Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass speicherbetreiber co2-ströme » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten Mitgliedstaaten aber haben Vorschriften übermittelt, die gewährleisten, dass ein Speicherbetreiber CO2-Ströme nur dann annehmen und injizieren darf, wenn eine Analyse der Zusammensetzung der Ströme und eine Risikobewertung mit positivem Ergebnis durchgeführt wurden. Was die Verfahren zur Überwachung der Einhaltung dieser Vorschriften anbelangt, so schreiben einige Mitgliedstaaten den Betreibern eine regelmäßige Berichterstattung über die Zusammensetzung des CO2-Stroms vor (z. B. mindestens einmal pro Monat in Estland oder einmal alle sechs Mon ...[+++]

Wat betreft de procedures voor het monitoren van de mate waarin aan deze eisen wordt voldaan, verplichten sommige lidstaten de exploitanten om de samenstelling van de CO2-stroom regelmatig te melden (bijvoorbeeld ten minste eens per maand in Estland, en ten minste iedere zes maanden in Duitsland).


(4) Gesamtmenge CO2, die injiziert und gespeichert werden soll, sowie die voraussichtlichen Quellen, Zusammensetzung der CO2-Ströme und Injektionsraten;

(4) de totale hoeveelheid CO2 die zal worden geïnjecteerd en opgeslagen, alsmede de toekomstige bronnen, de samenstelling van de CO2-stromen en de injectiesnelheden;


(4) Gesamtmenge CO2, die je nach den Eigenschaften der Lagerstätte injiziert und gespeichert werden darf, sowie die voraussichtlichen Quellen, Zusammensetzung der CO2-Ströme, Injektionsraten, der Druck, der Standort der Injektionsanlagen und die Transportmittel;

(4) de totale hoeveelheid CO2 die afhankelijk van de kenmerken van de opslaglocatie kan worden geïnjecteerd en opgeslagen, alsmede de toekomstige bronnen, de samenstelling van de CO2-stromen, de injectiesnelheden en de injectiedruk, de locatie van de injectiefaciliteiten en de gebruikte vervoermethoden;


(ea) die Notwendigkeit, durch angemessene Vorkehrungen sicherzustellen, dass für grenzüberschreitende CO2-Ströme und CO2-Transitströme Bedingungen geschaffen werden, unter denen Wettbewerbsverzerrungen aufgrund des geographischen Standorts potenzieller Nutzer innerhalb der EU verhindert werden.

(e bis) de noodzaak te zorgen voor passende voorschriften met het oog op de vaststelling van de voorwaarden voor grensoverschrijdend vervoer van CO2-stromen en CO2-stromen in doorvoer, op een wijze die concurrentievervalsing als gevolg van de geografische ligging van potentiële gebruikers binnen de Europese Unie voorkomt;


(4) Gesamtmenge CO2, die je nach den Eigenschaften der Lagerstätte injiziert und gespeichert werden kann, sowie die voraussichtlichen Quellen, Zusammensetzung der CO2-Ströme und Injektionsraten;

(4) de totale hoeveelheid CO2 die afhankelijk van de kenmerken van de opslaglocatie kan worden geïnjecteerd en opgeslagen, alsmede de toekomstige bronnen, de samenstelling van de CO2-stromen en de injectiesnelheden;


Die CCS-Technologien könnten auch in Branchen genutzt werden, in denen große CO2-Ströme als Abfallprodukt anfallen, zum Beispiel beim Schmelzen von Roheisen.

CCS-technologie zou ook kunnen worden gebruikt in industrieën waarbij grote hoeveelheden CO2 vrijkomen als afvalproduct, onder meer bij het smelten van ruw ijzer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass speicherbetreiber co2-ströme' ->

Date index: 2022-10-27
w