen Interesse der EU und der betreffenden Länder liegen und deshalb so weiterentwickelt und gestärkt werden sollten, dass eine gegenseitige Ergänzung gewährleistet und D ...[+++]

5. is van mening dat het in het belang is van zowel de EU als de kandidaat- en potentiële kandidaatlanden om samen te werken met als doel het vermogen van deze landen om rampen te voorkomen en gepast te reageren op rampensituaties te vergroten, en regionale samenwerking te steunen, en gelooft daarom dat deze samenwerking en steun op zó'n manier moeten worden ontwikkeld en versterkt dat bestaande bilaterale, regionale en internationale initiatieven worden aangevuld, evenwel zonder dat er overlappingen plaatsvinden;


ERSUCHT die Kommission, zusammen mit den Mitgliedstaaten die Beziehungen zu den internationalen Organisationen weiter auszubauen, damit sichergestellt ist, dass die Hilfeleistungen im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens vor Ort von zusätzlichem Nutzen sind und in enger Zusammenarbeit mit den internationalen Organisationen und anderen Akteuren erfolgen, so dass eine optimale gegenseitige Ergänzung gewährleistet ist und gleichzeitig eine angemessene sichtbare Präsenz der EU v ...[+++]

VERZOEKT de Commissie om, in samenwerking met de lidstaten, de betrekkingen met internationale organisaties verder te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat de via het mechanisme verleende bijstand zorgt voor toegevoegde waarde op het terrein en verloopt in nauwe samenwerking met alle internationale organisaties en andere actoren, zulks met het oog op een optimale complementariteit, terwijl tegelijkertijd dient te worden gezorgd voor een op passende wijze zichtbare EU-aanwezigheid op het terrein;


Die Kommission sollte dringend die erforderlichen Maßnahmen vorschlagen, um die finanzielle Unterstützung der EU für Klimaschutz und Entwicklung aufzustocken, sodass eine optimale Koordination und die Ergänzung bestehender Initiativen gewährleistet werden.

De Commissie wordt op basis van deze informatie dringend verzocht voor te stellen welke maatregelen moeten worden gebruikt om de financiële steun van de EU voor klimaatverandering en ontwikkeling op te trekken en om daarbij voor de best mogelijke coördinatie en complementariteit met de bestaande initiatieven te zorgen.


hebt ferner hervor, daß die gegenseitige Ergänzung und die Synergieeffekte zwischen Artikel 8 Buchstabe j und den bestehenden Regelungen über Rechte des geistigen Eigentums gewährleistet und gefördert werden müssen;

- onderstreept voorts dat de synergie tussen artikel 8 j en de bestaande regelingen inzake intellectuele-eigendomsrechten en het wederzijds versterkend effect van dat artikel en die regelingen moeten worden verzekerd en bevorderd;


« Art. 141. § 1. Gemäss Artikel 88, § 1, 1° sorgt die ' Société wallonne du logement ' dafür, dass die Genehmigung der Gesellschaften eine optimale Niederlassung dieser Gesellschaften über das ganze Gebiet der Region gewährleistet.

« Art. 141. § 1. Overeenkomstig artikel 88, § 1, 1°, zorgt de ' Société wallonne du logement ' ervoor dat de erkende maatschappijen zo goed mogelijk gevestigd worden over het hele grondgebied van het Gewest.


Art. 141 - § 1 - Gemäss Artikel 88, § 1, 1° sorgt die " Société wallonne du logement" dafür, dass die Genehmigung der Gesellschaften eine optimale Niederlassung dieser Gesellschaften über das ganze Gebiet der Region gewährleistet.

Art. 141. § 1. Overeenkomstig artikel 88, § 1, 1°, zorgt de " Société wallonne du logement" ervoor dat de erkende maatschappijen zo goed mogelijk gevestigd worden over het hele grondgebied van het Gewest.


w