Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbaggerung
Ausbaggerung eines Kanals
Vertiefung

Traduction de «dass ausbaggerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbaggerung | Vertiefung

geul | havendeel voor de kude | verdiept




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch die Kosten für die Ausbaggerung von Häfen und Zugangswasserstraßen können nun übernommen werden.

Volgens de verordening kunnen overheden ook de kosten dekken van baggerwerkzaamheden in havens en toegangsvaarwegen.


Auch die Kosten für die Ausbaggerung von Häfen und Zugangswasserstraßen können nun übernommen werden.

Op grond van de verordening kunnen overheden bijvoorbeeld ook de kosten dekken van baggerwerkzaamheden in havens en toegangsvaarwegen.


3. „Ausbaggerung“ die Beseitigung von Sand, Sedimenten oder anderen Stoffen vom Boden der Zugangswasserstraße zum Hafen, um den Zugang von Wasserfahrzeugen zum Hafen zu ermöglichen; sie umfasst sowohl die ursprüngliche Beseitigung (Investitionsbaggerung) als auch die Unterhaltsbaggerung, um den Zugang zur Wasserstraße frei zu halten;

3". baggeren": het verwijderen van zand, slib of andere materie van de bodem van een waterweg om vaartuigen toegang tot die haven te verschaffen, met inbegrip van zowel initiële verwijdering (kapitaalbaggerwerken) als onderhoudsbaggerwerken om de waterweg toegankelijk te houden;


34. fordert die Kommission auf, Daten über das in der EU vorhandene Potenzial zur Rückgewinnung von Rohstoffen durch Aushub von Deponiematerial zu erfassen und Normen für die Bedingungen auszuarbeiten, unter denen die Ausbaggerung von Deponien erfolgen könnte, und dabei auch die mögliche Rückgewinnung anderer Ressourcen, die Energieeffizienz im Vergleich zur Gewinnung von Primärrohstoffen, mögliche Nebenfolgen für die Umwelt und die Gesundheit des Menschen (wie die Freisetzung von Treibhausgasen und toxischen Stoffen) und das Potenzial in den Bereichen Energieerzeugung und Renaturierung einzuschließen.

34. verzoekt de Commissie om gegevens te verzamelen over het in de EU aanwezige potentieel voor de terugwinning van grondstoffen door de nuttige toepassing van gestort afval ("landfill mining") en om normen te ontwikkelen voor de voorwaarden waaronder stortplaatsen kunnen worden afgegraven, ook voor de mogelijke terugwinning van andere hulpbronnen, en gegevens te verzamelen over de energie-efficiëntie daarvan in vergelijking met de winning van primaire grondstoffen, mogelijke neveneffecten voor het milieu en de menselijke gezondheid (zoals de uitstoot van broeikasgassen en het vrijkomen van giftige stoffen) en het potentieel voor energie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher wäre es verheerend und unverantwortlich, weiterhin Entscheidungen zur Meeresumwelt zu fällen, ohne die kumulative Auswirkung der Fischerei, Ausbaggerung, Verschiffung, Wind- und Wellenkraft, Tourismusbranche sowie weiterer Aktivitäten auf die Meeresumwelt zu berücksichtigen.

Daarom zou het nefast en onverantwoord zijn om besluiten met betrekking tot het maritieme milieu te blijven nemen zonder rekening te houden met het cumulatieve effect van visserij, baggerwerken, zeevaart, wind- en golfenergie, toerisme en andere activiteiten op het maritieme milieu.


Kürzlich entschied eine weitere schwedische Behörde, dass die Gemeinde Falkenberg riesige Abfallmengen, die durch Ausbaggerung verursacht wurden, vom Hafen ins Meer entsorgen dürfte, und zwar genau in die Kabeljau-Laichplätze.

Onlangs besloot een andere overheid in Zweden dat de gemeente Falkenberg de toestemming krijgt om enorme hoeveelheden bagger uit havens in de zee te dumpen, precies in het paaigebied van de kabeljauw.


Daher wäre es verheerend und unverantwortlich, weiterhin Entscheidungen zur Meeresumwelt zu fällen, ohne die kumulative Auswirkung der Fischerei, Ausbaggerung, Verschiffung, Wind- und Wellenkraft, Tourismusbranche sowie weiterer Aktivitäten auf die Meeresumwelt zu berücksichtigen.

Daarom zou het nefast en onverantwoord zijn om besluiten met betrekking tot het maritieme milieu te blijven nemen zonder rekening te houden met het cumulatieve effect van visserij, baggerwerken, zeevaart, wind- en golfenergie, toerisme en andere activiteiten op het maritieme milieu.


In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht ist, dass eine Ausbaggerung wahrscheinlich notwendig sein wird, um die Veranstaltung von Rennen auf dem erweiterten " Grand Large" möglich zu machen; dass die Verwaltung der vom Bett und von den Ufern der Wasserläufe und -flächen abgeraumten Materien durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Juni 1999 geregelt ist; dass die Ein- und Auswirkungen auf die Umwelt, die mit dieser eventuellen Ausbaggerung verbunden sind, deshalb beschränkt sein wer ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek van mening is dat baggerwerken waarschijnlijk noodzakelijk zullen zijn om de organisatie van wedstrijden op de uitgebreide " Grand Large" mogelijk te maken; dat het beheer van de uit de bedding en oevers van de waterlopen en watervlakken verwijderde stoffen geregeld wordt bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999; dat de aan die eventuele baggerwerken gebonden milieugevolgen dan ook beperkt zullen zijn;


Bei der Ausbaggerung der Fundamente, der Erstellung der Infrastruktur, für Straßen und Kabeltrassen werden beträchtliche Mengen an CO2 freigesetzt.

Bij de graafwerkzaamheden voor het storten van funderingen, voor de aanleg van infrastructuur en wegen en voor het trekken van kabels worden aanzienlijke hoeveelheden kooldioxide uitgestoten.


Die Europäische Kommission hat heute die Genehmigung eines Finanzierungspakets beschlossen, in dessen Rahmen die Region Flandern in den Jahren 2001-2004 den Seehäfen in Flandern bis zu 342 Mio. € für Investitionen in Infrastrukturen, auch für die Ausbaggerung, zuweisen kann.

De Europese Commissie heeft vandaag besloten een financieringspakket goed te keuren dat het Vlaamse Gewest de mogelijkheid biedt in de periode 2001-2004 tot 342 miljoen euro toe te kennen aan zeehavens in Vlaanderen voor investeringen in haveninfrastructuur, inclusief baggerwerken.




D'autres ont cherché : ausbaggerung     ausbaggerung eines kanals     vertiefung     dass ausbaggerung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass ausbaggerung' ->

Date index: 2021-10-08
w