D. in der Erwägung, dass Artikel 250 Absatz 2 des EG-Vertrags – obwohl ursprünglich für das Verfahren der Konsultation konzipiert – im Lichte und im Geiste von Artikel 251 des Vertrags ausgelegt werden muss und infolgedessen niemals die Position des Europäischen Parlaments innerhalb des Beschlussfassungsprozesses beeinträchtigen kann,
D. overwegende dat artikel 250, lid 2 van het EG-Verdrag oorspronkelijk weliswaar ontworpen is voor de raadplegingsprocedure, maar in het licht en in de geest van artikel 251 van hetzelfde verdrag moet worden uitgelegd; voorts overwegende dat dit de positie van het Europees Parlement binnen het besluitvormingsproces dan ook nooit in gevaar kan brengen,