Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass scheitern dieser regierung äußerst negative » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass es zu dieser Regierung als dem legitimen Ausdruck des palästinensischen Volkes keine Alternative gibt; in der Erwägung ferner, dass ein Scheitern dieser Regierung äußerst negative Folgen für den Frieden und die Stabilität in dieser Region haben wird; in der Erwägung ferner, dass die derzeitige internationale Hilfe und Unterstützung nicht ausreicht, um die anhaltende Krise zu meistern, sondern vielmehr di ...[+++]

D. overwegende dat er geen alternatief is voor deze regering, die de legitieme vertegenwoordiging is volgens de wens van het Palestijnse volk; overwegende dat de val ervan een uiterst negatieve impact zal hebben op de vrede en de stabiliteit in de regio; overwegende dat de internationale hulp en assistentie die momenteel wordt geboden, ontoereikend is om het hoofd aan de huidige crisis te bieden en de bevoegdheden en doeltreffendheid van de pas gevormde regering ondermijnt,


1. anerkennt das Recht aller Länder auf Ausübung des souveränen Rechts, ihre natürlichen Ressourcen zu verwalten und ihre Wirtschaft im öffentlichen Interesse zu regulieren; unterstützt den Beschluss der Regierung, den YPF-Konzern, ein 1922 von Argentinien gegründetes privatisiertes Unternehmen, als Konsequenz auf die seit den 90er Jahren angewandten reinen neoliberalen Maßnahmen, die äußerst negative Folgen für die Wirtschaft und einen dramatischen Anstieg der Armut zur Folge hatten, zu verstaatlichen;

1. erkent dat alle landen het soevereine recht hebben hun natuurlijke hulpbronnen te beheren en hun economieën overeenkomstig het openbaar belang te reguleren; steunt het regeringsbesluit tot nationalisering van YPF, een in 1922 door Argentinië opgerichte onderneming die geprivatiseerd werd als gevolg van het in de jaren negentig gevoerde puur neoliberale beleid, dat een zeer nadelige uitwerking had op de economie en tot een drama ...[+++]


Das sind also die Punkte, über die wir meiner Meinung nach nachdenken sollten, und vor allem sollten wir uns klarmachen, dass rassistische Strategien wie die der italienischen Regierung leider nur äußerst negative Ergebnisse erzielt haben.

Dit zijn mijns inziens de punten waarover wij na moeten denken. Daarbij moeten wij ons wel bewust zijn van het feit dat een racistisch beleid zoals dat door de Italiaanse regering wordt gevoerd, tot nu toe helaas alleen maar heel slechte resultaten heeft opgeleverd.


Noch schlimmer ist, dass wir mit unserer Haltung die Elemente sowohl innerhalb als auch außerhalb Palästinas ermuntern, die am Scheitern dieser Regierung interessiert sind.

En wat nog erger is, ons standpunt moedigt de elementen binnen en buiten Palestina die deze regering willen zien mislukken, zelfs aan.


Sie ist äußerst besorgt angesichts der Berichte über Folterungen und andere Formen der Misshandlung, Einschüchterungen und irreguläre Gerichtsverfahren und fordert die belarussische Regierung nachdrücklich auf, mit dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte und den Einrichtungen des Menschenrechtsrats in dieser Hinsicht uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.

De EU maakt zich ernstig zorgen over de meldingen van folteringen en andere vormen van mishandeling, intimidatie en onregelmatigheden in de rechtsgang, en spoort de autoriteiten van Belarus aan om in dit verband volledig met het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten en de mechanismen van de Mensenrechtenraad samen te werken.


In dieser Hinsicht betrachtet die EU die Annahme des Gesetzes durch das guatemaltekische Parlament als äußerst negative Entwicklung.

De EU beschouwt de wet, die het Congres van Guatemala heeft aangenomen, als een zeer negatieve ontwikkeling.


fordert der Rat die belarussische Regierung auf, die gegenwärtige negative Entwicklung in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte umzukehren, sicherzustellen, dass der Wahlprozess in freier und fairer Weise im Einklang mit internationalen Standards abläuft, sowie ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und der VN nachzukommen; ruft der Rat die belarussische Regierung auf, im Einklang mit dem Dokument von Kopenhagen von 1990 frühzeitig eine vollständi ...[+++]

roept de Raad de regering van Belarus op, de huidige neerwaartse trend op het vlak van de democratie en de mensenrechten om te buigen, ervoor te zorgen dat de verkiezingen overeenkomstig de internationale normen vrij en eerlijk verlopen, en haar in het kader van de OVSE en de VN aangegane verbintenissen na te komen; roept de Raad de regering van Belarus op tijdig om een volwaardige OVSE/ODIHR-verkiezingswaarnemingsmissie te verzoeken overeenkomstig het document van Kopenhagen van 1990, en deze onbelemmerd haar werk te laten doen; de ...[+++]


In der Sitzung am vergangenen Freitag hatte dieser Antrag äußerst negative Auswirkungen auf das Ansehen des Europäischen Parlaments.

De laatste keer dat dit gebeurde, tijdens een vrijdagzitting hier in Straatsburg, had dat verzoek zeer negatieve gevolgen voor het imago van het Europees Parlement.


Nicht unter diese Tätigkeit fallen: a) Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern eines Nichtmitgliedstaats durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist. b) Militärflüge in Militärluftfahrzeugen sowie Zoll- und Polizeiflüge. c) c) Flüge im Zusammenhang mit Such- und Rettungseinsätzen, Löschflüge, Flü ...[+++]

Buiten deze activiteit vallen: a) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd voor het vervoer op een officiële dienstreis van een regerend vorst en zijn directe familie, staatshoofden, regeringsleiders en ministers van de regering van een ander land dan een lidstaat, wanneer dit wordt bevestigd door een overeenkomstige statusindicator in het vluchtplan. b) militaire vluchten die worden uitgevoerd door militaire luchtvaartuigen en douane- en politievluchten. c) vluchten in verband met opsporing en redding, vluchten in het kader van brandbestrijding, humanitaire vluchten en medische noodvluchten waarvoor toestemming is verleend door de ter ...[+++]


Die Europäische Union ist äußerst besorgt über diese schweren Verletzungen grundlegender Menschenrechte und fordert die Regierung des Staates Eritrea nachdrücklich auf, Angaben zum Inhaftierungsort, zu den Haftbedingungen und zum Gesundheitszustand dieser Gefangenen zu machen.

De Europese Unie is uiterst bezorgd over deze ernstige schendingen van de fundamentele mensenrechten en dringt er bij de regering van de staat Eritrea op aan feitenmateriaal vrij te geven over hun plaats van detentie, de omstandigheden van hun detentie en hun gezondheidstoestand.


w