Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass projekt bloß angekündigt wurde " (Duits → Nederlands) :

Dass die Parzelle katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teil 237M ein Teil der Variante 2a ist, und der Bewirtschaftung einer Baumschule gewidmet ist, deren Eigentümer den Bau eines Schuppens beabsichtigt, um dort die zur Ausführung dieser Tätigkeit notwendigen Baumaschinen zu stellen; dass in diesem Stadium nicht geplant werden kann, einen Sektorenplan nur deswegen zu ändern, dass ein Projekt bloß angekündigt wurde; dass dies die Grenzen vorliegender Revision des Sektorenplans überschreitet;

Dat het perceel, bij het kadaster gekend als Afdeling 1, Sectie E, deel 237MM, daar het deel uitmaakt van variant 2a, gebruikt wordt voor een bomenkwekerij waarvan de eigenaar voornemens is een hangar te bouwen voor de werktuigen die bij die activiteit horen; dat er in dit stadium geen sprake van kan zijn een gewestplan te wijzigen alleen omdat er een voornemen wordt bekend gemaakt; dat dit de grenzen van deze gewestplanherziening overschrijdt;


In der Erwägung außerdem, dass die öffentliche Untersuchung, wie es Artikel 4 Absatz 2 des CWATUP zulässt, ebenfalls auf der Internet-Website der Gemeinde Rendeux und derjenigen der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie (DGO4) angekündigt wurde, um eine möglichst breite Bekanntmachung, auch für die im Ausland wohnhaften Personen, zu gewährleisten;

Overwegende dat het openbaar onderzoek bovendien, zoals mogelijk gemaakt bij artikel 4, lid 2, van het Wetboek, eveneens aangekondigd werd op de website van de gemeente Rendeux en op de website van het operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie (DGO4) om een zo ruim mogelijke bekendmaking te voorzien, daarbij inbegrepen ten behoeve van de personen die in het buitenland verblijven;


4.2. Ankündigung und Durchführung der Maßnahme sind eins (85) Die Kommission stellt fest, dass die Maßnahme am 10. Oktober 2008 von der Regierung beschlossen und angekündigt wurde.

4.2. Aankondiging en tenuitvoerlegging van de maatregel vormen één enkel optreden 85) De Commissie wijst erop dat de regering op 10 oktober 2008 tot de maatregel had besloten en deze had aangekondigd.


Es braucht kein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erstellt zu werden, wenn das genehmigungserteilende Verwaltungsorgan oder sein Beauftragter der Auffassung ist, dass (1) eine Prüfung anhand der Kriterien von Anhang II zum Dekret vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen in Sachen Umweltpolitik ergibt, dass das ins Auge gefasste Projekt keine erheblichen Folgen für die Umwelt haben kann und ein UVP-Projekt vernünftigerweise keine neuen oder zusätzlichen Angaben zu erheblichen Umweltauswirkungen enthalten ...[+++]

Er hoeft geen milieueffectrapport over het project te worden opgesteld als het vergunningverlenende bestuursorgaan of zijn gemachtigde oordeelt dat : 1) een toetsing aan de criteria van bijlage II van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, uitwijst dat het voorgenomen project geen aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu en een MER-project redelijkerwijze geen nieuwe of bijkomende gegevens over aanzienlijke milieueffecten kan bevatten; of 2) vroeger al een MER-project werd goedgekeurd betreffende een plan of programma waarin een project met vergelijkbare effecten beoor ...[+++]


In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsstudie in der sozialwirtschaftlichen Begründung des Projekts zu dem Schluss gekommen ist, dass die Schaffung der neuen beantragten Abbaugebiete, so wie sie einer öffentlichen Untersuchung unterzogen wurden, notwendig ist; dass die Lokalisierung der Gebiete in der Nähe des bestehenden Betriebs sowohl aus ökologischen als auch wirtschaftlichen Gründen (Vermeidung des Transports vo ...[+++]

Overwegende dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan in de sociaal-economische verantwoording van project besloten heeft tot de noodzaak tot oprichting van de nieuwe aangevraagde ontginningsgebieden zoals voorgelegd in het openbaar onderzoek; dat de ligging van de gebieden in de nabijheid van de bestaande ontginning de voorkeur kreeg om rekening te houden met ecologische en economische standpunten (voorkomen dat onbewerkt materiaal vanuit een afgelegen ontginningsplaats naar vooraf bestaande installaties vervoerd wordt met het oog op de b ...[+++]


