Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass verwundbarkeit gegenüber anschlägen verringert " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass zum Schutz der Arbeitsplätze und somit an erster Stelle der Arbeitnehmer die Entwicklung der Löhne gebremst werden muss durch eine ständige Lohnmäßigung, damit unser Lohnnachteil gegenüber unseren Nachbarländern verringert werden kann » (Parl. Dok., Kammer, DOC 54-0987/001, S. 16).

Overwegende dat om de werkgelegenheid en dus in de eerste plaats de werknemers te beschermen, de evolutie van de lonen bedwongen moet worden door middel van een continue loonmatiging, teneinde onze loonhandicap ten opzichte van onze buurlanden te kunnen terugdringen » (Parl. St., Kamer, DOC 54-0987/001, p. 16).


6. betont, dass die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringert werden muss, indem die Bürger und Infrastrukturen geschützt werden.

6. benadrukt dat de kwetsbaarheid voor aanslagen moet worden beperkt door burgers en infrastructuur te beschermen.


Schutz: Dabei geht es um den Schutz der Bürger und der Infrastruktur sowie die Verringerung der Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen durch größere Sicherheit der Grenzen, des Verkehrs und der kritischen Infrastrukturen.

Beschermen: daarbij gaat het om de bescherming van de burgers en de infrastructuur. We moeten ons minder kwetsbaar maken voor aanslagen, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoermiddelen en kritieke infrastructuur.


Schutz: Dabei geht es um den Schutz der Bürger und der Infrastruktur sowie die Verringerung der Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen durch größere Sicherheit der Grenzen, des Verkehrs und der kritischen Infrastrukturen.

Beschermen: daarbij gaat het om de bescherming van de burgers en de infrastructuur. We moeten ons minder kwetsbaar maken voor aanslagen, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoermiddelen en kritieke infrastructuur.


PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg un ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties hinderen; ondersteunende netwerken verstoren; hen de toegang tot geld en materiaal om aanslagen te plegen, ontzeggen en hen voor de rechter ...[+++]


Das zweite Ziel der Strategie besteht darin, Bürger und Infrastruktur zu schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen zu verringern, u. a. durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, im Verkehr und bei kritischen Infrastrukturen.

De tweede doelstelling van de terrorismebestrijdingsstrategie bestaat erin burgers en infrastructuur te beschermen en de kwetsbaarheid voor aanslagen te beperken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass verwundbarkeit gegenüber anschlägen verringert' ->

Date index: 2024-03-31
w