Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass geeigneter regulierungsrahmen geschaffen " (Duits → Nederlands) :

dafür sorgen, dass ein geeigneter Regulierungsrahmen geschaffen wird: Unter anderem soll bis Ende 2013 bewertet werden, wie hoch der von der Politik verlangte gesamte Regelungsaufwand für die Stahlindustrie ist und wie sich dies auf ihre Wettbewerbsfähigkeit auswirkt.

waarborgen dat het juiste regelgevingskader wordt ingevoerd: de maatregelen houden in dat eind 2013 de totale regelgevingslasten voor de staalindustrie van verschillende beleidslijnen en het effect ervan op het concurrentievermogen worden beoordeeld;


36. betont, dass es für den sozialen Zusammenhalt in der EU von größter Bedeutung ist, die hohe Arbeitslosigkeit in der EU, vor allem unter jungen Menschen und anderen gefährdeten Gruppen, zu bekämpfen, indem die regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung gesteigert und der Unternehmergeist gefördert werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die ESI-Fonds schwerpunktmäßig zu nutzen, um nachhaltige Arbeitsplätze und Geschäftsmöglichkeiten zu schaffen, indem für Kleinstunternehmen, kleine und mittlere Unternehmen, Geschäfte und Neugründungen ein günstiges Umfeld erzeugt und der richtige ...[+++]

36. stelt dat het voor de sociale samenhang in de EU van cruciaal belang is de hoge werkloosheidscijfers in de EU, met name onder jongeren en andere kwetsbare bevolkingsgroepen, aan te pakken door het regionale concurrentievermogen en de regionale werkgelegenheid een impuls te geven en ondernemerszin te stimuleren; verzoekt de lidstaten dan ook de ESI-fondsen te gebruiken om zich te richten op het scheppen van duurzame banen en kansen voor bedrijven door een gunstige omgeving te creëren en het juiste regelgevingskader in het leven te roe ...[+++]


36. betont, dass es für den sozialen Zusammenhalt in der EU von größter Bedeutung ist, die hohe Arbeitslosigkeit in der EU, vor allem unter jungen Menschen und anderen gefährdeten Gruppen, zu bekämpfen, indem die regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung gesteigert und der Unternehmergeist gefördert werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die ESI-Fonds schwerpunktmäßig zu nutzen, um nachhaltige Arbeitsplätze und Geschäftsmöglichkeiten zu schaffen, indem für Kleinstunternehmen, kleine und mittlere Unternehmen, Geschäfte und Neugründungen ein günstiges Umfeld erzeugt und der richtige ...[+++]

36. stelt dat het voor de sociale samenhang in de EU van cruciaal belang is de hoge werkloosheidscijfers in de EU, met name onder jongeren en andere kwetsbare bevolkingsgroepen, aan te pakken door het regionale concurrentievermogen en de regionale werkgelegenheid een impuls te geven en ondernemerszin te stimuleren; verzoekt de lidstaten dan ook de ESI-fondsen te gebruiken om zich te richten op het scheppen van duurzame banen en kansen voor bedrijven door een gunstige omgeving te creëren en het juiste regelgevingskader in het leven te roe ...[+++]


36. begrüßt die Arbeit der offenen zwischenstaatlichen Arbeitsgruppe zu privaten Militär- und Sicherheitsunternehmen, die das Mandat hat zu prüfen, ob ein internationaler Regulierungsrahmen geschaffen werden kann; würdigt die Tatsache, dass der möglichen Schaffung eines rechtsverbindlichen Instruments zur Regulierung, Kontrolle und Überwachung der Tätigkeiten privater Militär- und Sicherheitsunternehmen große Aufmerksamkeit geschenkt wird, und unterstützt einen solchen rechtsverbindlichen Regulierungsrahmen; betont, dass dabei der R ...[+++]

36. is ingenomen met de werkzaamheden van de intergouvernementele werkgroep particuliere militaire en veiligheidsbedrijven (PMSC's), die geen vast tijdschema heeft, maar wel een mandaat om na te gaan of een internationaal regelgevingskader tot de mogelijkheden behoort; beseft dat nauwkeurig is gekeken naar de optie om een juridisch bindend instrument inzake de regeling en bewaking van en het toezicht op de activiteiten van PMSC's op te tuigen, en spreekt zijn steun uit voor een dergelijk juridisch bindend regelgevingskader; onderstr ...[+++]


Da die Idealvorstellung einer Selbstregulierung der Finanzmärkte gescheitert ist, muss ein umfassender Regulierungsrahmen geschaffen werden, der das Finanzsystem auf seine Kernfunktion zurückführt, nämlich darauf, die Nutzung von angespartem Geld für produktive Investitionen zu ermöglichen, und zwar insbesondere im Bereich der Industrie und der KMU.

