Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stand der Umweltsituation
Umweltlage
Umweltsituation
Umweltzustand
Zustand der Umwelt

Traduction de «dass umweltlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stand der Umweltsituation | Umweltlage | Umweltsituation | Umweltzustand | Zustand der Umwelt

de toestand van het milieu | stand van zaken wat het milieu betreft


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass das Ressort "Umwelt" möchte, dass die Umweltlage und die umweltbezogenen Merkmale der Gebiete, die erheblich betroffen werden könnten, genauer beschrieben werden; dass die umweltbezogenen Merkmale nach einem Maßstab, der die relevanten räumlichen bzw. sektorenbezogenen Unterschiede in Betracht zieht, dargestellt werden; dass die Hauptakteure dargestellt werden; dass nicht nur die Auswirkungen des Raumentwicklungsschemas nach außen sondern auch die Auswirkungen von außen auf das Gebiet berücksichtigt werden; d ...[+++]

Overwegende dat de Beleidsgroep Leefmilieu wenst dat er duidelijker ingegaan wordt op de toestand en de leefmilieukenmerken van de gebieden die een aanzienlijke invloed zouden kunnen ondergaan; dat de leefmilieukenmerken op een schaal worden voorgesteld die aangepast is aan de relevante nuances inzake gebieds- en/of sectorontwikkeling; dat de voornaamste actoren worden aangeduid; dat de impacten van het ruimtelijk ontwikkelingsplan op de buitenomgeving, maar ook op de impacten van de buitenomgeving op het gebied in rekening worden gebracht; dat de evolutie van de sterke elementen van de leefmilieutoestand onderzocht wordt indien het ...[+++]


Es ist wichtig an der Verbesserung der Umweltlage in der Region zu arbeiten, da sie derzeit eine der am stärksten verschmutzten maritimen Regionen der Welt ist.

Het is belangrijk dat we maatregelen nemen om de milieusituatie in deze regio te verbeteren, aangezien de regio van de Baltische Zee op dit ogenblik een van de meest vervuilde mariene gebieden ter wereld is.


28. fordert die Europäische Union und China auf, mehr in erneuerbare Energien zu investieren, um so der Verschlechterung der Umweltlage und dem fortschreitenden Klimawandel entgegenzuwirken und um auf diese Weise auch Konflikte in Zusammenhang mit der Verknappung von Rohstoffen, wie beispielsweise Erdöl, zu verhindern;

28. roept de EU en China op meer te investeren in hernieuwbare energiebronnen om zo de verslechtering van het milieu en klimaatverandering tegen te gaan en conflicten te voorkomen die verband houden met de schaarste van hulpbronnen zoals aardolie;


28. fordert die Europäische Union und China auf, mehr in erneuerbare Energien zu investieren, um so der Verschlechterung der Umweltlage und dem fortschreitenden Klimawandel entgegenzuwirken und um auf diese Weise auch Konflikte in Zusammenhang mit der Verknappung von Rohstoffen, wie beispielsweise Erdöl, zu verhindern;

28. roept de EU en China op meer te investeren in hernieuwbare energiebronnen om zo de verslechtering van het milieu en klimaatverandering tegen te gaan en conflicten te voorkomen die verband houden met de schaarste van hulpbronnen zoals aardolie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. fordert die EU und China auf, mehr in erneuerbare Energien zu investieren, um so der Verschlechterung der Umweltlage und dem fortschreitenden Klimawandel entgegenzuwirken und um auf diese Weise auch Konflikte in Zusammenhang mit der Verknappung von Rohstoffen, wie beispielsweise Erdöl, zu verhindern;

28. roept de EU en China op meer te investeren in hernieuwbare energiebronnen om zo de verslechtering van het milieu en klimaatverandering tegen te gaan en conflicten te voorkomen die verband houden met de schaarste van hulpbronnen zoals aardolie;


(1) Die Vertragsparteien fördern die Zusammenarbeit bei der Verhinderung einer Verschlechterung der Umweltlage, der Überwachung der Verschmutzung und der rationellen Nutzung der natürlichen Ressourcen, um eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten.

1. De partijen bevorderen samenwerking gericht op de voorkoming van de afbraak van het milieu, beheersing van verontreiniging en waarborgen van een rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen.


(1) Die Vertragsparteien fördern die Zusammenarbeit bei der Verhinderung einer Verschlechterung der Umweltlage, der Überwachung der Verschmutzung und der rationellen Nutzung der natürlichen Ressourcen, um eine nachhaltige Entwicklung sicherzustellen und die Qualität der Umwelt und den Schutz der menschlichen Gesundheit zu gewährleisten.

1. De partijen bevorderen samenwerking gericht op bestrijding van de afbraak van het milieu, beheersing van de vervuiling en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen en de kwaliteit van het milieu en de bescherming van de volksgezondheid te waarborgen.


(1) Die Vertragsparteien fördern die Zusammenarbeit bei den Aufgaben, eine Verschlechterung der Umweltlage zu verhindern, die Verschmutzung zu überwachen und die rationelle Nutzung der natürlichen Ressourcen sicherzustellen, um eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten und regionale Umweltprojekte zu fördern.

1. De partijen bevorderen de samenwerking op het gebied van voorkoming van milieubederf, beperking van verontreiniging en verzekering van het rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen met het oog op een duurzame ontwikkeling en bevordering van regionale milieuprojecten.


11. betont die schlechte Umweltlage in Malta, wie sie aus dem einschlägigen Fortschrittsbericht der Kommission hervorgeht, weist jedoch darauf hin, daß die Politik der EU gegenüber diesem Land Widersprüche aufweist, wie die Forderung nach Abschaffung des Gesetzes über wiederverwendbare Glasflaschen, wonach die Einfuhr von Mineralwasser in Plastikflaschen verboten war, da diese Forderung, wenn sie umgesetzt wird, die derzeitige Lage nur noch verschlimmert;

wijst op de negatieve milieusituatie op Malta, zoals uiteengezet door de Commissie in het desbetreffende rapport over de vorderingen, maar vestigt de aandacht op de tegenstrijdigheden in het beleid van de EU jegens dit land, zoals het verzoek om opheffing van de wet inzake recycleerbare glazen flessen die de invoer van mineraalwater in plastic flessen verbood, aangezien de huidige situatie hierdoor alleen maar verergerd kan worden;


Die Ziele der Zusammenarbeit sind, eine Verschlechterung der Umweltlage zu verhindern, die Umweltverschmutzung zu überwachen, die menschliche Gesundheit zu schützen und die rationelle Nutzung der natürlichen Ressourcen sicherzustellen, um eine nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten.

Doelstellingen van de samenwerking zijn voorkoming van milieubederf, beperking van verontreiniging, bescherming van de volksgezondheid, en verzekering van het rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen met het oog op duurzame ontwikkeling.




D'autres ont cherché : stand der umweltsituation     umweltlage     umweltsituation     umweltzustand     zustand der umwelt     dass umweltlage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass umweltlage' ->

Date index: 2024-03-24
w