Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass substanzieller wettbewerb seitens » (Allemand → Néerlandais) :

Auch eine Reihe langfristiger Trends wirken sich weiterhin negativ auf das Wachstum aus, z. B. die demografischen Entwicklungen, die Globalisierung und der Wettbewerb seitens internationaler Partner, die Herausforderung hinsichtlich Produktivität und Digitalisierung sowie die Belastung der Ressourcen und der Umwelt.

De groei blijft onder de invloed staan van een aantal langetermijntrends zoals de demografische ontwikkelingen, globalisering en concurrentie van internationale partners, de uitdagingen op het gebied van productiviteit en digitalisering, de druk op de hulpbronnen en milieuaspecten.


Es wurden bereits zahlreiche Maßnahmen ergriffen, um Italien und Griechenland im Rahmen der Migrations- und Asylpolitik zu unterstützen, unter anderem durch substanzielle Soforthilfe und operative Unterstützung seitens des EASO.

Tot dusver zijn in het kader van het migratie- en asielbeleid veel maatregelen ter ondersteuning van Italië en Griekenland getroffen, waaronder substantiële noodhulp en operationele steun via het EASO.


Es wurden bereits zahlreiche Maßnahmen ergriffen, um Italien und Griechenland im Rahmen der Migrations- und Asylpolitik zu unterstützen, unter anderem durch substanzielle Soforthilfe und operative Unterstützung seitens des EASO.

Tot dusver zijn in het kader van het migratie- en asielbeleid veel maatregelen ter ondersteuning van Italië en Griekenland getroffen, waaronder substantiële noodhulp en operationele steun via het EASO.


Hoch innovative EU‑Unternehmen sind heute unmittelbar vom Konkurs bedroht infolge des unlauteren Wettbewerbs seitens chinesischer Ausführer, die mehr als 80 % des EU‑Marktes übernommen haben und deren Produktionskapazität derzeit bei 150 % des weltweiten Verbrauchs liegt.

Momenteel dreigt voor sterk innovatieve ondernemingen in de EU een faillissement op korte termijn als gevolg van oneerlijke concurrentie van de Chinese exporteurs. Die hebben meer dan 80 % van de EU-markt veroverd en beschikken thans over een productiecapaciteit van 150 % van het wereldwijde verbruik.


Durch eine 1996 erlassene Richtlinie (96/67/EG) über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste wurden diverse Bodenabfertigungsdienste auf Flughäfen für den Wettbewerb seitens nicht mit dem Flughafen oder der nationalen Fluggesellschaft verbundener Unternehmen geöffnet.

Bij Richtlijn 96/97/EG inzake grondafhandeling (Richtlijn 96/67/EG) zijn verschillende grondafhandelingsdiensten in luchthavens opengesteld voor concurrentie voor ondernemingen die geen banden hebben met de luchthaven of de nationale luchtvaartmaatschappij.


Die Kommission erwartet, dass beide Seiten rasch auf substanzielle Fragen eingehen, damit die Verhandlungen zügig zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden können.

De Commissie verwacht van beide partijen dat zij snel beginnen te onderhandelen over de kern van de zaak om het overleg spoedig met succes te kunnen afronden.


Mit diesem Erwerb entsteht einer der weltweit größten Hersteller von Lebensmitteln, werden Auswirkungen in Europa jedoch nur bei Schokoladekonfekt in den Niederlanden gezeitigt; außerdem besteht ausreichender Wettbewerb seitens anderer multinationaler Unternehmen, kleinerer Hersteller von Lebensmitteln und Einzelhandelsmarken.

In Europa blijft het effect beperkt tot chocoladeproducten in Nederland, maar daar is er nog voldoende concurrentie van andere multinationale ondernemingen, lokale producenten en huismerken in de detailhandel.


Darin wird unterstrichen, dass es seitens der Mitgliedstaaten, des UNHCR und anderer beteiligter Akteure eine wachsende Unterstützung für dieses Konzept gibt, obwohl bei den nationalen Verfahren im Detail substanzielle Unterschiede bestehen.

Deze methode blijkt op steeds bredere steun te kunnen rekenen in de lidstaten, bij het UNHCR en andere betrokkenen, ondanks de aanzienlijke verschillen in de nationale werkwijzen.


Die Kommission berücksichtigte jedoch auch die reale Möglichkeit eines Wettbewerbs seitens der japanischen und mittel-und osteuropäischen Anbieter auf dem westeuropäischen Markt und die Vereinbarungen der Uruguay-Runde betreffend den stufenweisen Zollabbau.

De Commissie heeft bij haar beraadslaging echter zeer veel gewicht gehecht aan de reële mogelijkheid van concurrentie op de Westeuropese markt door Japanse en Oosteuropese producenten, en zij hield ook rekening met de impact van het akkoord inzake en geleidelijke tariefverlaging in het kader van de Uruguay Round.


Auf diesem Markt herrscht ein besonders intensiver Wettbewerb seitens der beiden Marktführer Bosal und Walker und einer großen Anzahl kleinerer Unternehmen.

De markt wordt gekenmerkt door sterke concurrentie, met name van de marktleiders, Bosal en Walker, en een zeer groot aantal kleinere concurrenten.


w