Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass gut ausgebaute infrastruktur » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Ländern sind allerdings TV-Kabelnetze sehr gut ausgebaut und bilden eine ernsthafte Alternative zur Modernisierung der Telefonvermittlungen.

In sommige landen zijn de kabeltelevisienetwerken daarentegen wel goed ontwikkeld, zodat deze als alternatief kunnen dienen voor de aanpassing van telefooncentrales.


Das gut ausgebaute öffentliche Kinderbetreuungs- und Vorschulerziehungsangebot der früheren Planwirtschaften hat den Übergang zur Marktwirtschaft nicht überlebt.

Het uitgebreide aanbod aan institutionele kinderopvang en voorschools onderwijs in de landen die voorheen een geleide economie bezaten, heeft de overgang naar de markteconomie niet doorstaan.


Mit den Aktionsplänen für Ägypten und den Libanon, die derzeit fertig gestellt werden, wird die Zusammenarbeit zwischen Europa und dem Mittelmeerraum auf bilateraler Ebene ebenso gut ausgebaut sein wie auf regionaler Ebene.

Nu de actieplannen met Egypte en Libanon worden afgerond, zal het bilaterale aspect van de Euro-mediterrane betrekkingen op gelijke voet met het regionale aspect komen te staan.


Auf dem dänischen Arbeitsmarkt werden Flexibilität und Sicherheit erfolgreich kombiniert. Die Kennzeichen sind ein flexibles Arbeitsrecht und ein relativ schwacher Kündigungsschutz, intensive Bemühungen zur Förderung des lebenslangen Lernens und einer aktiven Arbeitsmarktpolitik sowie ein gut ausgebautes System der sozialen Sicherung.

De Deense arbeidsmarkt vertoont een succesvolle combinatie van flexibiliteit en zekerheid, en wordt gekenmerkt door flexibele arbeidswetten en een relatief laag niveau van ontslagbescherming, uitgebreide inspanningen op het terrein van een leven lang leren, een actief arbeidsmarktbeleid, en een genereus socialezekerheidsstelsel.


Während die internationale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Doping im Spitzensport gut ausgebaut ist, war die Zusammenarbeit im Kampf gegen Doping im Freizeitsport zwischen den EU-Mitgliedstaaten wie auch auf internationaler Ebene bislang begrenzt.

terwijl de internationale samenwerking bij de bestrijding van dopinggebruik bij sportbeoefening op hoog niveau goed ontwikkeld is, was de samenwerking bij de bestrijding van dopinggebruik bij recreatieve sportbeoefening zowel tussen de EU-lidstaten als internationaal, tot op heden beperkt.


Um die Fähigkeiten der Menschen voll nutzen zu können und alle Vorteile aus Ideen wie dem EIT ziehen zu können, ist nicht nur eine gut ausgebaute Infrastruktur zur Förderung der Kreativität der Menschen vonnöten, sondern auch ein System, das sicherstellt, dass ordnungsgemäße Arbeitsbedingungen herrschen und der Rahmen für eine weitergehende persönliche Entfaltung gegeben ist.

Om de capaciteiten van individuen ten volle te benutten en maximaal voordeel te halen uit ideeën als het EIT, hebben we niet alleen behoefte aan een goed ontwikkelde infrastructuur om de creativiteit van mensen te stimuleren, maar ook aan een ondersteuningssysteem dat garant staat voor passende arbeidsomstandigheden die verdere persoonlijke ontwikkeling mogelijk maken.


Die wichtigsten Stärken sind eine gut ausgebaute Infrastruktur, qualifizierte Arbeitskräfte, eine geringe Korruption und ein starker Forschungssektor.

De cruciale voordelen van dit gebied zijn: goede fysieke infrastructuur, geschoolde werkkrachten, laag corruptieniveau en een sterke onderzoekssector.


Die wichtigsten Stärken sind eine gut ausgebaute Infrastruktur, qualifizierte Arbeitskräfte, eine geringe Korruption, starke Forschungszentren und ein umfassendes Wissenschaftssystem.

De belangrijkste sterke punten zijn: een sterke fysieke infrastructuur, geschoolde arbeidskrachten, weinig corruptie, sterke onderzoeksclusters en een sterk wetenschappelijk systeem.


Eine sehr gut ausgebaute Infrastruktur ist notwendige Voraussetzung für Innovation und die Entwicklung von Clustern.

Infrastructuur van hoge kwaliteit is een absolute voorwaarde vooraf voor innovatie en de ontwikkeling van clusters.


Tatsächlich erfordern zahlreiche Probleme im Innovationsbereich eine umfassendere politische Strategie, die auf die Schaffung eines innovationsfreundlichen Unternehmensumfelds abzielt. In diesem Zusammenhang könnten z.B. folgende Maßnahmen eingeleitet werden: Abbau von Bürokratie, Investitionen in Aus- und Weiterbildung, eine sehr gut ausgebaute Infrastruktur, innovationsfördernde Patentregelungen, Vereinfachung des Zugangs zu Risikokapital, die Förderung des Unternehmergeistes, die Beseitigung von Hindernissen für Freizügigkeit von Arbeitnehmern und Wissenschaftlern innerhalb der EU, die Annahme einer gemeinsamen Politik im Bereich lega ...[+++]

Veel problemen op het gebied van innovatie vereisen dan ook een bredere beleidsaanpak die zorgt voor een zo goed mogelijke ondernemingsklimaat door middel van maatregelen, zoals: vermindering van de bureaucratische rompslomp, investeringen in onderwijs en opleiding, infrastructuur van hoge kwaliteit, een innovatievriendelijke octrooiregeling, toegang tot risicodragend kapitaal, aanmoediging van ondernemingsgeest, het wegnemen van belemmeringen voor het vrij verkeer van werknemers en onderzoekers in de EU, en vaststelling van een gemeenschappelijk beleid voor de wettelijke immigratie waardoor Europa de beste en schranderste mensen kan aan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass gut ausgebaute infrastruktur' ->

Date index: 2024-01-28
w