Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass effizientes sanktionssystem eingeführt » (Allemand → Néerlandais) :

7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den IS beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syrischen Regierung weder finanziell unterstützen noch zu deren Fi ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische organisaties en Syrische individuen en bedrijven die banden met de Syrische regering hebben en vallen onder EU–sancties die strik ...[+++]


7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den IS beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syrischen Regierung weder finanziell unterstützen noch zu deren Fi ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische organisaties en Syrische individuen en bedrijven die banden met de Syrische regering hebben en vallen onder EU–sancties die strik ...[+++]


7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den ISIL/Da'isch beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürger oder Unternehmen aus dem Umfeld der syrischen Regierung weder finanziell unterstützen noch z ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische organisaties en Syrische individuen en bedrijven die banden met de Syrische regering hebben en vallen onder EU-sancties die strik ...[+++]


Portugal hat noch kein Sanktionssystem eingeführt, um zu gewährleisten, dass die Verordnung uneingeschränkt befolgt wird.

Portugal heeft nog niet voorzien in passende sancties met het oog op volledige naleving van de verordening.


Luxemburg hat noch kein Sanktionssystem eingeführt, um zu gewährleisten, dass die Verordnung uneingeschränkt befolgt wird.

Luxemburg heeft nog niet voorzien in sancties met het oog op volledige naleving van de verordening.


Das vom Vereinigten Königreich eingeführte Kontroll- und Sanktionssystem für den Aushang der Energieeffizienzausweise erscheint jedoch nicht ausreichend, um die Einhaltung der Richtlinie sicherzustellen.

Het door het Verenigd Koninkrijk ingevoerde sanctie- en controlesysteem voor het afficheren van de energieprestatiecertificaten lijkt ontoereikend om te waarborgen dat de verplichtingen uit hoofde van de richtlijn worden nagekomen.


Außerdem nutzt die Kommission weiterhin das mit dem Vertrag von Lissabon (Artikel 260 Absatz 3) eingeführte Sanktionssystem, um die Mitgliedstaaten von einer verspäteten Umsetzung abzuhalten.

Daarnaast is de Commissie, om late omzetting te vermijden, ten volle gebruik blijven maken van het sanctiesysteem dat bij het Verdrag van Lissabon (artikel 260, lid 3) is ingevoerd.


Für solche Fälle muss ein effizientes Verfahren eingeführt werden, das es ermöglicht, Überstellungen in den betreffenden Mitgliedstaat vorübergehend auszusetzen und finanzielle Unterstützung auf der Grundlage der bestehenden Finanzinstrumente der EU zu leisten.

In dergelijke gevallen dient een procedure te gelden waarmee overdracht aan de verantwoordelijke lidstaat tijdelijk kan worden opgeschort en financiële bijstand kan worden verleend overeenkomstig de bestaande financiële EU-instrumenten.


Die EIB hat sich verpflichtet, bei der Prüfung aller von ihr finanzierten Vorhaben systematisch Umweltaspekte zu berücksichtigen, und sie hat eine eigene Strukturen und ein Verfahren für die Durchführung effizienter Umweltverträglichkeitsprüfungen eingeführt.

De EIB heeft toegezegd bij alle projecten die zij beoordeelt rekening te zullen houden met milieuoverwegingen en heeft binnen haar organisatie een speciale structuur en procedure in het leven geroepen om doeltreffende milieu-effectbeoordelingen ten uitvoer te leggen.


Die Mitgliedstaaten, die sich dafür entschieden haben, eher den Fischereiaufwand als die Kapazitäten zu verringern, haben nicht immer effiziente Bewirtschaftungsregelungen eingeführt.

de lidstaten die ervoor hebben gekozen de visserij-inspanning te verminderen en niet de capaciteit, hebben niet altijd doeltreffende regelingen voor het beheer ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass effizientes sanktionssystem eingeführt' ->

Date index: 2024-12-23
w