Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass zahlungsmoral » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Von den öffentlichen Verwaltungen wird erwartet, dass sie bei der Stärkung der Zahlungsmoral eine besonders wichtige Rolle übernehmen, indem sie durch eine sofortige und transparente Begleichung der Rechnungen bei ihren Auftragnehmern mit gutem Beispiel vorangehen.

Van overheden wordt verwacht dat zij een bijzonder belangrijke rol spelen bij de bestrijding van een cultuur van te late betalingen door het goede voorbeeld te geven en hun leveranciers stipt en op een transparante manier te betalen.


Bei der Stärkung der Zahlungsmoral spielen die öffentlichen Verwaltungen eine besonders wichtige Rolle und können durch eine sofortige und transparente Begleichung der Rechnungen bei ihren Auftragnehmern mit gutem Beispiel vorangehen.

Om te voorkomen dat er een cultuur van betalingsachterstanden ontstaat, is het belangrijk dat overheden een voorbeeldfunctie vervullen door hun leveranciers onverwijld en op een transparante manier te betalen.


In Verbindung mit der Änderung der Artikel 3 und 5 im Hinblick auf ein einheitlicheres, gerechteres und ausgewogeneres Regelwerk, das sich sowohl auf den öffentlichen Bereich als auch auf die Privatwirtschaft bezieht. würde ein etwas höherer gesetzlich vorgeschriebener Zinssatz beide Bereiche zu einer besseren Zahlungsmoral anhalten.

In combinatie met de amendementen op de artikelen 3 en 5 om te komen tot een eenvormiger, billijker en evenrediger geheel van regels die zowel voor de privé- als de overheidssector gelden, zou een geringe verhoging van de verplichte wettelijke interest ertoe kunnen dienen beide sectoren aan te zetten tot een beter betalingsgedrag.


Die Mitgliedstaaten ziehen die Möglichkeit in Erwägung, Informationen über Schuldner mit „guter“ und „schlechter“ Zahlungsmoral zu veröffentlichen und sich für die Verbreitung bewährter Verfahrensweisen einzusetzen, um fristgerechte Zahlungen zu fördern.

De lidstaten overwegen de mogelijkheid om punctueel betalen te bevorderen door informatie over "goede" en "slechte" schuldenaren bekend te maken en goede praktijken te publiceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leider ist bislang die Zahlungsmoral öffentlicher Stellen nicht immer vorbildlich.

Het betalingsgedrag van overheidsinstanties laat tot dusver helaas vaak te wensen over.


54. weist darauf hin, dass das Scheitern von KMU in jedem vierten Fall auf Zahlungsverzug, zumeist von Seiten der Behörden, zurückzuführen ist; unterstreicht, dass KMU unverhältnismäßig stark von der gegenwärtigen Kreditkrise betroffen sind, da größere Kunden kleinere Zulieferer unter Druck setzen, ihnen längere Zahlungsfristen einräumen; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission, die Richtlinie 2000/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr zu überarbeiten, und fordert die Mitgliedstaaten auf, bei öffentlichen Behörden auf ein ...[+++]

54. wijst erop dat het failliet van kleine of middelgrote ondernemingen in 25% van de gevallen het gevolg is van laattijdige betaling, meestal door overheidsinstanties; benadrukt dat de huidige kredietcrisis buitenproportionele gevolgen kan hebben voor het MKB, aangezien grote klanten kleinere leveranciers onder druk zetten om langere betalingstermijnen te hanteren; neemt in dit verband met tevredenheid nota van het voorstel van de Commissie om Richtlijn 2000/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties te herzien en verzoekt de lidstaten de betalin ...[+++]


54. weist darauf hin, dass das Scheitern von KMU in jedem vierten Fall auf Zahlungsverzug, zumeist von Seiten der Behörden, zurückzuführen ist; unterstreicht, dass KMU unverhältnismäßig stark von der gegenwärtigen Kreditkrise betroffen sind, da größere Kunden kleinere Zulieferer unter Druck setzen, ihnen längere Zahlungsfristen einräumen; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission, die Richtlinie 2000/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 2000 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr zu überarbeiten, und fordert die Mitgliedstaaten auf, bei öffentlichen Behörden auf ein ...[+++]

54. wijst erop dat het failliet van kleine of middelgrote ondernemingen in 25% van de gevallen het gevolg is van wanbetaling, meestal door overheidsinstanties; benadrukt dat de huidige kredietcrisis buitenproportionele gevolgen kan hebben voor het MKB, aangezien grote klanten kleinere leveranciers onder druk zetten om langere betalingstermijnen te hanteren; neemt in dit verband met tevredenheid nota van het initiatief van de Commissie om Richtlijn 2000/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties te herzien en verzoekt de lidstaten de betalingscultu ...[+++]


7. hält es für unerläßlich, daß öffentliche Behörden und öffentlich-rechtliche Unternehmen Verantwortung für einen Wandel der Zahlungsmoral übernehmen neue Normen bei öffentlichen Beschaffungsverträgen festsetzen; fordert deshalb die Kommission und den Rat auf, die Änderungsanträge des Parlaments zu den Vorschlägen für EURichtlinien zur Änderung der Richtlinien betreffend Dienstleistungen, Leistungserbringer, öffentliche Aufträge und Versorgungsunternehmen zu akzeptieren;

acht het van essentieel belang dat overheden en publiekrechtelijke ondernemingen verantwoordelijkheid nemen voor de veranderde cultuur op het gebied van betalingen en nieuwe normen stellen voor openbare aanbestedingen; verzoekt derhalve de Commissie en de Raad de amendementen van het Parlement op de voorstellen voor een richtlijn tot wijziging van de richtlijnen voor dienstverlening, leveringen en de uitvoering van werken te aanvaarden;


Diese Entwicklung ist Ausdruck einer sinkenden Zahlungsmoral , die Gefahren für die Unternehmen und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes birgt.

Het gaat hier om een verslechtering van de "moraal" van de ondernemingen, wat voor het bedrijfsleven en de goede werking van de interne markt risico's inhoudt.




D'autres ont cherché : dass zahlungsmoral     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass zahlungsmoral' ->

Date index: 2021-12-20
w