Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass derartiger weg erfordert " (Duits → Nederlands) :

Wenn es in einem Mitgliedstaat das Funktionieren des demokratischen Systems erfordert, dass die politischen Parteien im Zusammenhang mit Wahlen personenbezogene Daten über die politische Einstellung von Personen sammeln, kann die Verarbeitung derartiger Daten aus Gründen des öffentlichen Interesses zugelassen werden, sofern geeignete Garantien vorgesehen werden.

Als het bij verkiezingsactiviteiten voor de goede werking van de democratie in een lidstaat vereist is dat politieke partijen persoonsgegevens over de politieke opvattingen van personen verzamelen, kan de verwerking van zulke gegevens op grond van een algemeen belang worden toegestaan, mits er passende waarborgen worden vastgesteld.


Ein derartiger Ansatz erfordert außerdem eine Lösungssuche für die spezifischen Probleme und Möglichkeiten städtischer und ländlicher Gebiete sowie von Grenzregionen und weiteren transnationalen Gebieten, einschließlich der Regionen, die unter Nachteilen leiden aufgrund deren Insellage, Entfernung (wie z. B. die äußeren oder arktischen Regionen), geringer Bevölkerungsdichte oder Gebirgslage.

Een dergelijke benadering vereist ook dat de specifieke problemen en mogelijkheden van stedelijke en plattelandsgebieden worden aangepakt, alsook die van bijzondere gebieden zoals grensoverschrijdende of grotere transnationale gebieden en regio's die met andere handicaps te kampen hebben als gevolg van hun insulaire of afgelegen ligging (zoals de ultraperifere regio's of het hoge Noorden), de geringe bevolkingsdichtheid of hun bergachtig karakter.


C. im Bewusstsein der Notwendigkeit, sich mit höchster Dringlichkeit den schwerwiegenden Problemen der hohen Arbeitslosigkeit und der ungenügenden wirtschaftlichen Entwicklung, der schwachen öffentlichen Verwaltung und der steigenden Gefahr des Vertrauensverlusts in staatliche Einrichtungen zu widmen, sowie der festen Zusage der nationalen Parlamente Südosteuropas, ihre Anstrengungen darauf zu konzentrieren, ihre Länder enger an die Europäische Union und an ihre Integration in die europäisch-atlantischen Strukturen heranzuführen; in der Erwägung, dass ein derartiger Weg erfordert, dass jedes Land se ...[+++]

C. zich bewust van de noodzaak zo snel mogelijk werk te maken van de ernstige problemen in verband met de hoge werkloosheid en de geringe economische ontwikkeling, een zwak overheidsbestuur en het toenemende risico op verlies aan vertrouwen in de staatsinstellingen, en van het feit dat de nationale parlementen van de landen van Zuidoost-Europa zich er krachtig voor beijveren hun landen dichter bij de EU te brengen en ze te integreren in de euro-atlantische structuren; overwegende dat deze strategie vereist dat elk land afzonderlijk garant staat voor zijn eigen autonomie als ...[+++]


C. im Bewusstsein der Notwendigkeit, sich mit höchster Dringlichkeit den schwerwiegenden Problemen der hohen Arbeitslosigkeit und der ungenügenden wirtschaftlichen Entwicklung, der schwachen öffentlichen Verwaltung und der steigenden Gefahr des Vertrauensverlusts in staatliche Einrichtungen zu widmen, sowie der festen Zusage der nationalen Parlamente Südosteuropas, ihre Anstrengungen darauf zu konzentrieren, ihre Länder enger an die EU und an ihre Integration in die europäisch-atlantischen Strukturen heranzuführen; in der Erwägung, dass ein derartiger Weg erfordert, dass jedes Land se ...[+++]

C. zich bewust van de noodzaak zo snel mogelijk werk te maken van de ernstige problemen in verband met de hoge werkloosheid en de geringe economische ontwikkeling, een zwak overheidsbestuur en het toenemende risico op verlies aan vertrouwen in de staatsinstellingen, en van het feit dat de nationale parlementen van de landen van Zuidoost-Europa zich er krachtig voor beijveren hun landen dichter bij de EU te brengen en ze te integreren in de euro-atlantische structuren; overwegende dat deze strategie vereist dat elk land afzonderlijk garant staat voor zijn eigen autonomie als ...[+++]


B. im Bewusstsein der Notwendigkeit, sich mit höchster Dringlichkeit den schwerwiegenden Problemen der hohen Arbeitslosigkeit und der ungenügenden wirtschaftlichen Entwicklung, der schwachen öffentlichen Verwaltung und der steigenden Gefahr des Vertrauensverlusts in staatliche Einrichtungen zu widmen, sowie der festen Zusage der nationalen Parlamente Südosteuropas, ihre Anstrengungen darauf zu konzentrieren, ihre Länder enger an die EU und an ihre Integration in die europäisch-atlantischen Strukturen heranzuführen, in der Erwägung, dass ein derartiger Weg erfordert, dass jedes Land se ...[+++]