Nu het model van zelfregulering van de financiële markten blijkt te falen, moet er een nieuw regelgevingskader worden ingevoerd dat in staat is het financiële stelsel terug te voeren naar zijn essentie: spaargelden omzetten in productieve investeringen, met name voor de industriesector en het mkb.


J. in Erwägung der Tatsache, dass eine angemessene Struktur für das Vorgehen im Bereich der Raumfahrtpolitik und der Raumfahrtaktivitäten sowie ein geeigneter Regulierungsrahmen zur Förderung der raschen Entwicklung innovativer und wettbewerbsfähiger nachgelagerter Dienste – insbesondere im Hinblick auf die Gewährleistung des dauerhaften Zugangs zu Frequenzen für alle weltraumgestützten Anwendungen – wesentlich sind, um sicherzustellen, dass die Europäische Raumfahrtpolit ...[+++]

J. overwegende dat een adequate bestuursstructuur op het gebied van ruimtevaartbeleid en -activiteiten alsmede een passende regelgeving die een snelle invoering van vernieuwende en concurrerende diensten op een lager niveau vergemakkelijkt, in het bijzonder met het doel voor alle in de ruimte gestationeerde toepassingen een blijvende toegang tot het spectrum te garanderen, van fundamenteel belang zijn om ervoor te zorgen dat het ESP vruchten zal afwerpen en dat de ambities van de Unie, het ESA en hun respectieve lidstaten overeenstemmen,


In dem Bestreben, die Wirtschaftstätigkeiten zu fördern und auszubauen, ohne dabei außer Acht zulassen, dass hierfür ein geeigneter Rechtsrahmen geschaffen werden muss, bekennen sich die Parteien zu den Grundsätzen des verantwortungsvollen Handelns im Steuerwesen, auf die sich die Mitgliedstaaten auf Gemeinschaftsebene verpflichtet haben, und verpflichten sich ihrerseits zur Einhaltung dieser Grundsätze.

Met het oog op de versterking en de ontwikkeling van de economische bedrijvigheid en, rekening houdend met de noodzaak een passend regelgevingskader te ontwikkelen, erkennen de partijen de beginselen van goed bestuur op belastinggebied zoals die door de lidstaten op Gemeenschapsniveau worden onderschreven, en zeggen zij toe deze toe te passen.


Damit das SAPARD-Programm in dieser grundlegend neuen Situation ordnungsgemäß durchgeführt wird, musste ein geeigneter Rechtsrahmen geschaffen werden, der zwischen jedem einzelnen Beitrittsland und der EU bindend ist.

Om te garanderen dat SAPARD in deze volkomen nieuwe situatie correct zal functioneren, moest een adequaat juridisch kader tot stand worden gebracht dat elke kandidaat-lidstaat en de Gemeenschap bindt.


Strukturbereinigung In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments fand im Rat eine Orientierungsaussprache zu dem Vorschlag für eine Richtlinie statt, mit der eine geeignete Rechtsgrundlage geschaffen werden soll, damit die im Haushaltsplan der Gemeinschaften vorgesehenen Mittel für die Strukturbereinigung in der Binnenschiffahrt verwendet werden können.

Structurele sanering In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een oriënterend debat gehouden over het voorstel voor een richtlijn waarmee een passende rechtsgrondslag wordt beoogd voor de uitvoering van de communautaire begroting inzake de structurele sanering van de binnenvaart.


Auf dem Wege einer schrittweisen Liberalisierung würde ein offener Marktzugang zu Hafendiensten auf der Grundlage der Transparenz, Nichtdiskriminierung und bestimmter Grundsätze für die Gebührengestaltung möglich. Gleichzeitig soll ein geeigneter Rahmen geschaffen werden, um im Bedarfsfall die Erbringung gemeinwirtschaftlicher Dienste sowie die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen durchzusetzen. Hierzu gehört auch die Aufstellung von Mindestnormen für die Ausbildung und die Befähigungsnachweise des Personals und die verwendeten Ausrüstungen.

Door deze geleidelijke liberalisering moet de toegang tot de markt voor havendiensten worden opengesteld, op basis van transparantie, niet-discriminatie en bepaalde uitgangspunten voor kostenaanrekening, terwijl een passend kader moet worden vastgesteld voor de uitvoering van openbare-dienstverplichtingen, voor zover noodzakelijk, en de naleving van veiligheidsnormen - met inbegrip van minimumnormen voor de opleiding en de vereisten voor personeel en uitrusting.


w