In der Erwägung, dass mehreren Beschwerdeführern zufolge der Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie das Projekt nicht unter dem Blickwinkel der nachhaltigen Entwicklung untersucht habe und dass das Projekt sich daher nicht in dieses Konzept einfüge; dass es sich ihrer Meinung nach aus dieser Perspektive empfehlen würde, das Revier und die Umwelt so zu verwalten, dass die Rechte der zukünftigen Generationen geschützt werden, und sich an diesen ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden b ...[+++]


In diesem Sinne sind auch die Erklärungen des zuständigen Staatssekretärs zu verstehen, der darauf hinweist, dass der in Artikel 74/9 § 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 erwähnte Ort « bloß nicht » dahingehend aufzufassen ist, dass die Möglichkeit geboten würde, die in dieser Bestimmung erwähnte Familie in einem « INAD-Zentrum » festzuhalten (Ausf. Ber., Kammer, 19. Juli 2011, S. 134).

In die zin dienen ook de verklaringen van de bevoegde staatssecretaris te worden begrepen, die vermeldt dat de in artikel 74/9, § 2, van de wet van 15 december 1980 bedoelde plaats « vooral niet » in die zin moet worden begrepen dat de mogelijkheid wordt geboden het in die bepaling beoogde gezin in een « INAD-centrum » vast te houden (Integraal Verslag, Kamer, 19 juli 2011, p. 134).


In der Erwägung, dass die Annahme, HOLCIM würde einen anderen Konzern aufkaufen oder selbst von einem internationalen Konzern aufgekauft, wie einige Beschwerdeführer betonen, die Betriebsfähigkeit des der vorliegenden Revision des Sektorenplans zugrundeliegenden Projekts nicht beeinträchtigen dürfte; dass Änderungen der Beteiligungsstruktur an einem Unternehmen nicht zwangsläufig die Industrietätigkeit des betreffenden Unternehmens beeinträchtigen;

Overwegende dat de hypothese waarin HOLCIM een andere groep zou overnemen of dat de onderneming zelf zou worden overgenomen door een multinational zoals sommige reclamanten onderstrepen, zou geen invloed mogen hebben op de operationaliteit van het project dat de basis vormt voor deze herziening van het gewestplan; dat de wijziging van aandeelhouders van een onderneming niet noodzakelijk de industriële activiteit van die onderneming beïnvloedt;


In der Erwägung, dass dieses Projekt nun beschlossen wurde und darin besteht, eine neue Landebahn für Hubschrauber (Länge = ca. 680 m), die parallel zu den Pisten des Flughafens verläuft, sowie alle für die Abteilung " Wing héli" notwendigen Infrastrukturen und Gebäude zu bauen, und dies auf Geländen nordwestlich der Strasse zwischen Bierset und Velroux;

Overwegende dat het project nu vastligt, dat het erin bestaat zowel een nieuwe helikopterpiste die zowat 680 meter lang is, in een evenwijdige oriëntatie met de landings- en opstijgingsbanen van de luchthaven, als alle infrastructuren en gebouwen voor de Wing heli aan te leggen op gronden gelegen ten noordwesten van de weg tussen Bierset en Velroux;


Abgesehen davon, dass, wie bereits erwähnt wurde, die nahe gelegenen stillgelegten Gewerbebetriebsgelände die Ziele des vorrangigen Plans nicht verwirklichen können, hält der CRAT fest, dass das Projekt den Grundsatz der Zentralitätsverstärkung nicht in Frage stellt, dass es an der Neuausrichtung der Verstädterung teilhat, dass es die überregionale räumliche Dynamik der Wallonie durch seine Nähe zur Flämischen Region und zum Brüsseler Pol ausdehnt und dass es an der wirtsc ...[+++]

Buiten het feit dat, zoals reeds werd aangestipt, de nabijgelegen afgedankte bedrijfsruimtes niet van die aard zijn dat ze kunnen aansluiten op de doelstellingen van het prioritaire plan, stipt de CRAT aan dat het ontwerp het beginsel van sterkere uitstraling van het centrum niet in vraag stelt, dat het bijdraagt tot de stadskerninbreiding, de supraregionale ruimtelijke dynamiek van Wallonië aanzwengelt, door de nabijheid van het Vlaams Gewest, en de Brusselse pool en bijdraagt tot de economische herstructurering van de pool Tubeke.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass projekt bloß angekündigt wurde' ->

Date index: 2024-06-07
w