B. zich bewust van de noodzaak zo snel mogelijk werk te maken van de ernstige problemen in verband met de hoge werkloosheid en de geringe economische ontwikkeling, een zwak overheidsbestuur en het toenemende risico op verlies aan vertrouwen in de staatsinstellingen, en van het feit dat de nationale parlementen van de landen van Zuidoost-Europa zich er krachtig voor beijveren hun landen dichter bij de EU te brengen en ze te integreren in de Euro-atlantische structuren; overwegende dat deze strategie vereist dat elk land afzonderlijk garant staat voor zijn eigen autonomie als ...[+++]


C. im Bewusstsein der Notwendigkeit, sich mit höchster Dringlichkeit den schwerwiegenden Problemen der hohen Arbeitslosigkeit und der ungenügenden wirtschaftlichen Entwicklung, der schwachen öffentlichen Verwaltung und der steigenden Gefahr des Vertrauensverlusts in staatliche Einrichtungen zu widmen, sowie der festen Zusage der nationalen Parlamente Südosteuropas, ihre Anstrengungen darauf zu konzentrieren, ihre Länder enger an die EU und an ihre Integration in die europäisch-atlantischen Strukturen heranzuführen; in der Erwägung, dass ein derartiger Weg erfordert, dass jedes Land se ...[+++]

C. zich bewust van de noodzaak zo snel mogelijk werk te maken van de ernstige problemen in verband met de hoge werkloosheid en de geringe economische ontwikkeling, een zwak overheidsbestuur en het toenemende risico op verlies aan vertrouwen in de staatsinstellingen, en van het feit dat de nationale parlementen van de landen van Zuidoost-Europa zich er krachtig voor beijveren hun landen dichter bij de EU te brengen en ze te integreren in de Euro-atlantische structuren; overwegende dat deze strategie vereist dat elk land afzonderlijk garant staat voor zijn eigen autonomie als ...[+++]


C. im Bewusstsein der Notwendigkeit, sich mit höchster Dringlichkeit den schwerwiegenden Problemen der hohen Arbeitslosigkeit und der ungenügenden wirtschaftlichen Entwicklung, der schwachen öffentlichen Verwaltung und der steigenden Gefahr des Vertrauensverlusts in staatliche Einrichtungen zu widmen, sowie im Bewusstsein der festen Zusage der nationalen Parlamente Südosteuropas, ihre Anstrengungen darauf zu konzentrieren, ihre Länder enger an die EU und an ihre Integration in die europäisch-atlantischen Strukturen heranzuführen; in der Erwägung, dass ein derartiger Weg erfordert, dass jedes Land se ...[+++]

C. zich bewust van de noodzaak zo snel mogelijk werk te maken van de ernstige problemen in verband met de hoge werkloosheid en de geringe economische ontwikkeling, een zwak overheidsbestuur en het toenemende risico op verlies aan vertrouwen in de staatsinstellingen, en van het feit dat de nationale parlementen van de landen van Zuidoost-Europa zich er krachtig voor beijveren hun landen dichter bij de EU te brengen en ze te integreren in de Euro-atlantische structuren; overwegende dat deze strategie vereist dat elk land afzonderlijk garant staat voor zijn eigen autonomie als ...[+++]


a) Sicherheitsbereich der Kategorie I: Bereich, in dem mit als "EU - VERTRAULICH" oder höher eingestuften Verschlusssachen gearbeitet wird oder in dem diese aufbewahrt werden, wobei das Betreten des Bereichs für alle praktischen Zwecke den Zugang zu den Verschlusssachen ermöglicht. Ein derartiger Bereich erfordert

a) Veiligheidszone van klasse I: een zone waar als EU CONFIDENTIAL of hoger gerubriceerde gegevens zodanig worden verwerkt en opgeslagen dat toegang tot de zone in de praktijk neerkomt op toegang tot gerubriceerde gegevens.


Ein derartiger Bereich erfordert einen deutlich abgegrenzten Raum, der die Kontrolle von Personal und Fahrzeugen ermöglicht.

Voor een dergelijke zone is een duidelijk omschreven afscheiding nodig, waar personeel en voertuigen kunnen worden gecontroleerd.


b) Sicherheitsbereich der Kategorie II: Bereich, in dem mit als "EU - VERTRAULICH" oder höher eingestuften Verschlusssachen gearbeitet wird oder in dem diese aufbewahrt werden, wobei durch interne Kontrollen ein Schutz vor dem Zugang Unbefugter ermöglicht wird, beispielsweise Gebäude mit Büros, in denen regelmäßig mit als "EU-VERTRAULICH" eingestuften Verschlusssachen gearbeitet wird und in denen diese aufbewahrt werden. Ein derartiger Bereich erfordert

b) Veiligheidszone van klasse II: een zone waar als EU CONFIDENTIAL of hoger gerubriceerde gegevens zodanig worden verwerkt en opgeslagen dat zij tegen toegang door niet gemachtigden kan worden beschermd via intern opgezette controles, bijvoorbeeld een ruimte waar kantoren zijn ondergebracht waar als EU CONFIDENTIAL of hoger gerubriceerde gegevens regelmatig worden verwerkt en opgeslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass derartiger weg erfordert' ->

Date index: 2024-06-30
w