Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unlesbar

Vertaling van "dass unlesbarer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zweitens können durch das Zerteilen auch die Echtheits- und Ursprungskennzeichen des Erzeugnisses verloren gehen oder unlesbar werden.

Ten tweede is het als gevolg van het versnijden mogelijk dat de elementen die de authenticiteit en oorsprong van het product aantonen, verdwijnen of niet langer zichtbaar zijn.


„6a. ,Anonymisierung‘ die Durchführung der Verfahren, die notwendig sind, um personenbezogene Daten zu löschen, zu verdecken oder unlesbar zu machen.“

"6 bis". anonimiseren", het uitvoeren van de noodzakelijk procedures om persoonsgegevens te wissen, af te schermen of onleesbaar te maken; "


Diskriminierungsrisiken sollten ausgeräumt werden: Die überwiegende Mehrheit der Reisenden, die nicht häufig genug reisen, um sich registrieren zu lassen, oder deren Fingerabdrücke unlesbar sind, sollte nicht de facto in die Kategorie von Reisenden eingeordnet werden, die ein größeres Risiko bedeuten.

Het risico op discriminatie dient te worden uitgesloten: het enorme aantal reizigers dat niet vaak genoeg reist om zich te laten registreren of wier vingerafdrukken onleesbaar zijn, mag niet „de facto” onder de categorie „hoog risico” worden geschaard.


Der Verfasser der Stellungnahme möchte zunächst daran erinnern, dass der Haushaltsausschuss im Jahr 2008 den Entwicklungsausschuss im Rahmen seines Initiativberichts zu diesem Thema ersucht hat, die Schaffung eines neuen Ad-hoc-Finanzinstruments als realistischste Alternative in Erwägung zu ziehen, und dass er seiner Befürchtung Ausdruck verliehen hat, ein abgeändertes, auf die Entwicklungsländer ausgeweitetes IPI könne politisch „unlesbar“ werden.

De rapporteur wijst er in eerste instantie op dat de Begrotingscommissie er in 2008 bij de Commissie ontwikkelingssamenwerking op heeft aangedrongen in het kader van haar initiatiefverslag over dat onderwerp de invoering van een nieuw ad hoc-financieringsinstrument in overweging te nemen, als een realistischer alternatief, en dat zij haar vrees had uitgesproken dat een gewijzigd ICI (waarin ook de ontwikkelingslanden zouden worden opgenomen) politiek "onleesbaar" zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ist der Auffassung, dass der Euratom-Vertrag trotz seiner Schwächen vorläufig ein unerlässlicher Rechtsrahmen bleibt und durch den vorliegenden Änderungsvertrag keine besonderen Änderungen an ihm vorgenommen wurden; ist jedoch der Ansicht, dass das Protokoll Nr. 12 zum Änderungsvertrag, das den Euratom-Vertrag betrifft, den Text aufgrund zahlreicher Querverweise und das Außerkraftsetzen bestimmter Artikel des Euratom-Vertrags unlesbar und sehr kompliziert macht;

12. is van opvatting dat het Euratom-Verdrag, ondanks zijn onvolkomenheden, voorlopig een onmisbaar wetgevingskader blijft en dat er geen bijzondere wijzigingen in worden aangebracht door het nieuwe Hervormingsverdrag; is echter van oordeel dat protocol nr. 12 bij het Hervormingsverdrag, dat betrekking heeft op het Euratom-Verdrag, de tekst onleesbaar en zeer gecompliceerd maakt vanwege de talloze kruisverwijzingen en de intrekking van bepaalde artikelen van het Euratom-Verdrag;


Jedoch macht die gewählte Methode – ein Vertrag, der Änderungen gegenüber den beiden geltenden Verträgen enthält, den Text unlesbar für die Bürger.

Maar de gekozen methode – een verdrag met amendementen voor de twee van kracht zijnde Verdragen – maakt de tekst onleesbaar voor de burger.


Das gilt für den ehemaligen italienischen Ministerpräsidenten d'Amato, der gesagt hat, dass ein unlesbarer Text erarbeitet wurde, denn, wäre der Text einfach gewesen, dann hätte jeder gesehen, dass es sich um eine Verfassung handelt und nach einem Referendum verlangt.

Dit is het geval met de heer Amato, de vroegere Italiaanse premier, die vertelde dat de tekst onleesbaar werd gemaakt omdat anders iedereen zou hebben begrepen dat het een Grondwet was en om een referendum zou hebben geroepen.


Ist ein Kennzeichen unlesbar geworden oder verloren gegangen, so wird den Vorschriften dieses Artikels entsprechend ein neues Kennzeichen angebracht.

Wanneer een merkteken onleesbaar is geworden of is verloren, moet overeenkomstig dit artikel een nieuw merkteken worden aangebracht;


Die Verträge, das Ergebnis eines fünfzigjährigen Aufbauwerks, sind ein kompliziertes und unübersichtliches Gebilde und daher immer unlesbarer und unverständlicher geworden.

De verdragsbepalingen, de vrucht van vijftig jaar bouwen aan Europa, vormen echter een complex en weinig samenhangend geheel, waardoor de verdragen steeds minder leesbaar en begrijpelijk zijn geworden.


Ist ein Kennzeichen unlesbar geworden oder verlorengegangen, so wird den Vorschriften dieses Artikels entsprechend ein neues Kennzeichen angebracht.

Wanneer een merkteken onleesbaar is geworden of is verloren, moet overeenkomstig dit artikel een nieuw merkteken worden aangebracht;




Anderen hebben gezocht naar : unlesbar     dass unlesbarer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass unlesbarer' ->

Date index: 2025-09-02
w