Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass eingehende bewertung möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Prüfung kann derzeit nur teilweise erfolgen, weil nicht alle Mitgliedstaaten ihre NEEAPs vorgelegt haben[7], und nur wenige Pläne so rechtzeitig eingingen, dass eine eingehende Bewertung möglich war.

In dit stadium kan slechts gedeeltelijk aan die verplichting worden voldaan omdat niet alle lidstaten hun NEEAP's[7] hebben ingediend en weinige deze tijdig hebben ingediend zodanig dat geen toereikende beoordeling mogelijk was.


Maßnahme 1: Für die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher relevante wissenschaftliche Beratung und Risikoanalyse einschließlich einer vergleichenden Bewertung und einer Bewertung möglicher Maßnahmen zur Risikoverminderung in Bezug auf andere Produkte als Lebensmittel und Dienstleistungen

Actie 1 Wetenschappelijk advies, risicoanalyses inclusief vergelijkende beoordelingen en beoordeling van de opties inzake risicovermindering met betrekking tot de gezondheid van de consument en de veiligheid van niet-voedingsmiddelen en diensten.


Eine solche Verantwortlichkeit ist in fast allen Mitgliedstaaten ausdrücklich vorgesehen, in Bezug auf LU ist keine schlüssige Bewertung möglich.

Deze aansprakelijk is uitdrukkelijk opgenomen in alle lidstaten, behalve voor LU, waarover de informatie geen uitsluitsel geeft.


(76) Die erhebliche Verringerung der Mobilfunkzustellungsentgelte in der gesamten Union in der jüngsten Vergangenheit sollte nun auch die Beseitigung zusätzlicher Roamingentgelte für eingehende Anrufe möglich machen.

(76) Voorts moet het dankzij de aanzienlijke daling in het recente verleden van de mobiele afgiftetarieven in de Unie nu mogelijk worden de extra roamingkosten voor inkomende gesprekken af te schaffen.


Zu diesem Zweck organisieren, stärken und erweitern die Vertragsstaaten umfassende Habilitations- und Rehabilitationsdienste und -programme, insbesondere auf dem Gebiet der Gesundheit, der Beschäftigung, der Bildung und der Sozialdienste, und zwar so, dass diese Leistungen und Programme: a) im frühestmöglichen Stadium einsetzen und auf einer multidisziplinären Bewertung der individuellen Bedürfnisse und Stärken beruhen; b) die Einbeziehung in die Geme ...[+++]

Daartoe organiseren en versterken de Staten die Partij zijn uitgebreide diensten en programma's op het gebied van integratie en participatie en breiden zij deze uit, met name op het gebied van gezondheid, werkgelegenheid, onderwijs en sociale diensten en wel zodanig dat deze diensten en programma's : a) in een zo vroeg mogelijk stadium beginnen en gebaseerd zijn op een multidisciplinaire inventarisatie van de behoeften en mogelijkheden van de persoon in kwestie; b) de participatie en opname in de gemeenschap en alle aspecten van de samenleving ondersteunen, vrijwillig zijn en beschikbaar zijn voor personen met een handicap, zo dicht mog ...[+++]


Die Bestätigung der Vollständigkeit der Unterlagen war erforderlich, um deren eingehende Prüfung zu erlauben und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, für Pflanzenschutzmittel mit den betreffenden Wirkstoffen eine auf höchstens drei Jahre befristete vorläufige Zulassung zu erteilen, sofern die Voraussetzungen von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/414/EWG erfüllt sind, insbesondere die Voraussetzung in Bezug auf die eingehende Bewertung der Wirks ...[+++]

De bevestiging dat de dossiers volledig zijn, was nodig om deze grondig te kunnen onderzoeken en de lidstaten de mogelijkheid te geven gewasbeschermingsmiddelen die de betrokken werkzame stoffen bevatten, voorlopig toe te laten voor een periode van ten hoogste drie jaar, met inachtneming van de voorwaarden van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG en met name de voorwaarde dat de werkzame stoffen en de gewasbeschermingsmiddelen grondig worden beoordeeld in het licht van de voorschriften van die richtlijn.


Die Prüfung kann derzeit nur teilweise erfolgen, weil nicht alle Mitgliedstaaten ihre NEEAPs vorgelegt haben[7], und nur wenige Pläne so rechtzeitig eingingen, dass eine eingehende Bewertung möglich war.

In dit stadium kan slechts gedeeltelijk aan die verplichting worden voldaan omdat niet alle lidstaten hun NEEAP's[7] hebben ingediend en weinige deze tijdig hebben ingediend zodanig dat geen toereikende beoordeling mogelijk was.


Die Bestätigung der Vollständigkeit der Unterlagen war notwendig, um deren eingehende Prüfung zu erlauben und den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, für Pflanzenschutzmittel mit den betreffenden Wirkstoffen eine auf höchstens drei Jahre befristete vorläufige Zulassung zu erteilen, sofern die Voraussetzungen von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 91/414/EWG erfüllt sind, insbesondere die Voraussetzung in Bezug auf die eingehende Bewertung der Wirks ...[+++]

De bevestiging dat het dossier volledig is, was nodig om dit grondig te kunnen onderzoeken en om de lidstaten de mogelijkheid te geven gewasbeschermingsmiddelen die de desbetreffende werkzame stof bevatten, voorlopig toe te laten voor een periode van ten hoogste drie jaar, met inachtneming van de voorwaarden van artikel 8, lid 1, van Richtlijn 91/414/EEG en met name de voorwaarde dat de werkzame stof en de gewasbeschermingsmiddelen worden onderworpen aan een gedetailleerde evaluatie aan de hand van de voorschriften van die richtlijn.


Am Ende jedes Zeitraums von drei Jahren werden die für jeden der in Artikel 2 des Dekrets erwähnten Schwerpunkte erreichten Ergebnisse in einem Schlussbericht angegeben, so dass eine Bewertung von diesen am Ende der drei Jahre, während denen der Zuschuss gewährt worden ist, sowie von den Fortbestandsbedingungen des Unternehmensnetzwerks bzw. Clusters möglich ist.

Na afloop van elke driejarige periode wijst een slotverslag op de resultaten bereikt voor elke hoofdlijn bedoeld in artikel 2 van het decreet zodat deze criteria en de voorwaarden voor de voortdurendheid van het bedrijvennetwerk of de cluster beoordeeld kunnen worden op het einde van de drie jaren van toekenning van de subsidie.


Nach Artikel 57 Absatz 2 legt die Kommission die Bewertung dem Europäischen Parlament und dem Rat vor. Der vorliegende Bericht, der sich auf die in der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen[7] enthaltene eingehende Bewertung der Anwendung des Visakodex stützt, trägt dieser Verpflichtung Rechnung und widmet sich den noch nicht erreichten Zielen und den festgestellten Problemen bei der Anwendung.

Daarin dienen de bereikte resultaten te worden getoetst aan de doelstellingen en moet worden nagegaan hoe de verordening is toegepast. Middels dit verslag, dat is gebaseerd op een gedetailleerde evaluatie van de uitvoering van de Visumcode die is vastgesteld in het werkdocument van de diensten van Commissie[7] (WDDC), wordt aan die verplichting voldaan en worden suggesties gegeven om werk te maken van de nog niet volledig verwezenlijkte doelstellingen en de vastgestelde moeilijkheden met de toepassing.


w